查电话号码
登录 注册

يتمتّع造句

造句与例句手机版
  • رائع . -المأمور لا زال يتمتّع بعنفوان الشباب .
    不错 警长宝刀未老
  • ولا يتمتّع البرلمانيون في فرنسا بحصانات.
    在法国,议员不享受豁免权。
  • يتمتّع (أوين) بروحٍ حرّة و أظنّه ورث ذلك عن أمّه.
    欧文有点任性 遗传他妈妈
  • لقد انتهت المُهمّة، دعْ فريقك يتمتّع قليلاً .
    工作结束了 让你的团队放松一下吧
  • لحقوق الإنسان كافة أهمية مماثلة، ويجب أن يتمتّع بها الجميع بدون تمييز.
    所有人权同等重要,人们均须享有,不得歧视。
  • 3- يتمتّع المركز بما قد يلزم من امتيازات وحصانات لتأدية أغراضه.
    科技中心应享有实现其宗旨所必要的特权和豁免权。
  • إنّها منتدى النظام المتعدد الأطراف حالياً، الذي يتمتّع بأعلى درجة من المشروعية.
    联合国是当今多边体系的论坛,享有最高合法性。
  • (ز) يتمتّع الخبراء بالقدرة على العمل على أساس مستقل وفردي.
    (g) 专家应具有以独立和个人身份工作的能力。 任命
  • واتَّفق الفريق العامل على أن يتمتّع السجل بأقصى قدر ممكن من الحصانة.
    工作组一致认为,登记处应享有尽可能广泛的豁免。
  • يتمتّع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بعلاقات قائمة على الثقة مع البلدان المتلقية.
    开发计划署同方案国家合作伙伴建立了相互信任的关系。
  • وينبغي إعطاء هذه السلطات مركزا مؤسسيا يتمتّع بقدر كاف من الاستقلالية الذاتية؛
    应当在制度上为这些主管当局提供充分的独立自主权;和
  • 2- يتمتّع المركز بأهلية قانونية بقدر ما قد يكون لازما أو مستصوبا لتحقيق أغراضه.
    科技中心应拥有实现其宗旨所必要或需要的法律行为能力。
  • ولا يتمتّع الموظفون العموميون في كرواتيا بالحصانة، باستثناء رئيس الجمهورية وأعضاء البرلمان.
    在克罗地亚,公职人员不享有豁免,但共和国总统和议员除外。
  • (هـ) يتمتّع الخبراء بامتياز معتَرف به دولياً في ميدان أو ميادين خبرتهم؛
    (e) 专家应具有获得国际承认的一个或数个专业领域的优异水准;
  • كما يتمتّع بهذه الحقوق اتباع معتقدات أخرى معترف بأنها ذات منفعة عامة مثل الطائفة اليهودية.
    包括犹太群体在内的另一些被承认符合公众利益的宗教也享有这些权利。
  • وهكذا يتمتّع البائع بحق الاحتفاظ بالبضائع أو الوثائق التي تحكم التصرّف بها في هذه الظروف.
    因此,卖方享有在这类情况下保留货物或控制货物处置权的单据的权利。
  • ونأمل أن يتمتّع الزائرون بنباتات نيبال وحيواناتها، بما يشمل جولات إلى لومبيني في نيبال، مسقط رأس الإله بوذا.
    我们希望游客能欣赏尼泊尔的动植物,并前往佛祖诞生地蓝毗尼。
  • ومن الصحيح تماماً القول إنه إذا لم يتمتّع المرء بصحة كاملة، فلن يكون لديه سلام كامل.
    有句话说的非常对,如果一个人没有完全的健康,他也不会有全面的和平。
  • ويتمتّع أمين المظالم بنفس الحصانة التي يتمتّع بها أي ممثل وطني (المادتان 9 و 16 من قانون أمين المظالم).
    监察员享有的豁免与全国代表相同(《监察员法》第9和第16条)。
  • يتمتّع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بميزة نسبية فعَّالة فيما يتصل بدعم وتيسير التعاون فيما فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي.
    开发署在支持和协助南南合作和三角合作方面具有很大的比较优势。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用يتمتّع造句,用يتمتّع造句,用يتمتّع造句和يتمتّع的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。