查电话号码
登录 注册

伍德罗·威尔逊造句

"伍德罗·威尔逊"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • برنامج القانون والشؤون العامة وكلية وودرو ويلسون
    普林斯顿大学法律和公共事务课题组及伍德罗·威尔逊公共和国际关系学院
  • زميل في مركز وودرو ويلسون الدولي للباحثين، واشنطن العاصمة (1971-1972).
    华盛顿伍德罗·威尔逊国际学者中心研究员(1971年-1972年)。
  • زميل في مركز " وودرو ويلسون " الدولي للباحثين، واشنطن العاصمة
    华盛顿特区伍德罗·威尔逊国际学者中心研究员 1973-1982年:
  • باحث زائر، مركز وودرو ويلسون الدولي للباحثين، واشنطن العاصمة (خريف عام 1995)
    1995年秋:华盛顿哥伦比亚特区伍德罗·威尔逊国际学者中心客座学者
  • وشغل وظيفة باحث زائر في مركز وودرو ويسلون الدولي للباحثين، واشنطن العاصمة (1995).
    华盛顿哥伦比亚特区伍德罗·威尔逊国际学者中心客座学者(1995年)。
  • السيد هوارد وولب، مدير المشروع المتعلق بالقيادة وبناء قدرة الدول، مركز وودرو ويلسون الدولي للباحثين
    Howard Wolpe先生,伍德罗·威尔逊国际学术中心领导力和国家能力建设项目主任
  • وقام بتنظيم الندوة معهد ليختنشتاين لتقرير المصير التابع لكلية وودرو ويلسون للشؤون العامة والدولية بجامعة برنستون.
    座谈会由设在普林斯顿大学伍德罗·威尔逊公共和国际事务学院的列支敦士登自决问题研究所举办。
  • وﻻ تزال خدمات المعلومات ذات اﻻتصال المباشر متوفرة في مكتب مجموعة المراجع الخارجية وقاعة ودرو ويلسون للمطالعة بالمكتبة.
    达格·哈马舍尔德图书馆外部收藏资料查阅台以及伍德罗·威尔逊阅览室继续提供联机信息服务。
  • 1969 أستاذ زائر للشؤون العامة والدولية، مدرسة وودرو ويلسون للشؤون العامة والدولية، جامعة برينستون (ألقى دروسا في الحقوق المدنية المقارنة).
    普林斯顿大学伍德罗·威尔逊公共和国际事务学院公共和国际事务客座教授(教授比较民权课程)
  • 1969 أستاذ زائر للشؤون العامة والدولية، مدرسة وودرو ويلسون للشؤون العامة والدولية، جامعة برينستون (ألقى دروسا في الحقوق المدنية المقارنة).
    普林斯顿大学伍德罗·威尔逊公共和国际事务学院公共和国际事务客座教授(教授比较民权课程)。
  • جرى توفير التمويل من قبل المنظمة غير الحكومية التابعة لمعهد ودرو ويلسون بغرض توفير مأوى أثناء عملية التجميع ولتمويل الحلقات الدراسية الخاصة ببناء الفريق
    在进驻营地进程中提供住房资金,非政府组织伍德罗·威尔逊研究所为团队建设研讨会筹措经费
  • وقد عقد هذا اﻻجتماع داخل اﻹطار اﻷوسع وهو برنامج ليختنشتاين للبحوث المعنية بتقرير المصير في كلية وودرو ويلسون التابعة لجامعة برينستون )الوﻻيات المتحدة اﻷمريكية(.
    会议是在美国普林斯顿大学伍德罗·威尔逊学院自决问题列支敦士登研究方案的大框架下举行的。
  • وما قاله وودرو ولسن عن " مواثيق السلام المفتوحة التي تم التوصـل إليها بانفتاح " لا فعل له هنا.
    伍德罗·威尔逊的 " 以公开方式订立公开和约 " 理论在这里是行不通的。
  • وإن التصويت ضد حق أي شعب في تقرير المصير يتعارض مع المثل العليا للولايات المتحدة نفسها وتاريخها بالنظر إلى أن الرئيس ودرو ولسن هو الذي ابتكر مفهوم الحق في تقرير المصير.
    投票反对一个民族的自决权,有悖于美国本身的理想和历史,因为创立自决权概念的正是伍德罗·威尔逊总统。
  • توجد وحدات عمل للوصول إلى نظام الوثائق الرسمية وإلى شبكة الإنترنت وإلى موارد المعلومات الإلكترونية بقاعة وودرو ويلسون للمطالعة (الغرفة L-201)؛ وفي (الغرفة L-105).
    工作站:伍德罗·威尔逊阅览室(L-201室)和L-105室备有工作站,连接正式文件系统资料、因特网和电子信息资源。
  • وقد ساعد الكثيرون من العاملين بجامعة برينستون، لا سيما العاملون في كلية وودرو ويلسون للشؤون العامة والدولية، في عملية التخطيط والتنظيم لاجتماعي مشروع برينستــون خــلال مهلـــة وجيزة.
    普林斯顿大学,尤其是伍德罗·威尔逊公共和国际事务学院的许多人,在很短的时间内帮助规划和组织了普林斯顿项目的两次会议。
  • وحينما تبنّى رئيس الولايات المتحدة، وودرو ويلسون، مبدأ تقرير المصير أثناء الحرب العالمية الأولى، بدا ذلك طوباويا في عصر تستشري فيه الإمبريالية والاستعمار والاستغلال السافر للشعوب المستضعفة.
    当美国总统伍德罗·威尔逊在第一次世界大战期间主张自决原则时,这在帝国主义、殖民主义盛行,弱势民族遭到肆意剥削的时代听起来像是乌托邦。
  • وذكر أن رئيسا لبراليا للولايات المتحدة، وهو وودرو ويلسون، قد تزعم إنشاء عصبة الأمم، في نهاية الحرب العالمية الأولى، إلا أن مجلس شيوخ محافظ رفض تلك المبادرة ولم تنضم الولايات المتحدة للعصبة.
    会议忆及第一次世界大战结束时,自由派美国总统伍德罗·威尔逊曾倡导创 建国际联盟,但保守的参议院却拒绝了这项倡议,美国因此没有加入。
  • وقد طلب إليّ ميكائيل روث تشايلد، عميد كلية وودرو ويلسون للشؤون العامة والدولية أن أشارك في الاجتماع بصفتي المدير المؤسس لبرنامج جديد في جامعة برينستون هو برنامج القانون والشؤون العامة.
    伍德罗·威尔逊公共和国际关系学院院长Michael Rothschild要我以普林斯顿大学新设的法律和公共事务课题组创办主任的身份参加会面。
  • وانتهت الحرب العالمية الأولى، وأعلن الرئيس وودرو ويلسون في باريس في عام 1917 مفهوم تقرير المصير، وهو المبدأ الذي ينص على أنه عند إنشاء دول جديدة يجب مراعاة آمال المنطقة وعناصرها الثقافية والقومية.
    1917年,第一次世界大战结束后,伍德罗·威尔逊总统在巴黎提出了自决的概念,该原则强调在建立新的国家时,有必要将有关区域的愿望、文化和民族因素考虑在内。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用伍德罗·威尔逊造句,用伍德罗·威尔逊造句,用伍德羅·威爾遜造句和伍德罗·威尔逊的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。