٣٨٠造句
造句与例句
手机版
- ٥٤١ ٣٨٠ ٣ دوﻻر أمريكي
3 083 145美元 - كتيبات مخالفات للجيب ٣٨٠ ٢ بسعر ٢,٥٠ دوﻻر للكتيب
2 380本,每本2.50美元。 - ٣٨٠ لترا لكل ساعة مقابل ١٩ سنتا لكل لتر
每小时380公升,每公升19美分 - وأدى القصف والغارات المكثفة إلى سقوط ٢٥٢ قتيﻻ و ٩٢٠ جريحا وتدمير ٣٨٠ منزﻻ وإتﻻف مساحات شاسعة من اﻷراضي الزراعية.
宰赫拉尼煤油厂大部分被炸毁。 - وبلغت اﻷموال المتوفرة لمختلف البرامج الخاصة ٠٤٥ ٣٨٠ ٣٠٩ دوﻻر.
各个特别方案可使用的资金为903,083,540美元。 - وسيضم هذا المجمع ٣٨٠ شقة وهو أكبر مشروع من نوعه في أوروبا.
该项目包括380套公寓,是欧洲此类项目中规模最大的。 - وفــي غضــون اﻷسبوعين اﻷولين من إنشاء هذا الموقع جرى الوصــول إلــى هــذا الموقــع علــى الشبكــة أكثر من ٠٠٠ ٣٨٠ مرة.
在头两个星期中,人们进入该网址380 000多次。 - ومقارنة بعام ١٩٨٠ زاد عدد العاطلين عن العمل ما يقرب من ٠٠٠ ٣٨٠ شخص في عام ١٩٩٢.
1992年,失业的人数比1980年大约多出380 000人。 - وإضافة الى ذلك، قدم المانحون الثنائيون مبلغ ٠٠٠ ٣٨٠ ٣ دوﻻر لبرنامج تطوير الشرطة في اﻻتحاد.
此外,为联邦内的警察发展方案提供了双边捐款3 380 000美元。 - ويشارك في البرامج قرابة ٣٨٠ موظفا تابعين لﻷمم المتحدة، بتمويل يبلغ ٦٥ مليون دوﻻر في السنة تقريبا.
将近380个联合国工作人员参与方案,资金每年约达6 500万美元。 - ومن بين الذين أعيد توطينهم، كان أكثر من ٣٨٠ شخصا )بمن فيهم معالون( من فئة النساء المعرضات للخطر.
已重新安置的难民中,有380多人(包括受抚养人)属于处境危险的妇女的一类。 - ومن المتوقع أن يسبق المشروع التابع للصندوق والذي يتكلف ١٢ مليون دوﻻر قرضا مقدما من المؤسسة اﻹنمائية الدولية قدره نحو ٣٨٠ مليون دوﻻر.
预期资发基金1 200万美元的项目将先于约3.8亿美元的开发协会贷款。 - وفي أواخر عام ١٩٩٧، ضمنت المحكمة الحصول على تمويل من اﻻتحاد اﻷوروبي قدره ٣٨٠ وحدة نقدية أوروبية لغرض مواصلة تجهيز المكتبة.
1997年下半年,法庭从欧洲联盟获得资金380.00埃居,用于进一步装备图书馆。 - أما الموظف المدني المتزوج فيتلقى راتباً يبلغ ٠٠٩ ٢ مارك ألماني، والموظف المدني المتزوج الذي يعول طفﻻً واحداً يتلقى مرتباً قدره ٣٨٠ ٣ ماركاً المانياً مضافاً إليه صافي عﻻوة الطفل وقدره ٠٠٢ مارك الماني.
已婚公务员收入大约为2,900马克。 有一个孩子的已婚公务员为3,083马克。 另外还加上子女津贴净额200马克。 - ثالثا الجديدة من المادة ٣٨٠ مكرر، تعاقب على القوادة الفندقية، أي واقعة بيع أو اتجار أو توفير غرف أو أي مكان بغرض البغاء، لتحقيق ربح غير اعتيادي.
相反,第380(2)条1款第3项则规定,制止在旅馆内作淫媒,也就是说,出售、租赁或提供客房或其它场所,用于卖淫,以谋取不正当利润。 - ويشمل ذلك ما يربو على ٣٨٠ من الوصﻻت المستندة الى البحث الدقيق بالوكاﻻت المتخصصة والمنظمات الدولية يمكن عن طريقها الحصول على نصوص صحيحة موثوق بها للصكوك الدولية المتصلة بالمحيطات، فضﻻ عن معلومات أخرى متصلة بالمحيطات.
这包括经过仔细审度链接到专门机构和国际组织的380多个超链接,可查阅与海洋有关的国际文书的正确和真实文本以及其他有关海洋的资料。 - فعلى سبيل المثال، رغم أحكام المادتين ٢٠٩ و ٣٨٠ من قانون العمل، التي تحظر طرد العمال بسبب إنشاء نقابة أو تقديم مظلمة جماعية، علمت البعثة بعدد من القضايا التي صدرت بشأنها، بعد محاكمات طويلة، أوامر قضائية بإعادة العمال إلى العمل لكنها لم تنفذ.
例如,尽管劳工法第209和380条禁止以组织工会理由,或挑起集体冲突为理由解雇工人,但核查团知道有许多案件,在经过冗长的诉讼之后,法院的复职命令得不到执行。 - )د( واتخذ المشرع أحكاما محددة فيما يتعلق بالقاصرين )المنشورات الخليعة لﻷطفال، المادة ٣٨٣ مكرر واﻹشهار ٣٨٠ من القانون الجنائي( ونص على إيقاع العقوبة الجنائية على جميع أشكال استغﻻل بغاء القاصرين أو فجورهم.
d)立法机关也制定了关于未成年人的特定条款(刑法的第383(2)条关于儿童淫秽书画,第380(5)条关于广告的规定),并对采取各种形式剥削未成年人的卖淫、或使其沦落的行为,处以刑事处罚。 - وبلغ مجموع المساعدة اﻹنمائية الرسمية التي قدمتها هولندا خﻻل عام ١٩٩٨ إلى المنطقة ٣٨٠ مليون غيلدر هولندي، مع مساهمة خاصة في تمرينات التدريب على حفظ السﻻم " Blue Crane " التي أجرتها الجماعة اﻹنمائية للجنوب اﻷفريقي قدرها ٠٠٠ ٤٩٥ غيلدر هولندي.
1998年,荷兰向该区域提供的官方发展援助总额为3.8亿荷兰盾,其中有49.5万荷兰盾专门用于南部非洲共同体 " 蓝鹤 " 维持和平培训班。 - وتحقق الرصيد غير المنفق البالغ ٣٨٠ ١٠٠ دوﻻر نظرا ﻷن عددا من الخدمـــات التـــي بلغ حجمها ١٠٠ ٢٦٨ دوﻻر والتي خصص لها اعتماد تحت هذا البند قد سجلت تحت بند تعديﻻت اﻷماكن وتجديدها على نحو ما أوصى به مكتب خدمات المراقبة الداخلية وحسبما أوضح في الفقرة ١٤ أعﻻه.
未支用余额380 100美元是由于在此项下提供的各种服务共计268 100美元,按照内部监督事务厅的建议,记入房地改建和翻修项下,并且在上面第14段中已作解释。
如何用٣٨٠造句,用٣٨٠造句,用٣٨٠造句和٣٨٠的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
