查电话号码
登录 注册

٦٤٢造句

造句与例句手机版
  • نفقات وتقديرات المقر ٧٦٤ ٦٤٢
    二、总部开支和概算. 467
  • مقدمة ٥٦٤ - ٦٦٤ ٦٤٢
    一、导言. 465 - 466
  • وظائف المقر ٨٦٤ - ٠٧٤ ٦٤٢
    三、总部员额. 468 - 470
  • اﻹسﻻمية( ٢٤٢ - ٦٤٢ ٢٥
    伊朗伊斯兰共和国. 242 - 246 54
  • ∙ ٥,٤ مليون دوﻻر لعدد ٦٤٢ ممرضة.
    540万美元:支付642名护士的薪金。
  • `٤` حقوق اﻹنسان والتطورات العلمية والتكنولوجية ٣٤٢- ٦٤٢ ٣٥
    (四) 人权与科学和技术发展. 243 - 246 50
  • وأفرج في الوقت نفسه عن ٧٣٥ ٢ سجينا وتوفي ٦٤٢ في السجن.
    同一期间释放了2 735人,642人死在狱中。
  • )ج( في المادة ٦٤٢ المتعلقة بقتل اﻷب، تم اﻹبقاء على العقوبة اﻷصلية وهي السجن المؤبد مع الشغل أو اﻹعدام؛
    关于杀父母罪的第246条,原有无期徒刑或死刑维持不变;
  • ٩٤٢- ومن حق جميع اﻷطفال الحديثي الوﻻدة الحصول على رعاية طبية من عاملين مؤهلين )انظر الفقرة ٦٤٢ أعﻻه(.
    所有新生儿都享有合格医务人员的医疗保健服务(见以上第246段)。
  • و ٦٤٢ ١٦ من هؤﻻء من الخريجات وأغلبهن من المقيمات في تلك المناطق ومن أبناء سكان الريف.
    他们中共有16,642名女青年,而她们中的大多数人均为当地农民的女儿。
  • ٧٤١- وانخفض عدد حوادث اﻻنتقال من العمل وإليه في عام ٤٩٩١ بنسبة ٧,٧ فــي المائــة ليصــل إلى ٠٠٠ ٦٤٢ حادث.
    1994年报告的交通事故的次数下降了7.7%,减少至246,000次。
  • خصص مبلغ أيضا قدره ٢٠٠ ١٥٥ دوﻻر ﻻقتناء معدات للورش واﻻختبار على النحو المشار إليه في الفرع باء أعﻻه. اﻻتصاﻻت التجارية١٠٠ ٦٤٢
    还编列经费155 200美元,用于置办以上B节所列车间设备和测试设备。
  • ٢٥- وتلتمس شركة Dredging International أيضاً تعويضاً عن التكاليف اﻹدارية بمبلغ قدره ٦٤٢ ٠٢ دوﻻراً كجزء من مطالبتها المتعلقة بتكاليف العمل اﻹضافية.
    Dredging International在其额外劳工费用索赔中还要求赔偿行政费用20,246美元。
  • وفضﻻ عن ذلك، وفي ضوء المعلومات المنقحة المقدمة من مجلس مراجعي الحسابات، تم تخفيض اﻻعتماد الوارد تحت بند خدمات مراجعة الحسابات بمبلغ ٠٠٧ ٤ دوﻻر، مما يصل بمجموع الخفض في التكاليف إلى ٠٠٢ ٦٤٢ دوﻻر.
    此外,根据审计委员会提供的订正资料,审计事务费减少了4 700美元,使费用共减少246 200美元。
  • ٩١- أما المادة ٦٤٢ من الدستور الوطني فتمنح مجموعات السكان اﻷصليين اﻷهلية القضائية بينما تنص المادة ١٧١ على إنشاء دائرة خاصة ﻻنتخاب عضوين في مجلس الشيوخ لتمثيل السكان اﻷصليين على أن يكونا شخصين مارسا سلطة تقليدية في مجموعتيهما.
    《宪法》第246条授予土着社区管辖权,第171条则规定设置一个特别选区,以便选出在当地享有传统权威地位的两名土着参议员。
  • وفي حالة تنفيذ اﻻعتقال أو اﻻختطاف، سواء بمظهر البزة الرسمية أو بشارة رسمية، أو تبدو كذلك، وفقا ﻷحكام المادة ٦٤٢ من القانون الجنائي، أو سواء تحت اسم كاذب، أو بواسطة أمر مزيف من السلطة العامة، تكون العقوبة باﻷشغال الشاقة المؤبدة.
    如果穿着制服或佩带规定的徽章或装扮成《刑法》第246条规定的样子,或者以化名或伪造政府机构的命令来进行逮捕或绑架活动的人将被处以终身监禁。
  • وفي الحالة المحددة الخاصة بفقدان مبلغ قدره ٦٤٢ ٣٥ دوﻻرا في بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جورجيا، يعتبر هذا المبلغ حاليا مبلغا معلقا بوصفه من حسابات القبض ريثما يتم البت النهائي في مدى مسؤولية المتعاقد الذي يوفر اﻷمن لمكان العمل الذي سُرقت منه النقدية.
    关于联合国格鲁吉亚观察团遗失35 642美元的具体情况,在对为现金遭盗窃的房地提供警卫服务的承包商的责任作最后决定之前,该笔款额目前尚未清偿,即作为应收帐款。
  • )ب( تطلب Cansult Group Limited، وهي شركة قائمة في إطار قوانين كندا، تعويضاً بمبلغ مجموعه ٠٨٠ ٦٤٢ ديناراً كويتياً، أو ٩٨٤ ١٥٨ دوﻻراً بموجب سعر الصرف المعمول به، عن خسائر يدعى أنها حدثت نتيجة لغزو العراق واحتﻻله للكويت؛
    Cansult集团股份有限公司是在加拿大法律之下注册的企业,为据称伊拉克入侵和占领科威特造成的损失索赔,总额为246,080科威特第纳尔,按适用的汇率计算为851,489美元;
  • ١٩٩٩ ما مقداره ٦٤٢ مليون دوﻻر، وتبلغ تقديرات اﻹيرادات اﻵتية من جميع المصادر لنفس الفترة ٦٩٢ مليون دوﻻر، بما في ذلك الموارد العادية والموارد المقدمة من المانحين الثنائيين والمتعددي اﻷطراف والمؤسسات الخاصة وغيرها.
    如执行局在其1998年年度会议中所批准的,1998-1999两年期收入估计数来自经常来源的为6.42亿美元,来自所有来源的为6.92亿美元,后者包括经常来源、多边-双边来源、私人基金会及其他来源。

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用٦٤٢造句,用٦٤٢造句,用٦٤٢造句和٦٤٢的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。