يفاتح造句
造句与例句
手机版
- وإذا اقتضى الأمر يمكن للمكتب أن يفاتح الأمين العام في هذه المسألة.
如果必要的话,主席团应当就该问题与秘书长进行接触。 - ونجري اﻵن دراسة هذا التقرير التقييمي، وسوف يفاتح المانحون بشأن تمويل التدخﻻت ذات اﻷولوية.
评价报告正付诸研究,并与捐助者接洽,要求它们为优先干预措施筹措资金。 - وعلى أي حال، قد يكون من غير العملي من ناحية التطبيق إذا كان على الطرف المتضرر أن يفاتح جميع الأعضاء بصفة فردية.
无论如何,从现实的观点看,如果受害方不得不向全体成员逐个索赔,或许也不可行。 - ولم يحاول السيد غالون في أي وقت من الأوقات رغم معرفته أنني موجود لحضور جلسات الاستماع في اللجنة أن يفاتحني أو يفاتح غيري من أعضاء الوفد في مسألة شرح الوضع السائد.
加隆先生知道我出席了委员会的会议,但他在任何时候都没有找我或我国代表团的其他成员澄清情况。 - وأوضح أن اقتراحه يقضي بعدم البدء بالتفاوض حول التعاهد من أجل التنمية إلا عندما يفاتح بلد ما المجتمع الدولي برغبته في ذلك ويوافق على قبول الالتزامات التي يحددها المجتمع الدولي.
他指出,根据他的提议,只有当一国主动与国际社会接触并同意接受国际社会的义务时才会开始发展协定的谈判。 - وهناك مصدر محتمل آخر، وهو السيد مودي ماكابوزا الذي يزعم أنه كلف بتولي المهام الإدارية، لم يفاتح السلطات المعنية بشأن طرد القائمين بالاستغلال غير المشروع للمنجم أو منع استغلاله بصورة غير مشروعة.
另一个可能的来源Mode Makabuza先生,现称受托负责管理职务,尚未接触当局,以排除对矿区的非法利用或防止其非法开采。 - على سبيل المثال، يمكن أن يفاتح الزائر المكتب بشأن عدم اختياره لوظيفة ما، الأمر الذي قد يكون له تأثير أيضا على تقييم أداء ذلك الموظف، ووضعه التعاقدي، واستحقاقاته، وفوائده، الخ.
例如,一个来访者可能会因为自己没被选上担任某个职务而来到监察办,而这一情况可能也会对业绩评价、合同地位、权利、福利等产生影响。 - وفيما يتعلق بالفئة الخامسة، ينبغي الإشارة أيضا إلى أن الفريق لم يفاتح جنوب أفريقيا أبدا بشأن كيان باسم هوبركريس. ولم يتم تبادل أي معلومات تتعلق بأنشطته التجارية أو سلوكه مع حكومة جنوب أفريقيا. كما أن هذا الكيان لم يكن أبدا موضع استفسار موجه من الفريق إلى حكومة جنوب أفريقيا.
关于第五类,还应指出,专家小组从未就一个称为Huber Chris的实体同南非联系过;从未向南非政府提供过关于这一实体的商业活动或行为的任何资料,专家小组也从未向南非政府调查过这个实体的情况。
如何用يفاتح造句,用يفاتح造句,用يفاتح造句和يفاتح的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
