查电话号码
登录 注册

ينحسر造句

造句与例句手机版
  • الذي عاماً بعد عام ينحسر أمامنا
    年年在我们面前出现
  • كما لو أن ضوء الشمس ينحسر
    就像日光渐渐转弱,力量也越来越弱
  • إننا في إسرائيل لن ينحسر أملنا في السلام.
    我们以色列人对和平的希望从不动摇。
  • حسناً ، انا سعيد لانها تستطيع ان تنام. الألم ينحسر قليلاً.
    我很高兴她能睡着 可以减轻点疼痛
  • وفي مناطق أخرى من العالم يتوقع أن ينحسر الغطاء الثلجي.
    世界其他地方,预期雪覆盖面将缩小。
  • وإن المسار المتعدد الأطراف المرغوب فيه سيظل ينحسر أمام المسار الأحادي.
    想往的多边主义道路将继续为单边主义让路。
  • على أنه بحر من الإيمان ينحسر بعيدًا أمام الزحف الجارف للعلم والعقل والتقدم
    在科学、理性和进步的 猛烈冲击下不断退潮。
  • ورغم عمليات الخفض هذه، لم ينحسر التهديد العالمي الذي تشكله الأسلحة النووية.
    尽管实现了这些削减,但核武器带来的全球威胁并未减少。
  • وسيبدو هذا الأثر جليا في السنتين الأوليين من التنفيذ، على أن ينحسر بعد ذلك.
    在执行的最初两年期间将有显着的影响,随后影响减少。
  • لم ينحسر الفصل الأفقي والرأسي القائم على أساس نوع الجنس منذ تقديم التقرير الماضي.
    自上次报告提交之后,横向和纵向隔离现象并没有减少。
  • وقد ينحسر هذا التقدم في أعقاب اضطراب أسواق المال العالمية في الآونة الأخيرة.
    在最近的全球金融市场动荡之后,这一进展有可能被逆转。
  • فلم ينحسر نطاق أو سرعة هذه التغييرات في السنوات الخمس الماضية.
    过去五年间,无论是变化的范围,还是变化的速度,均未有所减退。
  • ولن ينحسر المدّ بغير هذه الطريقة عن قارة طال تخلفها عن الركب أكثر مما ينبغي.
    只有这样,才能扭转这一长期以来落在后面的大陆上的趋势。
  • وتفيد نساء من البلدان النامية، بأنه عندما ينحسر أحد أنواع العنف فإن نوعاً آخر يشتد.
    发展中国家的妇女报告指出,当一种暴力减轻时,另一种暴力就会加剧。
  • فمع انتشار استخدام المضادات الحيوية واللقاحات ومبيدات الحشرات، بدأ معدل الوفيات ينحسر بسرعة في العالم النامي.
    由于更多地使用抗生素、疫苗和杀虫剂,发展中世界的死亡率开始迅速下降。
  • ويشير التقرير كذلك إلى أن الفصل الأفقي والرأسي القائم على أساس نوع الجنس لم ينحسر منذ تقديم التقرير الماضي.
    报告还显示,自提交上一次报告以来,性别的横向和纵向隔离没有减少。
  • إن التهديد بالحرب الكيميائية ضد سكان إسرائيل لم ينحسر منذ ذلك الحين، وما زال قائما حتى اليوم.
    从那以来,对以色列人民发动化学战争的威胁没有减少,并且一直持续到今天。
  • فمع انتشار استخدام المضادات الحيوية واللقاحات ومبيدات الحشرات، بدأ معدل الوفيات ينحسر بسرعة في العالم النامي.
    随着抗生素、疫苗和杀虫剂的使用得到推广,发展中国家的死亡率开始迅速下降。
  • ولا يمكن أن ينحسر هذا الاتجاه إلا عن طريق تدخلات موجهة ترمي إلى زيادة الإنتاجية والعمالة في الريف.
    要扭转这一趋势,惟有采取目标明确的干预措施,提高生产力和农村就业率。
  • وهكذا فإن الحق في إنزال العقوبة، وهو حق ملكي تقليدياً ومقتصر على الدولة، بات ينحسر أمام قانون حقوق الإنسان.
    例如惩罚一种一向认为是国家专有的君主权的权利越来越受到人权法的认识。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用ينحسر造句,用ينحسر造句,用ينحسر造句和ينحسر的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。