查电话号码
登录 注册

يصنّف造句

造句与例句手机版
  • فدستور عام 1990 لا يصنّف التعذيب كجريمة.
    1990年《宪法》未将酷刑定义为一项罪行。
  • فالصومال يصنّف دائما ضمن أضعف بلدان العالم من حيث المؤشرات الرئيسية للتنمية البشرية.
    索马里始终是世界上关键人类发展指标最低的国家之一。
  • كما أُشير أيضاً إلى أنّ النظام الموحد لا يصنّف السلع والمنتجات بحسب استخدامها النهائي.
    此外,协调制度不根据商品和产品的最终用途对其进行分类。
  • وللمرة الأولى يصنّف الاتجار بالمهاجرين كجريمة في التشريعات السارية على شؤون الهجرة في الأرجنتين.
    阿根廷关于移徙事项的立法第一次把贩运移徙者定为犯罪行为。
  • ثانياً، يمكن أن يصنّف مفهوم التحقق في إطار معاهدة وقف إنتاج المواد الانشطارية إلى أربع أو خمس فئات.
    其次,禁产条约所提出的核实理念可以分为四或五个类别。
  • وكشفت الردود عن وجود استراتيجيتين لتجريم الاحتيال، تبعا لما إذا كان الاحتيال يصنّف تفصيليا أم لا.
    答复显示有两种刑事定罪办法,取决于是否对欺诈进行详细划分。
  • ٢١- وقد قرر الفريق العامل، في دورته الثانية والعشرين، أن يستعرض جدول أعماله وأن يصنّف فئات أنواع اﻻستغﻻل في هذا الصدد.
    工作组第二十二届会议决定审查议程并将不同的剥削形式分类。
  • وهكذا، فإن لمحاكم قبرص اختصاصا للمحاكمة على مثل هذا الجُرم عندما يصنّف بأنه عمل إرهابي.
    因此,某项罪行一旦被定性为恐怖犯罪,塞浦路斯法院就有权对其做出裁定。
  • ومن الجدير بالذكر أن المصرف الأوروبي للإنشاء والتعمير يصنّف جورجيا من بين أقل الاقتصاد فسادا في أوروبا.
    事实上,格鲁吉亚被欧洲复兴和开发银行列为欧洲最清廉的经济体之一。
  • وفيما يتعلق بمسألة التوصيات المتعلقة بالرقابة، تقترح اللجنة أن يصنّف مكتب خدمات الرقابة الداخلية التوصيات وفقا للمخاطر والقيمة.
    在监督建议问题上,委员会建议监督厅按照风险和价值对建议进行归类。
  • ويأتي القانون رقم 93 بالجديد أيضا حيث يصنّف الأعمال الإرهابية المرتكبة باستخدام تكنولوجيا المعلومات باعتبارها جرائم يعاقب عليها القانون.
    第93号法令还有一项创新:把利用信息技术犯下恐怖主义行为定为犯罪。
  • وفيما يتصل بمسألة استئناف حالات الإعدام فإن تقرير المقرر الخاص يصنّف باكستان أيضاً بين الدول التي استأنفت حالات الإعدام.
    关于恢复死刑问题,特别报告员的报告也把巴基斯坦列入已恢复死刑的国家。
  • يصنّف الصومال في قائمة البلدان القاحلة إلى شبه القاحلة، ويعتمد 80 في المائة من سبل الرزق في البلد اعتمادا مباشرا على رصيده من الموارد الطبيعية.
    索马里的一个干旱和半干旱国家,80%的人的生计直接依赖于自然资源。
  • (أ) القانون الجنائي لعام 2004 الذي يصنّف القتل دفاعاً عن الشرف في فئة جرائم " القتل العمد " ؛
    宣布名誉杀人为 " 谋杀 " 的2004年《刑事法》;
  • ولم تردّ تسعة بلدان على هذا السؤال ولم يصنّف بلد واحد إذ لم يكن واضحاً متى وضع إطار استثماره المتكامل.
    9个国家没有回答这个问题,1个国家未分类,因为还不清楚其综合投资框架是何时建立的。
  • وتُصنّف استراتيجية الحد الأدنى من التقلّب في فئة الأسهم، في ما يتعلق بفئات الأصول، في حين يصنّف الصندوق الجيّد الأداء بصرف النظر عن أحوال السوق (All Weather Fund) في فئة الاستثمارات البديلة.
    就资产类别而言,最低波幅战略为股票,而全天候基金为另类投资。
  • وهو يصنّف المهن حسب النوع، إما الصريح أو الضمني، لعقد العمل المبرم بين حائز العمل والوحدة الاقتصادية التي يعمل لديها.
    该方法按照工作持有人与他或她受雇的经济单位之间明文或默契的雇用合同类型来进行工作分类。
  • يضاف إلى ذلك أن الكثير من هذه الأفعال غير المشروعة قد نشأ خلال السنوات العشر الماضية ولا يصنّف كجرائم بموجب القانون الدولي.
    此外,这些不法行为中有许多都是在最近十年里发展的,因此尚未在国际法中被定为犯罪行为。
  • ولا تزال نيجيريا ريفية الطابع في أغلبها حيث يصنّف ثلث السكان على أنهم من المناطق الحضرية في حين يخص المناطق الريفية حوالي ثلثي السكان.
    尼日利亚大部分地区仍然是农村地区,城市人口约占三分之一,农村人口占总人口的三分之二。
  • 65- منذ إقرار القانون 18026 الآنف الذكر وبموجب المادة 21-1 منه، يصنّف التشريع الوطني لأوروغواي ظاهرة الاختفاء القسري بمثابة جريمة.
    正如前面所提到的,乌拉圭国内针对强迫失踪罪的立法是从颁布第18026号法律第21.1条开始的。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用يصنّف造句,用يصنّف造句,用يصنّف造句和يصنّف的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。