世界无线电通信大会造句
造句与例句
手机版
- وتناول المؤتمر العالمي للاتصالات الراديوية مسائل تتعلق بتخصيص الترددات للبث الإذاعي والاتصالات السلكية واللاسلكية().
世界无线电通信大会讨论了与广播和电信频率分配有关的问题。 - ونظَّم الاتحاد جلسات المؤتمر العالمي للاتصالات الراديوية()، والجمعية العالمية لتوحيد مقاييس الاتصالات().
它安排举行了世界无线电通信大会 和世界电信标准化大会的一些会议。 - وتكتسي هذه الاستنتاجات قوة القانون بالنسبة لعمل الاتحاد.
这些结论是世界无线电通信大会全会通过的,对国际电信联盟的工作具有法律效力。 - ولهذه الاستنتاجات قوة القانون بالنسبة لعمل الاتحاد الدولي للاتصالات.
这些结论是世界无线电通信大会全会通过的,对国际电信联盟的工作具有法律效力。 - فقد نقَّح المؤتمر العالمي للاتصالات الراديوية لوائح الراديو التي تنظِّم استخدام طيف التردُّدات الإذاعية ومدارات السواتل().
世界无线电通信大会修改了关于使用无线电频谱和卫星轨道的《无线电规则》。 - وقد تم النظر خلال المؤتمر العالمي للاتصالات الراديوية لعام 2007 في تحسين الإطار التنظيمي الدولي لطيف الترددات.
在2007年世界无线电通信大会期间,审议了改进国际频谱监管框架的问题。 - وقد تم الاتفاق على هذه الاستنتاجات في الجلسة العامة للمؤتمر وتكتسي قوة قانونية فيما يتعلق بعمل الاتحاد.
这些结论是世界无线电通信大会全会通过的,对国际电信联盟的工作具有法律效力。 - وقد تم الاتفاق على هذه الاستنتاجات على مستوى الجمعية العامة للمؤتمر، وهي تكتسي قوة القانون بالنسبة لعمل الاتحاد.
这些结论是世界无线电通信大会全会通过的,对国际电信联盟的工作具有法律效力。 - واعتمد المؤتمر العالمي للاتصالات اللاسلكية، الذي انعقد في جنيف عام 2007، استنتاجات خلصت إلى أنّ عمليات البث الموجهة من طائرات في الولايات المتحدة باتجاه كوبا تنتهك أنظمة الاتصالات اللاسلكية.
2007年在日内瓦举行的世界无线电通信大会通过了结论文件,认定美国在航空器上对古巴的无线电播放违反了《无线电规章》。 - وما انفكت هذه الاجتماعات التشاورية تعقد منذ عام 2003، بعد اتفاق المؤتمر العالمي للاتصالات الراديوية على معايير تخصيص الترددات وتقاسمها بشأن النظم الساتلية في الخدمة الساتلية للملاحة الراديوية.
按照世界无线电通信大会就无线电导航卫星服务中卫星系统的频率分配和分享标准达成的一致意见,自2003年以来已举行了多次这样的协商会议。 - وبذلك يكون المؤتمر العالمي للاتصالات اللاسلكية قد أيد القرار الصادر في عام 1990 عن المجلس الدولي السابق لتسجيل الترددات، والذي ينص على أن توجيه البث التليفزيوني من على متن منطاد مبرمج من بُعد باتجاه الإقليم الوطني الكوبي يشكِّل انتهاكا للأنظمة.
因此,世界无线电通信大会通过了1990年由当时的国际频率登记委员会所作的声明,即对航空气球上对古巴领土播放电视节目违反了《规章》的规定。 - وبذلك يكون المؤتمر العالمي للاتصالات اللاسلكية قد أيد الإعلان الصادر في عام 1990 عن المجلس الدولي السابق لتسجيل الترددات، والذي ينص على أن توجيه البث التليفزيوني من على متن منطاد مبرمج من بُعد باتجاه الإقليم الوطني الكوبي يشكِّل انتهاكا للأنظمة.
因此,世界无线电通信大会通过了1990年由当时的国际频率登记委员会所做的声明,即对航空气球上对古巴领土播放电视节目构成违反《规章》的规定。 - وبذلك يكون المؤتمر العالمي للاتصالات اللاسلكية قد أيد الإعلان الصادر في عام 1990 عن المجلس الدولي لتسجيل الترددات، الذي كان قائما آنذاك، والذي ينص على أن توجيه البث التلفزيوني من على متن منطاد مبرمج من بعد باتجاه الإقليم الوطني الكوبي يشكل انتهاكا للأنظمة.
因此,世界无线电通信大会通过了1990年由当时的国际频率登记委员会所做的声明,即对航空气球上对古巴领土播放电视节目构成违反《规章》的规定。 - وبذلك يكون المؤتمر العالمي للاتصالات اللاسلكية قد أيد الإعلان الصادر في عام 1990 عن المجلس الدولي لتسجيل الترددات، الذي كان قائما آنذاك، والذي ينص على أن توجيه البث التلفزيوني من على متن منطاد مبرمج من بُعد باتجاه الإقليم الوطني الكوبي يشكل انتهاكا للأنظمة؛
因此,世界无线电通信大会通过了1990年由当时的国际频率登记委员会所做的声明,即对航空气球针对古巴领土播放电视节目构成违反《规章》的规定。
如何用世界无线电通信大会造句,用世界无线电通信大会造句,用世界無線電通信大會造句和世界无线电通信大会的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
