查电话号码
登录 注册

临时豁免造句

"临时豁免"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • قانون بشأن الحصانة المؤقتة؛
    临时豁免法;
  • قوات التحرير الوطنية بالحصانة المؤقتة وتحويل هذه الحركة إلى حزب سياسي
    解放党-民解力量成员享有临时豁免,并转变为政党
  • قوات التحرير الوطنية، منذ بداية التنفيذ الفعلي لوقف إطلاق النار، بالحصانة المؤقتة().
    从实际落实停火时开始,解放党-民解力量成员应享有临时豁免
  • وفيما يتعلق بقانون الحصانة المؤقتة، هناك مشاكل بشأن الحماية القانونية الواجبة للاجئين.
    关于临时豁免的法律,在对难民的可能法律保护方面出现了一些问题。
  • ويجوز منح الإعفاءات المؤقتة لمدة أقصاها خمس سنوات في كل مرة، ويجوز منها وفقا لأحكام وشروط معينة.
    每次给予的临时豁免期限可达5年,可根据特殊条款和条件给予。
  • كما أكد الوزراء تفاهمهم على أن الحصانة المؤقتة الممنوحة للجماعة في عام 2006 لا تزال سارية المفعول.
    外交部长们还确认,2006年给予该团体的临时豁免权仍然有效。
  • وتعد مسألة صلاحية الحصانة المؤقتة أمام المحاكم الوطنية في بوروندي مسألة نظرية إلى حد كبير في الوقت الحالي.
    临时豁免在布隆迪国家法庭的效力问题目前基本上是一个理论问题。
  • قوات الدفاع عن الديمقراطية (إنكورونزيزا) ولقوات الأمن التابعة للحكومة.
    (c) 给予全国捍卫民主理事会-捍卫民主阵线(恩库隆齐扎)和政府安全部队临时豁免
  • وتناصر أوغندا مفهوم الحصانة المؤقتة، كما يشار إليها في بوروندي.
    乌干达提倡临时豁免概念,即在布隆迪称之为immunité provisoire。
  • وأحدث السيد كوتيسا الحكيم ثورة في القانون الدولي من خلال إدخاله لمفهوم ما تُسمى الحصانة المؤقتة.
    聪明的库泰萨先生采用了所谓的临时豁免权的观念,以此对国际法进行革命性的更改。
  • وسيجري تشكيل لجنة مشتركة لدراسة بعض حالات المدنيين الذين يقضون حاليا عقوبات بالسجن لتقرير مدى استحقاقهم لحصانة مؤقتة.
    将建立一个联合委员会,逐个研究目前服刑平民的案件,确定是否应给予他们临时豁免
  • ورغم الإشارة إليهـا على أنهـا " حصانـة مؤقتـة " , لم يتم تحديــد مدتها الزمنيـة تحديدا صريحــا.
    尽管称作 " 临时豁免 " ,但对其时限并没有明确限制。
  • ومن شأن الإعفاء المؤقت عدم اعتبار التمييز الناتج عن الإعفاء تمييزا غير مشروع بموجب القانون أثناء سريان الإعفاء.
    临时豁免的效果是,在豁免保持有效时豁免涉及的歧视根据《1984年性别歧视法》并不是非法的。
  • وسيؤدي منح استثناءات تلقائية مؤقتة إلى الدول اﻷعضاء التي تطلبها إلى إضعاف مفعول المادة ٩١، وكذلك استباق اﻷساس الموضوعي لهذه الطلبات.
    给予请求此种豁免的会员国自动临时豁免,往往会削弱第十九条的作用,并损害此种请求的法律依据。
  • وسيؤدي منح استثناءات تلقائية مؤقتة إلى الدول اﻷعضاء التي تطلبها إلى إضعاف مفعول المادة ٩١، وكذلك استباق اﻷساس الموضوعي لهذه الطلبات.
    给予请求此种豁免的会员国自动临时豁免,往往会削弱第十九条的作用,并损害此种请求的法律依据。
  • ' 3` تقييم التقدم المحرز نحو إنشاء اللجنة الوطنية للحقيقة والمصالحة، والأثر المترتب على القانون المتعلق بمنح حصانة مؤقتة للقادة السياسيين العائدين من المنفى.
    ㈢ 评估设立全国真相与和解委员会方面的进展情况和法律对给予流放归国的政治领导人临时豁免权的影响;
  • ويعطي القسم 44 من قانون التمييز بين الجنسين اللجنة الأسترالية لحقوق الإنسان سلطة منح إعفاءات مؤقتة من بعض أحكام القانون.
    《1984年性别歧视法》第44节赋予澳大利亚人权委员会给予对《1984年性别歧视法》某些规定的临时豁免
  • وسُن قانون يخول مقاتلي قوات التحرير الوطنية حصانة مؤقتة ولكن هذه القوات لا تزال ترفضه على أساس أن نص القانون لا يذكر صراحة أسماء المستفيدين.
    已经颁布了一个对民解战士予以临时豁免的法律,但是却遭到民解的反对;理由是条文没有明确列出受益者的名字。
  • وفي ضوء الارتباط بين الحصانة والمنصب المعيَّن، فإن الحصانة الشخصية ذات طابع مؤقت وتتوقف لدى انقضاء مدة شغل المنصب؛ ومع ذلك فإن هؤلاء المسؤولين السابقين يواصلون التمتع بالحصانة الموضوعية.
    鉴于豁免与特定职位之间的关联,属人豁免是临时豁免,随官员离任而终止;但前官员仍继续享有属事豁免。
  • وكانت حجة قوات التحرير الوطنية أن الإطار القانوني القائم الذي يمنح أفرادها حصانة مؤقتة غير كاف وأن الأمر يستلزم قانونا جديدا يعتمده البرلمان، وذلك كشرط مسبق لعودتهم.
    民解力量称,现有法律框架给予其成员的临时豁免权不够,需要在议会通过新法律的前提条件下,其成员才能重返。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用临时豁免造句,用临时豁免造句,用臨時豁免造句和临时豁免的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。