查电话号码
登录 注册

ينبذ造句

造句与例句手机版
  • دعوا الرئيس (بوتا) ينبذ العنف.
    "让博塔[总怼]统放弃暴力
  • نحو عالم ينبذ العنف والتطرف العنيف
    构建一个反对暴力和暴力极端主义的世界
  • فالقرآن الكريم، على وجه الخصوص، ينبذ الإرهاب ويدعو إلى الحوار.
    古兰经尤其谴责恐怖主义并鼓励对话。
  • واليوم، ينبذ نزع السلاح العام والكامل على أنه حلم من أحلام المدينة الفاضلة.
    普遍和彻底裁军今天被视为乌托邦式的幻想。
  • بلى، إننــا نعيش في عالم يتسم بالتعصب الذي ينبذ الآخرين الذيـن
    我们确实生活在一个以狂热主义为特点的世界中。
  • وعﻻوة على ذلك، يجب على كل مواطن في الهند أن ينبذ الممارسات التي تنتقص من كرامة المرأة.
    而且,规定每个印度公民均有责任废弃损害妇女尊严的习俗。
  • إعلان وخطة عمل المؤتمر الدولي الأول المتعلق بموضوع نحو عالم ينبذ العنف والتطرف العنيف
    第一次构建一个反对暴力和暴力极端主义的世界国际会议宣言和行动计划
  • ولا بد أن ينبذ الفلسطينيون والإسرائيليون أي إجراء قد يتعارض مع روح ونص خارطة الطريق.
    巴勒斯坦和以色列都必须宣布放弃违背路线图的精神和文字的一切行动。
  • وينبغي لمؤتمر نزع السلاح بأكمله ألا ينبذ هذا الموقف ويثبت قدرته على انتهاز هذه الفرصة.
    裁谈会作为一个整体不应当拒绝这种态度,它应当证明能够利用这一机会。
  • وتساند اليابان، بصفتها بلدا ينبذ من حيث المبدأ تصدير الأسلحة، باطراد إبرام معاهدة للتجارة في الأسلحة.
    作为原则上避免军备出口的国家,日本一贯支持缔结一项武器贸易条约。
  • ومصدر ذلك هو قيم الدين الإسلامي الحنيف، الذي ينبذ التمايز والفرقة، ويشجع على الإخاء والسلام.
    这些价值源自伊斯兰信仰,伊斯兰教禁止歧视和区别对待,鼓励博爱与和平。
  • وسوف ينبذ الطرفان استعمال القوة أو التهديد باستعمالها، وسوف تتخذ إجراءات لتقديم ضمانات وتأكيدات أمنية دولية وثنائية.
    双方声明放弃使用或威胁使用武力,建立国际安全保障和双边安全保证。
  • أما تحييد خطر الإرهاب فيقتضي اتباع نهج شامل ينبذ الفردية ويلتزم تماما بأحكام القانون الدولي.
    制止恐怖威胁就需要采取综合办法,即摈弃单边主义,不折不扣地遵守国际法。
  • وسوف ينبذ الطرفان عن استعمال القوة أو التهديد باستعمالها، وسوف تتخذ إجراءات لتقديم ضمانات وتأكيدات أمنية دولية وثنائية.
    双方声明放弃使用或威胁使用武力,并建立国际安全保障和双边安全保证。
  • بيد أنه من الجدير بالذكر، أن بعض أشكال التمييز العرقي لا تزال قائمة وأن المجتمع برمته ينبذ مثل هذه المواقف.
    但应指出,某种形式的种族歧视依然存在,整个社会都强烈反对此类行为。
  • إنه عمل غير إنساني يجب أن ينبذ وهو يتنافى مع التسامح والسعي إلى العدالة من خلال الديمقراطية والحرية.
    这是一个必须遭到唾弃的不人道的做法,同容忍和通过民主和自由追求正义背道而驰。
  • وعﻻوة على ذلك، ينبذ مشروع القانون التعصب العنصري في أي شكل من اﻷشكال بوصفه مخالفا لنوع المجتمع الذي تريده استراليا.
    此外,在提案中揭露了任何形式的种族不容忍,因为它同澳大利亚渴望的社会格格不入。
  • (5) يجوز تخفيف عقوبة الشخص الذي ينبذ أي عمل من أعمال الإرهاب قبل أن تترتب عليه عاقبة جسيمة تخفيفا لا حدود له.
    (5) 在恐怖行为产生严重后果之前放弃实施该行为的,判刑时可以不受限制地减刑。
  • وينبغي للمجتمع المدني أن ينبذ الإفلات من العقاب على الجرائم التي يرتكبها زعماؤه السياسيون وجرائم الموظفين الإداريين من المستثمرين وأقطاب الشركات؛
    民间社会应拒绝政治领导人以及金融业界和公司管理层人士的白领犯罪行为不受惩罚现象;
  • وإذ يهيب باتحاد المحاكم الإسلامية أن يوقف أي توسع عسكري آخر وأن ينبذ كل من لديهم مخططات متطرفة أو صلات بالإرهاب الدولي،
    呼吁伊斯兰法院联盟停止进一步军事扩张,摈弃极端主义议程,不与国际恐怖主义发生关系,
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用ينبذ造句,用ينبذ造句,用ينبذ造句和ينبذ的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。