وزارة الخارجية الروسية造句
造句与例句
手机版
- لقد تواصلت معنا وزارة الخارجية الروسية
我们接到了俄罗斯国务院的联系 - بيان وزارة الخارجية الروسية
俄罗斯外交部的声明 - وهذه المعلومات متاحة على موقع وزارة الخارجية الروسية بالشبكة العالمية.
俄罗斯外交部网址上可查找这种资料。 - وكان الصحفيون أيضاً ملزمين بالحصول على تصريح من وزارة الخارجية الروسية للدخول إلى المناطق المحتلة.
新闻记者则必须得到俄罗斯外交部许可,方能进入被占领地区。 - وأعربت وزارة الخارجية الروسية عن عميق قلقها إزاء الحادث وطلبت إجراء تحقيق دقيق وعاجل.
俄罗斯外交部对这一事件表示极其关切,并呼吁迅速对此事进行彻底调查。 - وتعتبر وزارة الخارجية الروسية هذه الأعمال أعمالا غير مشروعة من وجهة نظر القانون الدولي، وترى أنه يتعين الكف عنها فورا.
俄罗斯外交部认为,这些行动是国际法上的非法行为,必须立即予以制止。 - بيان من وزارة الخارجية الروسية بشأن انسحاب المركز الحدودي الروسي من قرية بيريفي الواقعة على الحدود بين جورجيا وجمهورية أوسيتيا الجنوبية
俄罗斯外交部的声明 从格鲁吉亚和南奥塞梯共和国边界的佩列维村撤出俄罗斯边界哨所 - وعلى الرغم من أن انتهاكات المجال الجوي حدثت في فترة ماضية، فقد كانت هذه أول مرة تؤكد فيها وزارة الخارجية الروسية رسميا مثل هذا الانتهاك.
虽然过去也发生侵犯领空事件,但此次是俄罗斯外交部第一次正式确认侵犯领空。 - وقد قام بتدريب المئات من المتخصصين في القانون الدولي، ويعمل عدد كبير منهم لدى وزارة الخارجية الروسية وغيرها من الوكالات الحكومية والهيئات التشريعية في الاتحاد الروسي.
他培养了数百名国际法专家,其中许多人在俄罗斯外交部以及俄罗斯联邦其他政府机构和立法机构任职。 - وقد أعدت وزارة الخارجية الروسية مشروع مرسوم يصدر عن رئيس الاتحاد الروسي إنفاذا للقرار، ويُنسق هذا العمل مع الإدارات المعنية الأخرى في الاتحاد الروسي.
俄罗斯联邦外交部根据该决议,草拟了一份俄罗斯联邦总统令,并正在为此同俄罗斯联邦其他有关部门协调。 - وتسعى وزارة الخارجية الروسية حاليا إلى إدراج هذا التنظيم الإرهابي الدولي في قوائم جزاءات لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1267 (1999).
俄罗斯外交部目前正努力将该国际恐怖组织列入安全理事会第1267(1999)号决议所设委员会的制裁名单。 - وتتضمن مذكرة وزارة الخارجية الروسية مقترحا بأن تتخذ البلدان الأعضاء في رابطة الدول المستقلة خطوات مشابهة، وأن تنسحب من نظام القيود التي فرضت على أبخازيا في عام 1996.
俄罗斯外交部在照会中提议,独联体成员国应采取类似步骤,退出1996年建立的针对阿布哈兹的限制制度。 - ونحن على اتصال دائم بقيادة وزارة الخارجية الروسية التي تقول لنا إن روسيا تحاول أن تثني الانفصاليين عن الإقدام على عمل مسلح، دون النجاح في ذلك.
我们一直在与俄罗斯外交部领导接触,外交部告诉我们,俄罗斯试图阻止分离主义分子采取武装行动,但是没有成功。 - وبيان وزارة الخارجية الروسية حول هذه المسألة يطالب بأن تتخذ جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية خطوات فورية للعودة إلى نظام معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية ولاستئناف المحادثات السداسية.
俄罗斯外交部就此问题发表的声明要求朝鲜民主主义人民共和国立即采取措施,重返《不扩散核武器条约》(《不扩散条约》)制度,并恢复六方会谈。 - وتودّ وزارة الخارجية الجورجية أن توجه انتباه المجتمع الدولي إلى اعتراف وزارة الخارجية الروسية في النشرة الصحفية المذكورة أعلاه بوجود نظم دفاع جوي للانفصاليين في المنطقة الأمنية، كما أنها وصفت الهجوم الذي شنّته تلك النظم على المركبتين الجويتين الجورجيتين اللتين تطيران بدون طيار بالمشروع.
格鲁吉亚外交部希望国际社会关注以下事实:俄罗斯外交部在上述新闻稿中承认,安全区存在分裂分子的防空系统,并称他们攻击格鲁吉亚无人驾驶飞行器的行为合法。
如何用وزارة الخارجية الروسية造句,用وزارة الخارجية الروسية造句,用وزارة الخارجية الروسية造句和وزارة الخارجية الروسية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
