查电话号码
登录 注册

中非合作论坛北京峰会造句

"中非合作论坛北京峰会"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • وقد أتاح منتدى قمة بكين المعني بالتعاون بين الصين وأفريقيا في عام 2006 زخماً جديداً لهذه الأنشطة.
    2006年的中非合作论坛北京峰会为这些活动提供了新动力。
  • الأفريقي يملؤنا جميعا بشعور من الرضى.
    [原文:英文] 能够参加这次历史性的中非合作论坛北京峰会,我们大家都感到非常高兴。
  • الكلمة التي أدلى بها السيد هو جينتاو رئيس جمهورية الصين الشعبية الديمقراطية أثناء حفل افتتاح مؤتمر قمة منتدى التعاون بين الصين وأفريقيا
    中华人民共和国主席胡锦涛在中非合作论坛北京峰会开幕式上的讲话
  • نغيسو في حفلة افتتاح مؤتمر قمة بيجين لمنتدى التعاون الصيني - الأفريقي
    非洲联盟轮值主席、刚果共和国总统德尼·萨苏-恩戈索在中非合作论坛北京峰会开幕式上的讲话
  • بيان افتتاحي لسعادة أتو مليس زيناوي، رئيس وزراء جمهورية إثيوبيا الفدرالية الديمقراطية، في مؤتمر قمة بيجين لمنتدى التعاون الصيني الأفريقي
    埃塞俄比亚联邦民主共和国总理阿托·梅莱斯·泽纳维在中非合作论坛北京峰会开幕式上的讲话
  • الأفريقي المعقود في بيجين في العام الماضي، أعلن الرئيس هو جينتاو، باسم الحكومة الصينية، ثمانية تدابير سياسات لتعزيز التعاون العملي بين الصين وأفريقيا، ولدعم تنمية الدول الأفريقية.
    在去年召开的中非合作论坛北京峰会上,胡锦涛主席代表中国政府宣布了加强中非务实合作、支持非洲国家发展的8项政策措施。
  • الأفريقي، التي تنعقد بمناسبة الذكرى الخمسين لتدشين العلاقات الدبلوماسية بين جمهورية الصين الشعبية وبلدان أفريقيا، لا يقل عن كونه تأكيدا وتجديدا للشراكة الاستراتيجية بين أفريقيا والصين.
    此次中非合作论坛北京峰会的召开正值中华人民共和国和非洲国家开启外交关系50周年,峰会必将进一步重申和推进中非战略伙伴关系的发展。

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用中非合作论坛北京峰会造句,用中非合作论坛北京峰会造句,用中非合作論壇北京峰會造句和中非合作论坛北京峰会的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。