查电话号码
登录 注册

يحثّ造句

造句与例句手机版
  • ولذلك يحثّ جميع الوفود على التصويت لصالح اعتماده.
    他因此敦促所有代表团投票赞成通过它。
  • وأشار إلى أن وفده يحثّ اليابان على أن تحلّ المشكلة.
    朝鲜代表团敦促日本解决这一问题。
  • 7- يحثّ جميع الدول على الترويج للإعلان وإنفاذه إنفاذاً كاملاً؛
    促请所有国家宣传并全面落实《宣言》;
  • "إنه يحثّ على القتل أو "الجهاد كما يسمّونه، في سبيل الله
    它以神的名义鼓励杀人 他们称之为"圣战"
  • وهو يحثّ اللجنة الخاصة على زيادة تعزيز جهودها في هذا المجال.
    他敦请特别委员会进一步加强这方面的努力。
  • 28- وقالت إن وفد بلدها يحثّ اليونيدو على متابعة توصيات المؤتمر.
    她的代表团促请工发组织贯彻该会议的建议。
  • ولذلك فهو يحثّ على زيادة التعاون في تنفيذ الاستراتيجية الأمنية لأمريكا الوسطى.
    因此,他敦促加强与中美洲安全战略合作。
  • وذكرت أن وفدها يحثّ جميع الدول الأعضاء على التصويت تأييداً لمشروع القرار.
    芬兰代表团敦促全体会员国投票赞成该决议草案。
  • وأضاف أنه، لهذا، يحثّ اللجنة على الاستمرار في تنظيم حلقات دراسية وبعثات خاصة مثل هذه.
    因此,他促请委员会继续组织这种讨论会和特派团。
  • وقال إنه لذلك فإن وفده يحثّ جميع الوفود على أن تتعامل مع هذه المسألة بشكل بنَّاء وبمرونة.
    因此它促请所有代表团以建设性和灵活的态度对待该文件。
  • وأخيراً، قال إنه يحثّ الدول الأعضاء على تخصيص الموارد، لسدّ الثغرات في التمويل فيما يتعلق بالمؤتمر.
    最后,他督促各会员国承付资源,以填补审查会议的经费空白。
  • وفي هذا الصدد، يحثّ وفد بلده على إدخال المزيد من التحسينات على مؤشرات الأداء والإدارة القائمة على النتائج.
    这些方面,该国代表团敦促进一步改进绩效指标和实绩管理。
  • لذلك فإن وفده يحثّ اللجنة على إتمام مراجعة معادلة الرتب الجارية حاليا بالسرعة الممكنة.
    因此,他的代表团促请委员会尽快完成现正进行的相应职等审查工作。
  • 16- يحثّ الدول الأطراف على تشجيع استخدام تكنولوجيات المعلومات والاتصالات الحديثة للإسراع في عمليات استرداد الموجودات؛
    16 促请各缔约国促进使用现代信息和通信技术加快资产追回工作;
  • 2- يحثّ اليونيدو وجميع الشركاء في التنمية على المساهمة في تحقيق أهداف خطة العمل؛
    促请工发组织和所有发展伙伴为实现《行动计划》的各项目标作出贡献;
  • وقال إنه يحثّ الدول الأعضاء على أن تقدّم إسهامات طوعيةتبرعات إلى الصندوق الاستئماني من أجل دعم الأنشطة المختلفة للبرنامج.
    他敦促各会员国向信托基金自愿捐款,支持方案的各项活动。
  • 7- يحثّ كذلك الوكالات المتعددة الأطراف والثنائية على التنسيق في دعم تنفيذ إطار بناء القدرات هذا ؛
    还促请多边和双边机构进行协调支持执行这一能力建设框架的活动;
  • 60- يحثّ الدول على اعتماد الآليات الملائمة بغية رصد وقياس فعالية البرامج والتقدم المحرز في تنفيذها؛
    促请各国采取适当的机制,以监测和衡量各种方案的效力和进展情况;
  • ولا يكفي مجرّد الإعلان عن الإنهاء في المستقبل أو بيان يحثّ على التسليم أو إعادة البضائع بدون تعليق.
    仅仅宣告合同即将终止,声明敦促交货或退货而不作评论是不够的。 2
  • ولهذه الأسباب، يحثّ مشروع القرار الحكومة على اتخاذ خطوات للانصراف كلية إلى العدل والمساءلة دون تأخير.
    因此,该决议草案敦促缅甸政府立即采取措施,应对正义和有责必究问题。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用يحثّ造句,用يحثّ造句,用يحثّ造句和يحثّ的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。