临时付款造句
造句与例句
手机版
- احتياجات إضافية لمدفوعات انتهاء الخدمة
临时付款的额 外所需资源 - وفي إطار آلية الدفع المؤقتة، سيتاح مبلغ 200 مليون دولار من الصندوق لسداد المطالبات كل ثلاثة أشهر.
按照临时付款机制,每3个月以2亿美元用于付款。 - وقد خصم صاحب العمل من المدفوعات المؤقتة مبالغ محتجزة تمثل في مجموعها ما نسبته 10 في المائة من تكلفة العقد.
雇主从临时付款中扣出留存金,合计相当于合同价的10%。 - وكثيراً ما توزع عملية استعادة التكاليف على عناصر السعر عبر عدد من المدفوعات المرحلية خلال مدة العقد.
通常这些收回分散在价格中,即通过合同过程中的一些临时付款收回。 - وفي إطار آلية الدفع المؤقتة، سيتاح مبلغ 200 مليون دولار من الصندوق لسداد المطالبات كل ثلاثة أشهر.
按照这个临时付款机制,每个季度从基金拨出最多2亿美元,以支付赔款。 - ويستند مبلغ المطالبة إلى قيمة العقد الإجمالية مخصوماً منها ما تلقته من مدفوعات مرحلية قيمتها 716 23 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة.
索赔额的计算是:合同总值减去收到的一笔临时付款23,716美元。 - وأتيح في إطار آلية الدفع المؤقتة، مبلغ يصل أقصاه إلى 200 مليون دولار من الصندوق لسداد المطالبات التي أُقرت كل ثلاثة أشهر.
按照这个临时付款机制,每个季度从基金拨出最多2亿美元,作为赔款。 - وفي معظم الأحيان يحدث الاسترداد بنشره بين عناصر السعر بطريقة تؤدي إلى استرداد المبلغ المدفوع من خلال عدد من المدفوعات المؤقتة أثناء تنفيذ العقد.
通常收回是分散在价格的各项中的,即在合同过程中通过一些临时付款收回。 - يستلزم الماس المستورد على أساس مؤقت سداد مبلغ مؤقت يعادل 25 في المائة من الضريبة على القيمة المضافة ريثما يتم تقديم الدليل على التصدير.
暂时进口的钻石要求支付相当于25%增值税的临时付款,以等待出口证明。 - ويتم استردادها في معظم الأحيان بتوزيعها على عناصر السعر بطريقة تؤدي إلى استرداد المبلغ المدفوع من خلال عدد من الدفعات الدورية المسددة أثناء تنفيذ العقد.
通常收回是分散在价格的各项中的,即在合同过程中通过一些临时付款收回。 - 154- وبالإضافة إلى ذلك، توضح الفواتير أن وزارة الكهرباء والمياه سددت دفعة مؤقتة مقابل الإمدادات وأعمال التركيب الواجب أن تنجزها شركة هيتاشي.
此外,这些发票表明,水电部对Hitachi应完成的供应和安装事项作了临时付款。 - وقد دأبت سلطات التعيين أيضاً في الممارسة العملية على إبداء تعليقات وإسداء مشورة بشأن المدفوعات المؤقتة، وإنْ خلت القواعد من أية إشارة صريحة إلى ذلك.
虽然未在《规则》中明确提及,但在实践中指定机构也曾就临时付款提出意见和建议。 - وفي حالة عقد الخدمات، يجب على صاحب المطالبة أن يقدم إيصالات وجداول زمنية وشهادات دفع مؤقتة أو أي مستندات أخرى تثبت إتمام العمل.
如果是服务合同,索赔人必须提交发票、计时单、临时付款证或其它证明工作完成的书面证据。 - وفي حالة عقد الخدمات، يجب على صاحب المطالبة أن يقدم إيصالات وجداول زمنية وشهادات دفع مؤقتة أو أي مستندات أخرى تثبت إتمام العمل.
如果是服务合同,索赔人必须提交发票、计时单、临时付款凭证或其它证明工作完成的书面证据。 - والواقع يقول إنَّ سلطات التعيين دأبت أيضاً على إبداء تعليقات وإسداء مشورة بشأن المدفوعات المؤقتة، وإنْ خلت قواعد الأونسيترال للتحكيم من أية إشارة صريحة إلى ذلك.
《贸易法委员会仲裁规则》虽未明文提及,但在实践中指定机构也就临时付款提出意见和建议。 - ووافق الكونسورتيوم على قبول سداد نسبة النقد الأجنبي من مختلف المدفوعات المؤقتة عندما واجه العراق صعوبات في أداء مدفوعاته بالنقد الأجنبي في إطار كل مشروع من المشاريع.
集团同意接受各临时付款的外汇部分的付款,因为伊拉克支付每个项目的外汇款项部分有困难。 - وأثناء مدة العقد نشأت عدة نزاعات مع المؤسسة العامة فيما يتعلق بالدفوعات المؤقتة المستحقة في إطار العقد والدفوعات النهائية المستحقة لدى إنجاز العقد.
在合同期间,关于合同临时付款和合同完成时最终付款的问题,IE Contractors与GEEP发生几次争端。 - 514- ويذكر الكونسورتيوم أن جزاءات التأخير كانت من الناحية العملية تقتطع تلقائياً من المدفوعات المؤقتة للكونسورتيوم بصرف النظر عما إذا كانت المسؤولية عن التأخير ترجع إلى الكونسورتيوم أم إلى المؤسسة العامة لاستصلاح الأراضي.
集团称,实际上,逾期责任无论是在于集团还是SOLR, 逾期罚款均自动从对集团临时付款中扣除。 - وقد استنتج أيضاً أن الدفع المعجل للتعويض لهذه المطالبة لن يغير تغييراً كبيراً في توقيت المدفوعات لأصحاب المطالبات الآخرين الذين تدفع لهم المبالغ عن طريق آلية الدفع المؤقتة الحالية،
并且得出结论认为,加快支付这件索赔不会对通过目前临时付款机制向其他索赔人付款的时间安排造成重大改变。 - وتثير الإشارة إلى الشخص الذي تلقى مدفوعات مرحلية بموجب عقد مشروع الفندق شكوكاً حول حقوق منير سمارة أو حقوق شركة التضامن بموجب عقد مشروع الفندق.
这个涉及饭店项目合同下临时付款收款人的问题使人对Munir Samara或合资企业在饭店项目合同之下的权利产生怀疑。
- 更多造句: 1 2
如何用临时付款造句,用临时付款造句,用臨時付款造句和临时付款的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
