يخلقان造句
造句与例句
手机版
- النسيم وضوء القمر يخلقان أفضل جوٍ بين الأحباب
情趣满满的星空 微风摇曳月光照耀 也就是说完美场所 - إلا أن الاثنين يخلقان من حيث التركيز والنطاق فضلا عن شروط العضوية().
不过,二者的重点、范围和成员要求各不相同。 - وأضافت أن إطار التمويل المتعدد السنوات، إلى جانب استحداث أطر النتائج اﻻستراتيجية يخلقان وضعا مختلفا بدرجة طفيفة مستقبﻻ.
多年期筹资框架将采用战略成果框架,这将在未来产生一个略微不同的状况。 - وأضافت أن إطار التمويل المتعدد السنوات، إلى جانب استحداث أطر النتائج الاستراتيجية يخلقان وضعا مختلفا بدرجة طفيفة مستقبلا.
多年期筹资框架将采用战略成果框架,这将在未来产生一个略微不同的状况。 - فتغير المناخ وارتفاع أسعار الأغذية مؤخرا يخلقان تحديات إضافية في ما يتعلق بالجهود المبذولة للقضاء على الفقر المدقع والجوع.
气候变化和粮食价格最近出现上涨构成了消除极端贫穷和饥饿方面的更多挑战。 - وكما يشير تقرير الوكالة، فإن استمرار النمو السكاني وإطالة فترة حياة الإنسان يخلقان تحديات في مجال إمدادات الطاقة.
正如原子能机构的报告所示,人口不断增长,人的寿命延长,在给能源供应带来挑战。 - فسوء تغذية الوالدين وانخفاض الوزن عند الولادة يخلقان استعدادا مسبقا للبدانة وأمراض القلب وداء السكري في المرحلة المتأخرة من الحياة.
产前营养不良和出生体重过低会造成生命后期易患肥胖症、心脏病和糖尿病的倾向。 - وهذان العنصران يخلقان معا ظروفا ملائمة للتمكين والمسؤولية والمساءلة، وثقافة عمادها الأداء الفائق.
良好业务管理和有见解的领导这两者的结合为增强能力、责任制和问责制以及高质量业务文化创造了条件。 - وإن النظام الدولي الحالي الذي تحركه الرغبة في الربح والعولمة المتزايدة يخلقان الظروف المثالية لهذه الظاهرة.
当前的国际制度受追求利润和日益全球化的驱使,为跨国有组织犯罪和恐怖主义现象创造了有利条件。 - 5-6 وتلاحظ أن كره الأجانب وكره الإسلام يخلقان بيئة بالغة العداء إزاءها لأنها صومالية سوداء ومسلمة.
6 她指出,由于她是索马里黑人和穆斯林,因此仇外心理和仇视伊斯兰教心理使她所处环境异常险恶。 - وقالوا إن التعقيد وإنعدام الشفافية يخلقان صعوبات جمة للبلدان المستفيدة التي تسعى لﻻستفادة التامة من المنافع التي توفرها مختلف مخططات نظام اﻷفضليات المعمم.
规则的复杂性和透明度的缺乏给受益国充分利用各种普惠制方案之下的益处造成了极大的困难。 - وكانت المحكمة قد أكدت على أن الجدار ومساره يخلقان أمرا واقعا وحقائق قد تصبح دائمة على الأرض، بما يشكل ضمـًّــا فعليا للأراضي الفلسطينية المحتلة.
法院的咨询意见认为,修建隔离墙可能在当地造成被占领巴勒斯坦领土等于被实际兼并的事实。 - وتدين أرمينيا تعميم مثل هذه الدعاية والتضليل المشينين اللذين يخلقان عقبات رئيسية أمام النهوض بالمحادثات والمفاوضات البناءة فيما بين الأطراف المعنية.
亚美尼亚谴责进行这些可耻的宣传和造谣,它们为促进有关各方之间的建设性讨论和谈判制造了主要障碍。 - فالمستوطنات والجدار الفاصل يخلقان حقائق جديدة غير مقبولة على الأرض، ويضمان إلى إسرائيل أرضا فلسطينية على حساب الشعب الفلسطيني.
定居点和隔离墙在地面上造成新的、不可接受的事实。 他们在损害巴勒斯坦人民的情况下,把更多的土地并入以色列。 - لذا، فإن كلاً من اتفاقية استكهولم والنهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية يخلقان فرصاً كبيرة للتصدي للاحتياجات من القدرات المؤسسية لإدارة المواد الكيميائية لدى البلدان النامية.
因此《斯德哥尔摩公约》和化管战略方针都为解决发展中国家基本化学品管理能力需求创造了可能极大的机会。 - في السنوات الأخيرة لاحظت مع القلق الجهات الفاعلة في الأمم المتحدة في مجال حماية الطفل أن الطابع المتطور للنزاع المسلح وأساليبه يخلقان تهديدات غير مسبوقة للأطفال.
近年来,联合国各儿童保护行为体关切地注意到,武装冲突的性质和战术不断变化,给儿童带来前所未有的威胁。 - 6-2-2-7-3 يسمح بوضع علامات أخرى بشرط أن توضع في مساحات منخفضة الإجهاد غير الجدار الجانبي، وألا تكون بحجم وعمق يخلقان تركزات إجهاد ضارة.
2.2.7.3 允许作其他标记,但这些标记必须作在侧壁以外的低应力区,并且其大小和深度不得造成有害的应力集中。 - سادسا، إن بناء الجدار والمسار الذي يتخذه هذا الجدار يخلقان أمرا واقعا وحقائق قد تصبح دائمة على الأرض، بما يشكل ضما فعليا للأراضي الفلسطينية المحتلة.
第六,隔离墙的建造及其路线,在当地已造成既成事实,可能永久存在;倘若如此,等于实际并吞被占领巴勒斯坦领土。 - 31- وقالت إن إعلان ومنهاج عمل بيجين يشكلان إطاراً سياسياًّ هاماًّ لكنهما لا يخلقان حقوقاً قانونية دولية أو واجبات ملزمة للدول قانوناً بموجب القانون الدولي.
《北京宣言和行动纲要》建立了重要的政策框架,但并没有根据国际法为各国创设国际法律权利或者具有法律约束力的义务。 - ومن ثم، فإن النقص في الأموال وفقدان المهنيين في مجالي التعليم والصحة يخلقان أرضية قد تجعل الجيل القادم أقل تعليما وعافية من الجيل الذي سبقه.
资金短缺以及教育和保健专业人员的损失造成一种可能性,即与前一代人相比,下一代人的教育水平将会更低,健康将会更差。
如何用يخلقان造句,用يخلقان造句,用يخلقان造句和يخلقان的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
