查电话号码
登录 注册

主观上的造句

"主观上的"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • ويعتبر كل مستوى من مستويي القصد الجنائي " شخصي " .
    一般认为两种犯罪心态的程度都是 " 主观上的 " 。
  • وعليه فإن مسؤولية الدولة تختص بانتهاك حق دولي تصوري، حتى ولو لم يتعلق الأمر بإلحاق أضرار مادية().
    27. 因此,国家责任是指侵犯了一项主观上的国际权利,即使未涉及物质上的损害。
  • ومن ناحية أخرى، تفترض المسؤولية الدولية حدوث أذى أو ضرر ملموس وليس أي انتهاك لواجب دولي أو حق دولي تصوري لدولة ما().
    另一方面,国际责任根据的前提是发生重大伤害或损害,而非对一国的国际义务或主观上的国际权利的任何侵犯。
  • وأشار كذلك إلى إمكانية ممارسة التمييز في ميادين مختلفة كالميدان القضائي والمؤسسي والشخصي والذاتي، بل وإمكانية اتخاذه شكل التمييز الهيكلي.
    他还指出,歧视现象具有许多方面,必须从不同的方面来理解:法律上的、制度上的、个人主观上的和结构上的歧视。
  • ورغم ذلك، يتعين علي أن أؤكد من جديد أنه ليست هناك أي مصلحة في محاولة إضفاء الشرعية على الوضع الخصوصي الذي ما فتئت تركيا تحاول إيجاده من خﻻل تقديم سلسلة ﻻ تنتهي من المطالبات.
    然而,我必须重申,土耳其通过无止境的要求,想要使主观上的情况合法化,这是毫无意义的。
  • ٢٢- إن الجهود المبذولة لضمان العمالة الكاملة والمنتجة وعلى أساس اﻻختيار الحر في جمهورية بلغاريا تواجه عدداً من الصعوبات الموضوعية والذاتية في مرحلة التحول الراهنة.
    在目前的转型期间,保加利亚共和国在致力于保证充分的生产性就业和自由选择就业方面面临着一些客观和主观上的困难。
  • وتوضح الفقرة 112 أن عدم الاشارة إلى المعرفة الذاتية للطرفين كما حدث في المادة 9 (2) من اتفاقية الأمم المتحدة للبيع يرجع إلى الأثر الذي يقع على الأطراف الثالثة.
    第112段解释说,因为对第三方有影响,而未象《联合国销售公约》第9(2)条那样提及各当事方主观上的知悉。
  • ويعتبر تطور وتعديل وتقدم الجانب الذاتي، والوعي، الذي يحدد أنماط السلوك والقوالب اﻻجتماعية والثقافية للرجل والمرأة، عملية أبطأ كثيرا مما يحدث في الواقع العملي لﻹنسان.
    主观上的改变和进步,行为模式和社会文化类型的决策者的意识的转变,都是一个比现实社会和人类实践的变革要缓慢得多的过程。
  • وبالرغم من أن اللجنة تعترف بأن ترحيل صاحب الشكوى إلى الهند قد يثير مخاوف ذاتية، فإن ذلك لا يصل، من وجهة نظر اللجنة، إلى حد المعاملة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة المنصوص عليها في المادة 16 من الاتفاقية.
    尽管委员会承认将申诉人驱逐至印度可能导致主观上的恐惧,委员会认为,这并不等于《公约》第16条所设想的残忍、不人道或有辱人格的待遇。
  • وفي حين تعترف اللجنة بأن ترحيل صاحب الشكوى إلى الهند قد يثير مخاوف ذاتية، فإن ذلك لا يصل، في نظرها، إلى حد المعاملة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة المنصوص عليها في المادة 16 من الاتفاقية.
    尽管委员会成员注意到,将提交人遣返回印度可能会引起主观上的恐惧,但是委员会认为,这没有构成《公约》第16条所指的残忍、不人道或有辱人格待遇。
  • وفي إطار النظام الحالي، فإن القرار بشأن السداد لمركبات الدعم بوصفها عسكرية أو تجارية يخضع أساسا للتقدير الذاتي، في حين أنه في إطار المنهج الموصى به سيستند تحديد طراز المركبة إلى معايير موضوعية.
    在现行制度,对一辆支援车辆究竟作为军用抑或商用车辆偿付的决定,基本上是一种主观上的决定,而在所建议的方法,对一辆车辆的属性的决定将以客观标准为基础。
  • وعلاوة على ذلك، ليس لدى الإطار الثاني للتعاون الإقليمي أي إطار للرصد المنتظم مشفوع بخطوط أساس وبمؤشرات، وبالتالي، اقتضى التقييم قدرا لا بأس به من القرائن الظرفية والتقييمات الذاتية جزئيا، استنادا أساسا إلى دراسات وثائقية ومقابلات مع عدد كبير من أصحاب المصلحة.
    此外,第二个区域合作框架不具备根据基线和指标进行全面监测的框架,因此,很大程度上评价涉及的是间接证据和大半是主观上的评价,依据的主要是文件研究和对大量利益有关方访谈。

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用主观上的造句,用主观上的造句,用主觀上的造句和主观上的的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。