٤٤٥造句
造句与例句
手机版
- صيانة معدات حوسبة المكاتب ٧٠٠ ٤٤٥
办公室自动化设备的保养 - تكاليف البرامج وتكاليف دعم البرامج ٤٤٥ ٢٠٦ ٤ ٣١٠ ٣٨٤ ٥
方案和方案支助费用 - دمــر ٤٤٥ طنـا تحـت إشراف اللجنة الخاصة.
445公吨在特委会的监督下被销毁、 - الموظفون المحليون التابعون لبعثة التحقق )جميع المواقع( ٤٤٥ فردا
核查团当地人员(所有地点) 445人 - وخصص أيضا مبلغ ٦٠٠ ٤٤٥ ١ دوﻻر تحت بند معدات الورش.
在车间设备项下另外开列1 445 600美元。 - أبواغ بكتيريا الجمرة الخبيثة المنتجة )مركزة ١٠ مرات( ٤٤٥ ٨ لترا
生产炭疽杆菌孢子8445升(10至20倍浓缩液) - نجم صافي الرصيد غير المستعمل البالغ ٠٠٠ ٤٤٥ دوﻻر تحت هذا البند عن عدة عوامل.
本项目下未动用余额净额445 000美元是几个因素造成的。 - وقوبل هذا جزئيا بقيد نفقات للفترة السابقة قدرها ٤٤٥ ٤١٥ دوﻻر في فترة اﻹبﻻغ الحالية.
由此少用的钱因在本报告期间记入了上一期间的开支而被部分抵消。 - وتم تلقي مجموع ٥٠٠ ٣ طلب وأدرج ٤٤٥ مرشحا في قائمة اﻻستدعاء.
一共收到了3 500件申请书,445名候选人被列入了供最后考虑的名单内。 - واستفاد من المساعدة في عام ٢٠١١ وحده، ٨٢٣ شخصاً، من بينهم ٤٤٥ امرأة و٣٨٧ رجلاً.
仅2011年,我们就援助了832人,其中女性445人,男性387人。 - ١١- وتستند تكاليف إيجار المركبات إلى اﻷسعار الراهنة بموجب العقود القائمة مع شركتين محليتين، وذلك بمتوسط ٤٤٥ دوﻻرا للمركبة شهريا.
车辆租金是根据与两家当地公司订立的现有合同的实际费率计算,平均每部每月为544美元。 - وتﻻحظ اللجنة وجود وفورات مجموعها ٠٠٠ ٤٤٥ دوﻻر مبينة تحت بند تكاليف اﻷفراد المدنيين، تحققت من بين اعتماد في الميزانية بلغ ٠٠٠ ٥٨٦ ٥ دوﻻر.
委员会注意到,在文职工作人员开支项下从预算5 586 000美元的经费中节省了445 000美元。 - ومن بين ٤٤٥ ٥٧٧ أسرة تحصل على مساعدة هناك ٨٠٧ ٢٤ أسرة تتكون من أفراد ذوي إعاقة وأطفال ذوي عاهات صحية تقل أعمارهم عن ١٨ سنة.
在577,445名接受支助的家庭成员中,24,807人是残疾人和不满18岁的健康受损儿童。 - تغطي تقديرات التكاليف اﻻحتياجات اﻹضافية لتسعة مراكز لتحديد الهوية من الكهرباء بمتوسط تكلفة قدره ٠٠٠ ٤ دوﻻر في الشهر، أو ٤٤٥ دوﻻرا في الشهر لكل مركز.
(e) 水电费。 费用概算用于九个查验中心增加的所需电费,平均每月4 000美元,或每中心每月445美元。 - ينبغي أن تتخذ اﻹدارة الخطوات المناسبة لتقرير المسؤولية بغية استرداد الخسارة البالغة ٠٠٠ ٤٤٥ دوﻻر التي تكبدتها اليونيسيف نتيجة الغش في تسجيل المعامﻻت المالية في أحد المكاتب الميدانية.
行政当局应当采取适当步骤建立责任制,以期追回儿童基金会因为外地办事处造假帐而遭受的445 000美元损失。 - كما يوصي المجلس بأن تتخذ اﻹدارة الخطوات المناسبة لتحديد المسؤولية بغية استرداد الخسارة التي تكبدتها اليونيسيف نتيجة تسجيل صفقات تنطوي على احتيال بأحد المكاتب الميدانية بمبلغ ٠٠٠ ٤٤٥ دوﻻر.
审计委员会建议行政当局采取适当步骤确定责任,以便追回儿童基金会由于外地办事处篡改收支记录445 000美元而遭受的损失。 - زادت الحكومة المساهمة السنوية التي تقدمها لصندوق تكافؤ فرص العمل من مبلغ أقصاه ٠٠٠ ٩٥ دوﻻر على أساس دفع دوﻻر واحد مقابل كل دوﻻر إلى مبلغ أقصاه ٠٠٠ ٤٤٥ دوﻻر في عام ١٩٩٦.
政府每年以一元对一元的方式向平等就业机会信托基金交纳的款项,从95 000元的最高数额增加到1996年的445 000元。 - )ك( ينبغي أن تتخذ اﻹدارة الخطوات المناسبة لتقرير المسؤولية بغية استرداد الخسارة التي تكبدتها اليونيسيف نتيجة الغش في تسجيل المعامﻻت المالية في أحد المكاتب الميدانية وبلغت ٠٠٠ ٤٤٥ دوﻻر )الفقرة ١٠١(.
(k)行政当局应当采取适当的建立责任的措施,以追偿儿童基金会因外地办事处做假帐而造成的总计44.5万美元的损失 (第101段)。 - التوصية، الفقرة ١١ )ك( - ينبغي أن تتخذ اﻹدارة الخطوات المناسبة لتقرير المسؤولية بغية استرداد الخسارة التي تكبدتها اليونيسيف نتيجة الغش في تسجيل المعامﻻت المالية في أحد المكاتب الميدانية وبلغت ٠٠٠ ٤٤٥ دوﻻر.
第11(k)段中的建议行政当局应当采取适当的建立责任的措施,以追偿儿童基金会因外地办事处做假帐而造成的总计44.5万美元的损失。 - وفضﻻ عن ذلك، كشف المجلس لدى مراجعة الحسابات عن أن اﻹدارة لم تحدد المسؤولية في إحدى حاﻻت الغش في أحد المكاتب الميدانية التي تنطوي على تزوير السجﻻت، مما أدى إلى خسارة قُدرت بمبلغ ٠٠٠ ٤٤٥ دوﻻر.
此外,审计委员会的审计结果表明,行政当局尚未确定在一宗涉及伪造记录而导致损失大约445000美元的外地办事处的舞弊案件中的责任问题。
- 更多造句: 1 2
如何用٤٤٥造句,用٤٤٥造句,用٤٤٥造句和٤٤٥的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
