هيكل المرتبات造句
造句与例句
手机版
- يشكل الحد الأدنى للأجور أساس هيكل المرتبات ويهدف إلى حماية العمال، من حيث توزيع المرتب الأساسي.
最低工资构成薪资结构的基础,用以保护工人获得保底工资分配。 - `4 ' المراعاة المناسبة لوضع الموظفين من حيث الإعالة عند تشكيل هيكل المرتبات في الدراسة التجريبية؛
㈣ 在建立试点研究薪金结构时,适当考虑到工作人员领取扶养津贴的资格; - ويتسم هيكل المرتبات بالكفاءة عندما تكون التكاليف الإجمالية للمرتبات على كل صعيد وفي كل قطاع غير مفرطة بالمقارنة مع معدلات السوق.
若与市面费率相比各级和各部门的薪金总额并不过高,则薪金结构效率高。 - وفي حالة مجموعتي الموظفين الفنيين الوطنيين والموظفين المعينين لمدد محدودة، لاحظت اللجنة أن هيكل المرتبات والرتب يختلفان إلى حد بعيد عن الفئة الفنية وما فوقها.
关于国家专业干事和限期任用人员,薪金结构和水平大不同于专业及以上职类。 - ووافقت أمانة اللجنة على أن هيكل المرتبات الحالي ﻻ يشجع حسب ما يبدو على التطور الوظيفي ويقدم حوافز قليلة من أجل تحسين اﻷداء؛
公务员制度委员会秘书处同意,目前的薪金结构看来是抑制职业发展,对较佳业绩的奖励甚少; - وهذه التجربة مفيدة بصفة خاصة في المجال الوظيفي لإدارة الموارد البشرية وكشوف المرتبات، وذلك بحكم تعقيد هيكل المرتبات والاستحقاقات في الأمم المتحدة.
由于联合国薪资结构和待遇问题错综复杂,因此这些经验对人力资源管理和薪金职能领域尤为实用。 - يتسم هيكل المرتبات بالتنافسية عندما يستطيع جذب موظفين لديهم المهارات اللازمة لشغل مختلف أنواع الوظائف التي تحتاج إليها المؤسسة وتحفيزهم والاحتفاظ بهم؛
若能吸引、调用和留住具备必需技能的雇员,让他们担任组织所需的各种职位,则薪金结构具竞争性; - وذكروا أيضا الحاجة إلى مراجعة هيكل المرتبات من أجل معالجة بعض القضايا الهامة من قبيل الضغط على المرتبات، وعدد الدرجات ضمن الرتب، وما شابه المسائل التقنية.
还提到需要审查薪金结构,以处理一些重要问题,如压缩薪金表、某一职等的职档数和类似技术问题。 - واعتبر بعض من تلك المنظمات أنه من المجدي اختبار نظام ربط الأجر بالأداء في سياق هيكل المرتبات الحالي، بعد تعديله، من أجل التخلص من الدرجات، وإرساء الزيادة في المرتب الأساسي على قاعدة الأداء.
还有些组织认为,不妨试行按业绩计薪制度,修改现行薪金结构,取消级数并按业绩增减薪金。 - 5- أما فيما يخص هيكل المرتبات لتوسيع النطاقات وربط الأجر بالنتائج، فإن الوفد النيجيري يرى أن الصيغة المقترحة من شأنها أن تدخل بعض الغموض في تعريف الوظيفة والشواغـر.
关于扩大差幅工资和按成果付酬结构,尼日利亚代表团认为,所考虑的方案有可能在确定职位和职位空缺方面造成模糊。 - وهو يتضمن مجموعة من البنود والقواعد المترابطة التي تحدد شروط الدفع المعمول بها في منظمة معينة، مثل هيكل المرتبات وجدول الضرائب والمزايا والبدلات، والتواتر وتواريخ الدفع.
其中包括一套确定的相互依存的项目和细则,规定特定组织的发薪条件,如工资结构、税表、福利和津贴、发薪频率和日期等。 - فالإحصاءات الجديدة المتعلقة بالمرتبات والتي صدرت للمرة الأولى في عام 2008 تنقل صورة واضحة عن هيكل المرتبات التي يتقاضاها الموظفون في ليختنشتاين، وتتيح إمكانية مقارنة البيانات على الصعيد الدولي.
例如,2008年首次公布新的工资统计数据,使列支敦士登的雇员工资结构一目了然,从而提供了可作国际比较的数据。 - كما ذُكـر كذلك أن هيكل المرتبات القائم على توسيع نطاقات الأجـر لا يطبـق بشكل متجانس، نظرا لأن الوكالات تستعمل معايير مختلفة لتنظيم التنقل عبر النطاق تتراوح بين الأداء والمسؤولية وأهمية العمل.
有人进一步指出,没有统一实行宽带薪资结构,因为各机构使用业绩、责任、工作重要程度等不同标准,以确定在薪带中的位置。 - ورغم أن الموظفين في مركز العمل نفسه يتلقون مرتبات متماثلة في إطار هيكل المرتبات المحدد من جانب لجنة الخدمة المدنية الدولية، فإنهم يتلقون مدفوعات مختلفة بخصوص المبلغ الإجمالي المقطوع بشأن السفر في إجازة زيارة الوطن.
按照国际公务员制度委员会的薪酬结构,同一工作地点的工作人员获得的薪酬相同,尽管事实如此,但他们所获得的回籍假旅行一次总付额却不同。 - ويتضح من الجدول 2 أنه بينما يتلقى الموظفون في مركز العمل نفسه مرتبات متماثلة بموجب هيكل المرتبات الصادر عن لجنة الخدمة المدنية الدولية، فإنهم يتلقون مبالغ مختلفة من ' المبلغ الإجمالي المقطوع` المتعلق بإجازة زيارة الوطن.
从表2中可以明显看出,根据公务员制度委员会薪酬结构,虽然同一工作地点的工作人员获得同样的薪酬,但他们获得的回籍旅行一次总付额不同。 - كما تعني المواءمة أن تخطيط الموارد البشرية يجب أن يتم، ليس على أساس كل سنتين أو سنوي فحسب، بل أيضا في الأمدين المتوسط والطويل، ويقتضي ضمناً أن يُستعرض باستمرار هيكل المرتبات والوظائف لأي منظمة في ضوء أولويات برنامجها.
融合还意味着人力资源规划工作必须不仅两年一度或一年一度地进行,而且也必须按中期和长期阶段进行,这便要求不断地根据某组织本身的方案优先需求来审查其职等和员额结构。 - وهي تشمل قناة بنما والخدمات المهنية والخاصة المتولدة عن هذه العملية وعن القواعد العسكرية اﻷجنبية - وهي الخدمات التي ظلت على مدار قرون طويلة بمثابة منطقة اقتصادية مغلقة، هو السبب في انتشار مستويات مرتبات تختلف كثيرا عن هيكل المرتبات المعروف الخاص باﻷنشطة التقليدية المرتبطة بظروف البلدان النامية.
面向国际市场的服务业发展非常突出。 包括巴拿马运河以及外国军事基地所需的职业服务和 人员服务,使那里服务业几个世纪以来像似一块经济飞地,工资额度与一个发展中国家情况相关的传统行业有的工资相差甚大。
如何用هيكل المرتبات造句,用هيكل المرتبات造句,用هيكل المرتبات造句和هيكل المرتبات的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
