查电话号码
登录 注册

وسطية造句

造句与例句手机版
  • وتمثِّل المكاتب الإقليمية ودون الإقليمية وحدات وسطية في هذا النموذج.
    区域和次区域办事处是这一模式中的中级单位。
  • مجموع أيسومرات (HCH) ∑، معظمها (HCH)-ألفا، أعلى قيمة وسطية مبلّغ عنها
    Ny-Aslund (斯瓦尔巴德群岛,挪威)
  • مجموع أيزومرات (HCH) ∑، معظمها (HCH)-ألفا، أعلى قيمة وسطية مبلّغ عنها في 1996
    Ny-Aslund (斯瓦尔巴德群岛,挪威)
  • فترة إنجاز وسطية لطلبات الشراء (من عيّنة طلبات الشراء)
    完成采购请求的平均周转时间(根据采购请求抽样确定)
  • فهو يمثل إمكانية لاتخاذ مواقف وسطية والتصدي لهيمنة التطرف.
    它带来了获取中间立场、挑战极端主义做法的主导地位的可能性。
  • فقد ازدادت منذ السبعينات محاصيلها بنسبة وسطية تتراوح بين 20 إلى 30 في المائة.
    自1970年代以来,水稻和小麦的产量提高了20%至30%。
  • وبالإضافة إلى هذا، فإن البيانات المتوفرة عادة والتي جرى تحليلها هي بيانات وسطية وطنية على المستوى القطري.
    而且,通常现有的和经分析的数据往往是国家一级的全国平均数。
  • استخدمت نسبة وسطية مقدارها 90.25 في المائة من السعة، وذلك خلال أكثر من 95 في المائة من الوقت، ولم يتم الوصول إلى حد الإشباع
    平均90.25%的能力使用时间超过95%,无饱和现象
  • وقيل إن الطرف المسيطر لا ينبغي أن يكون له سوى الحق في أن يطلب من الناقل تسليم البضاعة في موانئ وسطية أو في أماكن في المسار.
    据称,控制方应当仅有权请求承运人在中途港或途中地交货。
  • ولذلك يلزمنا أن نسعى إلى أرضية وسطية مشتركة بهدف التوصل إلى حل توافقي يرضي جميع الأطراف.
    因此,至关重要的是,我们要寻求共同的中间立场,以期达成双赢的折衷解决办法。
  • وعلى الرغم من أن ميانمار لم تُبتلَ بعد بالتصحر، إﻻ أن لديها منطقة جافة وسطية يتزايد فيها التدهور البيئي منذ سنين كثيرة.
    缅甸虽然还没有受到荒漠化的影响,但是却有一个多年来环境不断退化的中央戈壁滩。
  • وتعادل هذه الكمية نسبة وسطية قدرها 93.3 في المائة من الطاقة الإنتاجية النظرية للشركة البالغة 000 876 طن متري سنوياً.
    这个数量按照索赔期平均计算,相当于石化公司理论年生产能力876,000公吨的93.3%。
  • وبالإضافة إلى ذلك، طرأت منذ عام 2006 زيادة وسطية قدرها 39 في المائة على أوامر العمل التي وردت من إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني.
    此外,2006年以来,从维持和平行动部和外勤支助部收到的工作订单平均增加39%。
  • أما الدين الإسلامي، فلا علاقة له بالتطرف والعنف والإرهاب، لأنه دين وسطية وسلام وحوار وتسامح.
    事实上,伊斯兰教与极端主义、暴力与恐怖主义没有丝毫关系。 伊斯兰教是一种宣扬温和、和平、对话与容忍的宗教。
  • حيثما وجدت حدود على شكل خطوط مستقيمة بين منعطفين، تُنصب أية دعامة حدودية وسطية على خط الحدود، كي يتقاطع هذا الأخير مع رؤوس الدعامات الحدودية.
    如果两个转折点之间的边界是直线边界,则应将之间的界桩树立在边界线上,由边界横穿界桩表面。
  • تحتل المكسيك موقعا جغرافيا متميزا، إذ تقع بين أكبر محيطين على الكرة الأرضية وداخل النطاق المداري كمنطقة وسطية بين المنطقتين القطبية الشمالية الحديثة والمدارية الحديثة.
    墨西哥地理位置十分优越,位于世界两个最大海洋之间和热带区内,在动物地理学新北区和新热带区之间。
  • ومن خلال إقامة اتفاقات مشتركة طويلة الأجل مع الموردين ومقدمي الخدمات المحليين، تخفض تكاليف المعاملات التجارية المتعلقة بشراء البضائع والخدمات بنسبة وسطية تقدر بنحو 75 في المائة().
    通过与地方供应商和服务提供商签订共同的长期协议,购置货物和服务的交易成本平均下降约75%。
  • وافقت الإدارة على توصية المجلس التي دعاها فيها إلى ضمان تحديد مكتب الشؤون القانونية أهدافا ومؤشرات إدارية وسطية لكل مرحلة من مراحل عملية نشر المعاهدات.
    行政当局同意审计委员会的建议,即,确保法律事务厅确定并指明条约出版流程各阶段的中间管理目标和指标。
  • 3-4-4 تعبأ البضائع السائلة المصنفة في الرتبة 8 ومجموعة التعبئة `2`، المعبأة في عبوات داخلية من الزجاج أو الخزف أو الفخار الحجري، في عبوة وسطية صلبة ومتوافقة.
    4.4 装有第8类、II类包装液态货物的玻璃、瓷器或粗陶瓷内容器,必须放在相容的坚硬中间容器内。
  • وبقيمة وسطية بلغت 000 22 دولار للمشروع الواحد، فاقت قيمة المشاريع الممنوحة للشعوب الأصلية مبلغ 36 مليون دولار منذ عام 1992 على الصعيد العالمي.
    按每个项目平均22 000美元计算,自1992年以来,赠与土着人民的项目金额在全球已经超过3 600万美元。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用وسطية造句,用وسطية造句,用وسطية造句和وسطية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。