يصقل造句
造句与例句
手机版
- هو كان يصقل جولةً
[当带]时已很.晚,我不该开[车车] - هذا سوف يصقل شخصيتك
将会决定你的性格 - كما أن وجود مناهج تعليمية معينة تركز على احتياجات شباب الريف يمكن أن يصقل مهاراتهم.
专为年轻人制定的教育课程可以提高他们的技能。 - وينبغي أن يصقل مكتب خدمات الرقابة الداخلية أساليبه بهدف تزويد الدول الأعضاء بالمعلومات ذات الصلة بالمجالات العالية المخاطر.
监督厅应进一步完善其方法,以期为会员国提供高风险领域的有关信息。 - وإن كسر الحواجز التي تكبّل الاتجار بالمنتجات الزراعية يمكن أن يصقل همة الأعمال التجارية الرائدة في البلدان التي تكون في أمس الحاجة إليها.
打破农产品贸易壁垒,可以在真正最有需要的国家激发企业家精神。 - ويوصي المجلس بأن يصقل مكتب خدمات الرقابة الداخلية الأساس الذي يقوم عليه تخصيص الموارد لمراجعة حسابات بعثات حفظ السلام.
委员会建议监督厅进一步完善其向维持和平特派团的审计工作分配资源的依据。 - وبالتالي، بدلاً من الاكتفاء بالتركيز على القانون الدولي والشؤون الدولية وكتابة الخطب، ينبغي له على الأرجح أن يصقل فهمه الاقتصادي.
因此,他不是只集中关注国际法、国际时事和撰写演讲稿,他大概还要温习他的经济学。 - وتؤيد اللجنة الاستشارية توصية المجس القاضية بأن يصقل مكتب خدمات الرقابة الداخلية الأساس الذي يقوم عليه تخصيص الموارد لمراجعة حسابات بعثات حفظ السلام.
咨询委员会支持审计委员会的建议,即监督厅进一步完善其向维持和平特派团的审计工作分配资源的依据。 - وسوف يصقل البرنامج الوطني من خلال دمج مشروع الوقاية من انتقال المرض من الأم إلى الطفل، والذي يرمي إلى منع انتقال المرض قبل الولادة من الأم إلى الطفل.
将通过制定预防母婴艾滋病传播计划完善国家计划,其目标就是预防艾滋病毒的产前产后母婴传播。 - 113- اتفقت اللجنة على أن رئيس فرقة العمل، من خلال العمل بالتشاور مع الأمانة عليه أن يصقل نتائج المداولات داخل فريق العمل وذلك لتقديمها إلى اللجنة في دورتها المقبلة.
委员会同意,工作组主席与秘书处展开工作磋商,可完善拟提交委员会下一届会议的工作组辩论结果。 - وتشير اللجنة إلى توصيتها السابقة بأن يصقل مكتب خدمات الرقابة الداخلية خطة عمله التي تستند إلى تقييم المخاطر وذلك لفهم المجالات العالية الخطورة مثل المشتريات على نحو أفضل.
审咨委回顾其先前的建议,即监督厅完善其基于风险的工作计划,以确保监督厅充分抓住采购等高风险领域。 - وسوف يصقل هذا النظام بإجراء مزيد من اﻻختبار وتوسيع القدرات الوظيفية ومجموعات البيانات عند الضرورة لضمان قبول أوسع لدى المستعملين في اﻹدارات والمكاتب المشاركة فيه.
还将通过进一步的测试对该系统作精密调整,并作必要的功能和数据方面的扩大,以便使该系统能够在参与的部厅中接受更多的使用者。 - ومشروع قرار هذا العام المتعلق باستدامة مصائد الأسماك يستعرض التقدم المحرز في تنفيذ تلك الدعوات، وكذلك يصقل التوصيات بمساعدة الدول ومنظمات إدارة المصائد الإقليمية في تنفيذ تلك الأحكام.
