وينتر造句
造句与例句
手机版
- جيم وينتر , رئيس بنك ألمانى
我是德意志银行的吉姆·温特 - السيدة وينتر (النمسا) 153
Winter女士(奥地利) - أجلس يا وينتر هذه ليست مؤشرات
坐下! 温特 这不是点画 - إن لم يستطع (بران) حكم ( وينتر فيل) من قبل
好比布兰不能先于我成为临冬城公爵 - اسمي هو العميل بيك و هذا هو زميلي صموئيل وينتر
我是比克探员 这是我同事 塞缪尔. 温特 - نيابة عن يوويري كاغوتا موسيفيني رئيس أوغندا (توقيع) وينتر كابيمبا
代表乌干达总统约韦里·卡古塔·穆塞韦尼(签名) - 31- السيد وينتر (أوروغواي) قال إنه لا يستطيع أن يرى ما الذي يجعل من ذِكر صكوك دولية أمراً مثيراً للجدل من الناحية القانونية.
温特尔先生(乌拉圭)说,他不明白为什么提及国际文书在法律上存在争议。 - وأشارت السيدة وينتر إلى أنه يمكن للدول أن تتوجه إلى الفريق المشترك بين الوكالات المعني بقضاء الأحداث طلباً للمساعدة التقنية عند الضرورة.
Winter女士指出,各国必要时可以要求机构间青少年司法小组提供技术援助。 - 21- وقالت السيدة وينتر إن أثر البروتوكول الاختياري الثالث لاتفاقية حقوق الطفل لن يكون فورياً بل سيتحقق في الأمد المتوسط والطويل.
温特女士指出,《儿童权利公约》第三项任择议定书将产生中期和长期影响,而不是短期影响。 - وعرضت السيدة وينتر عدداً من الحالات الفردية التي يفتقر فيها الأطفال إلى الحماية، ولا يحصلون على مساعدة مراعية للأطفال، ويخضعون لعقوبات جائرة.
温特女士列举了几宗案例,其中儿童没有受到保护,未获得顾及儿童特点的援助,而且受到了不当惩罚。 - 28- وأشارت السيدة وينتر إلى مبدأي باب الدخول (تفادي الاحتجاز قدر الإمكان) وباب الخروج (استخدام الإفراج المشروط تحت الاختبار في أقرب وقت ممكن وإلى أقصى حد ممكن).
Winter女士提到入口(尽可能避免拘留)和出口(尽可能尽广泛地采用缓刑假释)的原则。 - ولمزيد من المعلومات يرجى الاتصال بالسيدة جوانا دي وينتر بمكتب نيويورك (الهاتف 1 (212) 963-7536)
详情请洽毒品和犯罪问题办事处纽约办公室Johanna de Winter女士(电话:1(212)963-7536)。 - ولمزيد من المعلومات يرجى الاتصال بالسيدة جوانا دي وينتر بمكتب نيويورك (الهاتف 1 (212) 963-7536
详情请洽毒品和犯罪问题办事处纽约办公室Johanna de Winter女士(电话:1(212)963-7536)。 - ولمزيد من المعلومات يرجى الاتصال بالسيدة جوانا دي وينتر بمكتب نيويورك (الهاتف 1 (212) 963-7536).]
详情请洽毒品和犯罪问题办事处纽约办公室Johanna de Winter女士(电话:1(212)963-7536)。 ] - شارك المجلس في هذه الدورة ونظّم نشاطا موازيا استضاف فيه القاضي رينيت وينتر من المحكمة الدولية لسيراليون في مائدة مستديرة لمناقشة موضوع التوثيق الطبي والقانوني للتعذيب وفقا لبروتوكول اسطنبول.
酷刑康复会参加了会议,并在关于利用《伊斯坦布尔议定书》编写酷刑医疗和法律文件的圆桌讨论上与塞拉利昂国际法庭的Renate Winter法官组织了一次会外活动。 - وفي غوناييف (Gonaives)، ألقت الشرطة الوطنية الهايتية القبض على فتى يبلغ من العمر 16 عاما مرتبط بجماعة رابوتو (Raboteau) التي يسيطر عليها وينتر إتيَّنّ (Winter Etienne) وفِرديناند ويلفورت (Ferdinand Wilfort) وصادرت سلاحه.
在戈纳伊夫,一名与Winter Etienne 和 Ferdinand Wilfort控制的Raboteau团体有关联的16岁男孩被国家警察逮捕,他的武器被没收。 - 11- وقالت السيدة وينتر إن العدالة " المراعية للطفل " عدالة تراعي سن الطفل، ويسهل الوصول إليها، وسريعة الإجراءات، وتحترم الأصول، وتناسب حقوق الطفل، وتدعم الطفل في المشاركة في الإجراءات وفهمها.
温特女士指出, " 适合儿童的 " 司法与儿童的年龄相称、便于儿童使用、快捷、认真、符合儿童的权利,并支持儿童参与和理解诉讼程序。 - وأضافت المديرة التنفيذية قائلة بأن متلقيا جائزة اﻷمم المتحدة للسكان لهذه السنة، وهما رابطة سابيني للمسنين في أوغندا، والبروفسور هيو هستنغس وينتر من جامايكا، قدما مثاﻻ إضافيا يحتذى به عن طريقة إحراز تقدم محتم في ميدان السكان.
她补充说,本年的联合国人口奖得奖者是乌干达萨比尼老人协会和牙买加Hugh Hastings Wynter教授。 这些例子进一步证明在人口领域可以获得明显的进步。 - 313- يعرب المقرر الخاص عن تقديره لحكومة المملكة المتحدة، وبصفة خاصة لمكتب شؤون آيرلندا الشمالية، وجون ستيفنز وكولن بورت والمنظمات غير الحكومية، وبصفة خاصة للسيدة جين وينتر من مرصد الحقوق البريطاني الآيرلندي، على تعاونهم ومساعدتهم.
特别报告员谨向联合王国政府表示感谢,尤其要感谢北爱尔兰办事处、约翰·史蒂文斯、科林·波特和非政府组织,特别是英国 -- -- 爱尔兰观察站的Jane Winter女士,感谢他们乐于提供合作和协助。 - (أ) غالباً ما تلوم السلطات الدينية الأطفال الضحايا وأسرهم وتُفقِدهم المصداقية وتثبطهم عن متابعة شكاواهم وتهينهم في بعض الحالات، حسبما أشارت بصورة خاصة هيئة المحلفين الكبرى في منطقة ويستشيستر، الولايات المتحدة الأميركية، ولجنة رايان في أيرلندا، ولجنة وينتر في كندا؛
如美利坚合众国Westchester镇大陪审团、爱尔兰Ryan委员会和加拿大的Winter委员会特别指出的那样:受害儿童及其家属往往遭到宗教当局的指责,不鼓励他们提出上诉,在有些情况下还受到侮辱;
如何用وينتر造句,用وينتر造句,用وينتر造句和وينتر的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
