查电话号码
登录 注册

ولي الأمر造句

"ولي الأمر"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • لم يكن اهتمامات ولي الأمر العازب؟
    讨论单亲家庭的需要?
  • "إذاً، هل ولي الأمر لديه دخل كافي لتزويد ملجأ أساسي؟"
    监护人是否 "有能力提供[壹壸]个合[适逃]的住所?"
  • وبما أن هناك إلزام فإن الدولة تكفل مجانيته، إذ لا يتصور مع الإلزام تحميل ولي الأمر النفقات المدرسية.
    除了是义务性的,家长还应负担费用,这是不能想象的。
  • دليل إدارة الصحة والخدمات الاجتماعية لاستحقاقات الطفل وعلاوة ولي الأمر
    卫生和社会安全部 《子女补助金和监护人津贴指南》(CH1 (IOM))
  • وعلاوة على ذلك، لاحظت المقررة الخاصة أن ولي الأمر يتمتع أيضاً بسلطة فسخ الزواج إذا اعتبره غير مناسب(69).
    此外,她注意到,监护人也有权解除他们认为不合适的婚姻。
  • (و) حق الوالد أو ولي الأمر في توفير مدرسة يختارها بنفسه لتعليم طفله أو مكفوله؛
    家长或监护人有为教育其子女或被监护人提供其自己选定的学校的权利;
  • (و) حق الوالد أو ولي الأمر في توفير المدرسة التي يختارها لتعليم ابنه أو الوصي عليه؛
    (f) 父母或监护人为其子女或受监护人受教育提供其自己选择的学校的权利;
  • ويمنح خصم مضاعف للوالد (الكفيل) أو الوالد بالتبني أو ولي الأمر أو الوصي الذي يعول الأطفال بمفرده.
    对于单身家长(养父母)、收养者、监护人、保护人提供两倍额度的税务减免。
  • وقد جاء في التقارير أن 22 في المائة من الأسر التي تكون ولية الأمر فيها امرأة و14 في المائة من الأسر التي يكون ولي الأمر فيها رجل تتلقّى حوالات().
    据报,22%的女户主家庭和14%的男户主家庭收到汇款。
  • وموافقة الأهل أو ولي الأمر ضرورية لعلاج الطفل جراحيا، أو الشخص الذي يقع في غيبوبة، أو الشخص العاجز قانونيا.
    对儿童、昏迷者或不具法律能力的人士实施手术治疗,应征得家长或监护人书面同意。
  • 57- وتكفل المادة 7 من نفس القانون لكل طفل الحق في الالتحاق بالمدرسة ابتداء من سن ثلاث سنوات إذا طلب الوالدان أو ولي الأمر ذلك.
    该法律第7条赋予所有儿童自3岁起上学的权利,如果父母或监护人要求的话。
  • وقالت إنها تود، بوجه خاص، في معرفة ما إذا كان يتعين على الرجل الحصول على موافقة ولي الأمر من أجل الزواج إذا كان قد بلغ سن الرشد.
    她特别希望了解,如果男性达到成年年龄后,是否也需要征得其监护人的同意才能结婚。
  • ويمتلك الإطار القانوني والمؤسسي الوطني ما يكفي من الأدوات مما يمكن من تسجيل الطفل في المدرسة، وينصّ على العقوبات المفروضة إذا لم يقم ولي الأمر بذلك.
    国家的法律和体制框架已具备足够的工具用于招收儿童入学就读,包括对不就学的予以惩罚。
  • وحتى إذا لم يوافق أحد الأبوين أو ولي الأمر على الزواج، يجوز للمحكمة أن تأذن بالزواج بناء على طلب أحد الأبوين أو السلطة القائمة بالولاية.
    即使父母中的一方或监护人不同意婚事,法院也可根据父母中另一方或监护机构的申请准予结婚。
  • وحتى إذا لم يوافق أحد الأبوين أو ولي الأمر على الزواج، يجوز للمحكمة أن تأذن بالزواج بناء على طلب أحد الأبوين أو السلطة القائمة بالولاية.
    即使父母中一方或监护人不同意婚事,法院也可根据父母中另一方或监护权管理机构的申请准予结婚。
  • وأخيرا تسمح المادة 24 من هذا القانون ذاته بوصف وصرف وتقديم وسائل منع الحمل للقصَّر دون اشتراط موافقة ولي الأمر أو الوكيل القانوني، عند الاقتضاء.
    最后,这一法律的第24条允许向未成年人开始发避孕药具。 可不经监管人父母或是法定代表人的同意。
  • ويمكن أن تكون هذه التدابير هي التقصي الاجتمـاعي أو اللـوم أو الإعادة إلى الوالد أو ولي الأمر أو الوصي، أو منح الحرية تحت المراقبة، أو الإيداع في مؤسسة.
    这些措施可以是进行社会调查、警告、交付给家长、监护人或负责人,也可以是监视自由、机构收容。
  • وبالمثل، يحظر قانون رعاية الطفل وتطوير الخدمات لعام 2009 العقاب البدني للأطفال الموجودين في رعاية ولي الأمر أو في رعاية وكالة تدخل في نطاق القانون.
    同样,2009年的《儿童保育和服务发展法》禁止该法适用范围内的监护人或机构对其照顾下的儿童实施体罚。
  • وحتى لو لم يكن أحد الوالدين أو ولي الأمر يقبل الزيجة، جاز للمحكمة أن تمنح الإذن بالزواج بناء على طلب يقدمه أحد الوالدين أو الوصي المشرف.
    如果连父母的一方或其中一名监护人也不同意结婚,那么,法院可以根据一方父母或监督监护人的申请准予结婚。
  • ويتطلب الإجهاض موافقة خطية من المرأة المعنية. والموافقة الخطية من ولي الأمر شرط ضروري لإجراء عملية إجهاض على فتاة قاصرة أو امرأة عاجزة قانونيا.
    堕胎应征得当事妇女的书面同意;对未成年少女或者没有法律行为能力的妇女实施堕胎时,应征得监护人的书面同意。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用ولي الأمر造句,用ولي الأمر造句,用ولي الأمر造句和ولي الأمر的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。