今年的可持续渔业决议草案审查了在执行这些呼吁方面取得的进展,进一步改进援助各国的建议和执行这些条款的区域渔业管理组织。 - هذا ، وان نهج اليوندسيب في تقييم البرامج سوف يصقل ويوسع بغية تحسين مقدرة اليوندسيب على تطوير أفضل الممارسات في مختلف مجاﻻت مراقبة المخدرات ومكافحتها ، وتقديم توصياته بشأنها الى الدول اﻷعضاء فيه .
131.将改进并扩大药管署的方案评价方法,以便使药管署能够更好地发展并向其会员国建议药物管制各个领域的最佳做法。 - وفي محاولة لإحكام قبضته على المناطق التي حصل عليها حديثا في وسط وجنوب الصومال، ما فتئ اتحاد المحاكم الإسلامية يصقل تنظيماته وبنياته الداخلية من أجل التصدي للتحديات الناجمة عن صعوده لتسلم مقاليد السلطة.
为巩固并加强对新近获得的索马里中部和南部地区的控制,伊斯兰法院联盟一直在改进其内部组织结构,以便应对权力上升后带来的挑战。 - ولذا، ينبغي ﻷي تنقيح أﻻ يدخل عناصر جديدة تخلق تعقيدات في مشروع المواد، بل ينبغي له أن يصقل العناصر التي ﻻ تزال تمثل جيوب مقاومة تحول دون تحقيق المقبولية على نطاق واسع لصك يتعلق بمسؤولية الدول.
因此,对条款的任何修订不应再引进新的和复杂的因素。 相反的,对于那些仍然使关于国家责任的文书不能获得广泛接受的因素,应加以清除。 - وفي الوقت الذي توصي فيه اللجة الاستشارية بإنشاء بعض الوظائف الإضافية للتحقيق، فإنها تطلب إلى المكتب أن يصقل أسلوب تحديد الحالات التي يقوم بالتحقيق فيها، كي يتم التحقيق في الحالات المتصلة بالمسائل الإدارية وتسويتها من قِبَل إدارة البعثة نفسها.
在建议增设一些调查员额的同时,咨询委员会要求监督厅进一步修改确定由该厅调查的案件的方法,以便与行政管理问题有关的案件由特派团管理人员自己来调查和解决。 - إن ذلك من شأنه أن يصقل نظام اتفاقية أوتاوا ويوفرَ تأييداً سياسياً يساعد على منح مركز عالمي لهذا الصك، الذي حصل بالفعل على تأييد ضخم خﻻل إعداده والذي سيكون بﻻ شك عالمياً بالفعل عند دخوله حيز النفاذ.
这一问题既是改善渥太华制度,又是提供政治支持,以帮助实现这一文书的普遍地位,这一文书在其发展过程中确实得到了大量的支持,并且毫无疑问在其生效之时将真正具有普遍性。 - وأهابت المديرة بالفريق العامل أن يواصل عمله استنادا إلى التوصيات الواردة في التقرير عن اجتماعه الأول وأن يصقل إجراءات عمله ويحدد الأولويات ويضع توصيات جديدة من أجل جعل الفصل الخامس من الاتفاقية أداة عملية للممارسين في مجال استرداد الموجودات.
该位司长呼吁工作组根据其第一次会议报告所载的建议继续开展工作,微调其行动方向,确定优先事项并制定新的建议,以便使公约第五章成为供资产追回问题从业人员使用的一种实用工具。 - وتوصي اللجنة الاستشارية بأن تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يصقل تحليله للإنفاق على تكنولوجيا المعلومات والاتصالات الحالية على نحو يوفر معلومات أساسية أكثر دقة يمكن من خلالها قياس التقدم المحرز في تحسين كفاءة تقديم خدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وفعاليتها، وأن يبلغها عن ذلك في تقريره المقبل.
行预咨委会建议大会请秘书长完善对目前信通技术支出的分析,以建立更准确的基线资料,据此衡量在改进信通技术服务交付的效率和效益方面取得的进展,并在其下一次报告中报告有关情况。
- 更多造句: 1 2
如何用يصقل造句,用يصقل造句,用يصقل造句和يصقل的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
