查电话号码
登录 注册

٧٤٨造句

造句与例句手机版
  • ٧٤٨ )١٩٩٢( بشأن الجماهيرية العربية الليبية مرفق
    达尼洛·蒂尔克(签名)
  • الشحن الجوي والسطحي ٦٠٠ ٧٤٨
    空运和水陆运费. 748 600
  • وهذا يعكس انخفاضـا قدره ٧٤٨ ٩٩٩ ٣٣ دوﻻرا، أي بنسبـة ٢٥ في المائـة.
    下降33 999 748美元或25。
  • لجنـة مجلـس اﻷمـن المنشأة عمﻻ بالقرار ٧٤٨ )١٩٩٢( بشأن الجماهيرية العربية الليبية
    安全理事会关于阿拉伯利比亚民众国问题的
  • التدابير المبيﱠنة في قراري مجلس اﻷمن ٧٣١ )١٩٩٢( و ٧٤٨ )١٩٩٢(
    三、安全理事会第731(1992)号决议和
  • لجنة مجلس اﻷمــن المنشأة عمﻻ بالقــرار ٧٤٨ )١٩٩٢( بشأن الجماهيريــة العربيــة الليبية
    安全理事会--安全理事会第507(1982)号决议所设特设委员会
  • ٦٢١- وخﻻل الفترة قيد اﻻستعراض قدمت حكومة شيلي معلومات غزيرة عن الحاﻻت المعلقة البالغ عددها ٧٤٨ حالة.
    在所审查期间,智利政府提供了关于847个未决案件的大量情况。
  • لجنــة مجلس اﻷمــن المنشأة عمﻻ بالقرار ٧٤٨ )١٩٩٢( بشأن الجماهيريــة العربيــة الليبية
    安全理事会关于阿拉伯利比亚民众国问题的第748(1992)号决议所设委员会
  • لجنة مجلس اﻷمــن المنشأة عمﻻ بالقــرار ٧٤٨ )١٩٩٢( بشأن الجماهيريــة العربيــة الليبية
    安全理事会关于阿拉伯利比亚民众国问题的第748(1992)号决议所设委员会
  • لجنة مجلس اﻷمن المنشأة عمﻻ بالقرار ٧٤٨ )١٩٩٢( بشأن الجماهيرية العربية الليبية
    安全理事会关于阿拉伯利比亚民众国问题的第748(1992)号决议所设委员会
  • تقرير لجنة مجلس اﻷمن المنشأة عمﻻ بالقرار ٧٤٨ )١٩٩٢( بشأن الجماهيرية العربيــــة الليبية
    安全理事会关于阿拉伯利比亚民众国问题的第748(1992)号决议所设委员会的报告 310
  • ويتعين عليها أن تلغي قرار الجمعية العامة ٧٤٨ )د-٨( ذلك ﻷن بورتوريكو ما زالت تخضع لسيادة كونغرس الوﻻيات المتحدة.
    大会第748(VIII)号决议应予撤消,因为波多黎各仍然处于美国国会主权之下。
  • لجنة مجلس اﻷمن المنشأة عمﻻ بالقرار ٧٤٨ )١٩٩٢( بشأن الجماهيرية العربية الليبية
    第91章 安全理事会关于阿拉伯利比亚民众国问题的第748(1992)号决议所设委员会.. 171
  • ورغم برنامج حكومة مﻻوي في إعادتهم إلى الوطن، هناك ٦٠ شخصا فقط من مجموع ٧٤٨ رواندا قرروا العودة إلى رواندا طوعا.
    尽管马拉维政府组织了遣返方案,但是748名卢旺达难民中只有60名决定自愿遣返。
  • قيام مجلس اﻷمن بدعوة جميع الدول التي قامت باتخاذ تدابير وإجراءات بموجب قراري المجلس ٧٤٨ )١٩٩٢( و ٨٨٣ )١٩٩٣( بتعليق العمل بتلك التدابير واﻹجراءات.
    请安全理事会要求所有按第748(1992)号和第883(1993)号决议采取措施和决定的国家宣布暂停实施。
  • فقد تضمن أمرا يتعلق بالقرارين ٧٤٨ )١٩٩٢( و ٨٨٣ )١٩٩٣(، كما أنه ﻻ أهمية لما ورد في الفقرة )٨( من الرسالة المذكورة لمصادرتها عن المطلوب، ولخروجها على الدعوتين المعروضتين على المحكمة والحكمين الصادرين فيهما.
    该信第8段的陈述无关要旨,因其不合规定,而且偏离了交付法院的两个案件和法院作出的两项判决。
  • يكون معقدا ' قبل التمكن من اكتشاف وقوع انتهاك ﻻلتزام دولي " المرجع السابق الذكر، الصفحة ٧٤٨ والفقرة ٤٧٣؛ )التشديد مضاف(.
    虽然Combacau认为这种区分 " 原则上是必不可少的 " , 但是他在结束其研究时提出疑问如下.
  • وفيما يتعلق بشروط القرار ٧٤٨ )١٩٩٢(، فقد أبلغتني أيضا حكومة فرنسا أنها تعتبر اﻷعمال اﻷخيرة التي قامت بها السلطات الليبية مؤشرا يدل على تخلي الجماهيرية العربية الليبية عن اﻹرهاب.
    关于第748(1992)号决议的要求,法国政府通知我,法国认为利比亚当局最近的行动表明利比亚政府放弃了恐怖主义。
  • ودعت الدول اﻷعضاء مجلس اﻷمن إلى أن يطلب إلى جميع الدول التي اتخذت تدابير ومقررات تنفيذا للقرارين ٧٤٨ )١٩٩٢( و ٨٨٣ )١٩٩٣( أن تعلن عن تعليقها.
    它们请安全理事会要求所有按照第748(1992)号和第883(1993)号决议采取措施和决定的国家宣布暂停实施这些措施。
  • وأشاد أعضاء المجلس أيضا بجهود اللجنة المنشأة بموجب أحكام القرار ٧٤٨ )١٩٩٢(، الهادف إلى حل المشاكل اﻹنسانية والدينية، وحثوا اللجنة على بذل المزيد من الجهود في هذا الصدد.
    安理会成员还赞扬第748(1992)号决议所设委员会为解决人道主义和宗教问题进行的努力,并促请该委员会在这方面进一步努力。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用٧٤٨造句,用٧٤٨造句,用٧٤٨造句和٧٤٨的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。