查电话号码
登录 注册

يكرّس造句

造句与例句手机版
  • يكرّس نفسه من أجل التضحيات
    碾膍
  • لا يكرّس قانون السلفادور مفهوم المسؤولية الجنائية للشخصيات الاعتبارية.
    萨尔瓦多未对法人的刑事责任概念做出规定。
  • ولا يؤدي ذلك إلى تحقيق المساواة، بل إنه يكرّس التمييز.
    这种状况不会导致平等,而只会使歧视永久存在。
  • والدستور يقرّ بالفصل بين السلطات التنفيذية والتشريعية والقضائية، وهو يكرّس ذلك.
    《宪法》承认并致力于行政、立法和司法三权分立。
  • وينبغي أن يكرّس إطار ما بعد عام 2015 هذه المبادئ وتنفيذها.
    这些原则应成为2015年后框架及其执行工作的基础。
  • وفي القسم التالي أدناه، يكرّس الاهتمام لمسألة التعاون بين الجريمة المنظّمة والإرهاب.
    在下一部分会讨论有组织犯罪和恐怖主义之间进行合作的问题。
  • يكرّس المجلس ما يزيد على 60 في المائة من وقته وعبء عمله من أجل المسائل الأفريقية.
    安理会在非洲问题上集中了60%以上的时间和工作量。
  • 220- لا يوجد نص قانوني صريح يكرّس حق المواطن في الصحة وفي المرافق الصحية.
    目前就公民享有保健和卫生设施的权利没有明文的司法规定。
  • 110-31- تسريع عملية اعتماد قانون الأسرة والأحوال الشخصية الذي يكرّس حقوق المرأة (تونس)؛
    31. 加速通过载有妇女权利的《家庭和个人法》(突尼斯);
  • يكرّس هذا القانون مبدأ الحصص في جميع قوائم المرشحين للانتخابات التشريعية والمحلية.
    该法律规定了立法选举和地方选举的所有候选人名单中的定额原则。
  • ١٢٥- يُرسي القانون الإسلامي الأسس لحقوق الإنسان بوصفه كائناً بشرياً، وبذلك يكرّس مبادئ حقوق الإنسان.
    伊斯兰法律规定了作为人类的男子的权利,因而体现人权原则。
  • 41- ورحّبت إسبانيا بالدستور الجديد الذي يكرّس المساواة بين الرجل والمرأة في التمثيل السياسي ويضمن المشاركة.
    西班牙欢迎新的宪法体现男女之间政治代表性平等并保障参与。
  • كما اقترح إعادة صياغة النص باعتباره بيانا إيجابيا يكرّس حق تقرير المصير، بدلا من إدراجه كشرط وقائي.
    还有人建议重拟案文,正面重述自决权利,而不是作为保留条款。
  • وسوف تُعرض هذه الأمثلة في إطار نشاط جانبي يكرّس لهذا الغرض خلال الدورة السادسة عشرة لمؤتمر الأطراف.
    本汇编将在缔约方会议第十六届会议一次专门的会外活动上推出。
  • وهناك وحدة خاصة معنية بالاتجار، بالإضافة إلى فرع يكرّس جهوده تحديداً لمكافحة الاتجار في القصَّر، في وزارة الداخلية.
    内务部设有贩卖问题特别股和一个专门处理贩运未成年人的单位。
  • 92- يكرّس إعلان حقوق الإنسان والمواطن لعام 1789 حرية الدين أو المعتقد في فرنسا.
    在法国,宗教或信仰自由得到了1789年《人权和公民权宣言》的认可。
  • ولضمان تلبية السياسة الدولية لاحتياجات جميع الحكومات وناخبيها، يجب إقامة نظام يكرّس المساءلة والشفافية.
    为确保国际政策符合各国政府和人民的需要,就必须建立问责和透明制度。
  • ويتناول الباب الرابع من مشاريع المواد قواعد إجرائية بعينها، بينما يكرّس الباب الخامس للنتائج القانونية للطرد.
    条款草案第四部分涉及具体程序规则,而第五部分列出了驱逐的法律后果。
  • 70- يكرّس الدستور فكرة المساواة أمام القانون، والحماية المتساوية أمام القانون، ومنع التمييز.
    《乌兹别克斯坦共和国宪法》规定法律面前人人平等,平等地受法律保护,并禁止歧视。
  • تطلب إلى المدير التنفيذي للمكتب أن يكرّس لموضوع التنمية البديلة جزءا من دورة قادمة للجنة المخدّرات تُعقد قبل عام 2008.
    还请执行主任向委员会第四十九届会议报告执行本决议的实施进展情况。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用يكرّس造句,用يكرّس造句,用يكرّس造句和يكرّس的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。