查电话号码
登录 注册

٩٠٦造句

造句与例句手机版
  • ٨٥- ويوصي الفريق بالتعويض بمبلغ ٩٠٦ ٤٩ دوﻻرات عن النفقات الزمنية.
    专员小组建议,为时间开支赔偿94,609美元。
  • وتطالب الهند بما مجموعه ٩٠٦ ٤٧٨ ٩٢١ من دوﻻرات الوﻻيات المتحدة لقاء تكاليف اﻹجﻻء.
    印度总共索赔撤离费用129 874 609美元。
  • بلغت العمالة ٩٠٦ ٣٠٠ في المتوسط في عام ١٩٩٣.
    1994年 112. 1993年的平均就业人数为906300人。
  • ٩٤- وتطالب الهند بما مجموعه ٩٠٦ ٤٧٨ ٩٢١ من دوﻻرات الوﻻيات المتحدة لقاء تكاليف اﻹجﻻء.
    印度总共索赔撤离费用129,874,609美元。
  • وعدد ٤٥٨ مواطن بتكلفة ٩٠٦ ٧٤٢ ٧٥ جنيهات مصرية عام ٤٩٩١
    1994年在国外治疗的人数: 57,247,609埃及磅 合 计
  • ١-٢٦ وحسب المشار إليه في الجدول ١-١١ أدناه، يقدر مجموع الموارد الخارجة عن الميزانية بمبلغ ٣٠٠ ٩٠٦ ٦ دوﻻر.
    26 如下列表1.11所示,预算外资源估计共为6 906 300美元。
  • ومن المعلومات اﻹضافية التي قدمت إلى اللجنة شفويا وكتابة، رأت اللجنة أن أساس تقدير مبلغ ٠٠٠ ٩٠٦ دوﻻر لدعم رئيس الجمعية العامة غير واضح.
    委员会参考口头和书面提供的补充资料,对支助大会主席的609 000美元概数仍未明确。
  • وقد استطاعت وزارة التنميــة المجتمعيــة والخدمات اﻻجتماعية حتى اﻵن إلحاق ٦١٦ ٣٢ إمرأة و ٩٠٦ ١٣ رجﻻ ببرنامج محو اﻷمية.
    迄今为止,已有32,616名妇女和13,906名男子报名参加了社区发展和社会服务部开展扫盲方案。
  • ويمثل الرصيد غير المثقل الناتج والبالغ إجماليه ٨٠٠ ٩٠٦ دوﻻر )صافيه ٢٠٠ ٨٦٥ دوﻻر( بالقيمة اﻹجمالية قرابة ٣ في المائة من المبلغ المعتمد.
    所产生的毛额906 800美元(净额865 200美元)未支配余额用毛额表示,约占拨款额的3%。
  • ونتيجـة لذلـك، يجد الفريق أنه ينبغي زيادة تخفيض مبلغ المطالبة المتعلقة باهﻻك المعدات ﺑ ٩٠٦ ٨٣٤ دوﻻرات، ويوصي بدفع مبلغ قدره ٣١١ ٦٤٠ ١ دوﻻراً تعويضاً عن المعدات.
    因此,专员小组认为,在索赔额中应再减38,609美元的折旧值,因此建议为设备赔偿1,046,113美元。
  • ونتيجـة لذلـك، يجد الفريق أنه ينبغي زيادة تخفيض مبلغ المطالبة المتعلقة باهﻻك المعدات ﺑ ٩٠٦ ٨٣٤ دوﻻرات، ويوصي بدفع مبلغ قدره ٣١١ ٦٤٠ ١ دوﻻرا تعويضا عن المعدات.
    因此,专员小组认为,在索赔额中应再减38,609美元的折旧值,因此建议为设备赔偿1,046,113美元。
  • وﻻحــظ المجلــس كذلــك أن مبالغ مستحقة من المساعدة النقدية المقدمة إلى الحكومات قدرها ٩٠٦ ٢٧١ ٣ قد شطبت على أساس المقاصة مع حسابات ٤٥ مكتبا ميدانيا في فترة السنتين هذه.
    17.审计委员会进一步评论说,45个外地办事处的该两年期决算中,向各国政府提供的过期未清偿现金援助额3 271 906美元已被注销。
  • ولو أن الوﻻيات المتحدة استغلت ما في المادة ٩٠٦ من قانون حماية اﻷنواع المهددة باﻻنقراض من مرونة وشرعت في مفاوضات لوضع اتفاقات ثنائية ومتعددة اﻷطراف مع الدول اﻷخرى، لكان من المحتمل أﻻ ترفض هيئة اﻻستئناف استئنافها.
    如果美国政府灵活适用《濒于灭绝物种法》第609条的规定并与其他国家开展拟订双边或多边协定的谈判,上诉机构就不一定会驳回其上诉。
  • ٦٥٤- وقد ساعد المعهد الوطني لتربية البالغين، خﻻل عهد الرئيس زيديو، على توفير خدمات محو اﻷمية باللغة اﻷم ﻟ ٩٠٦ ٦٦ من السكان اﻷصليين، تعلّم منهم ٧٥٨ ٥٤ القراءة والكتابة في خمس عشرة وﻻية في البﻻد.
    在塞迪约总统任职期间,国家成人教育局为土着群体的66,609名成员提供了母语的识字服务;其中在15个州的45,857名土着成员具备了读写能力。
  • وقد ناقشت " عضوات الدايت الـ ٢٥٢ ليوم واحد " الﻻئي اخترن بالقرعة من بين ٩٠٦ ١ مقدمات طلبات ، مشاكل مختلفة تتراوح بين مسائل متصلة بحياتهن اليومية وتفاصيل متعلقة بالحكومة الوطنية ، وأصدرن " اعﻻن دايت المرأة " في نهاية اﻻجتماع .
    从1 609名申请人中抽签决定的252名一日国会议员讨论了各种问题,从与日常生活有关的问题到国家行政细节,最后发表了 " 女性国会宣言 " 。

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用٩٠٦造句,用٩٠٦造句,用٩٠٦造句和٩٠٦的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。