查电话号码
登录 注册

هيئة التنسيق المشتركة造句

"هيئة التنسيق المشتركة"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • وتستعرض هيئة التنسيق المشتركة القضايا والسياسات الأمنية في كابل.
    联合协调委员会对喀布尔的安全问题和政策进行审查。
  • (4) عقدت هيئة التنسيق المشتركة التي أنشئت وفقا للاتفاق التقني العسكري اجتماعا واحدا خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    ⑷ 根据《军事技术协议》成立的联合协调委员会在报告所述期间举行过一次会议。
  • وأفادت بيرو بأن نقص الوعي بين أفراد هيئة التنسيق المشتركة بين الوزارات كان في البداية يمثل تحدياً لتنفيذ الأنشطة التي تعزز الوصول إلى الخدمات.
    秘鲁报告称,部际协调机构缺乏认识,起初对执行将增加获得服务机会的活动构成挑战。
  • وسيتم الحفاظ على هيئة التنسيق المشتركة المنشأة بممثلين من القيادة المركزية للولايات المتحدة، وحكومة أفغانستان والقوة الدولية للمساعدة الأمنية لمعالجة المسائل التنفيذية.
    将保留由美国中央指挥部、阿富汗政府和国际安全援助部队为处理业务问题而派代表组成的联合协调机构。
  • وسيتم الحفاظ على هيئة التنسيق المشتركة المنشأة بممثلين من القيادة المركزية للولايات المتحدة، والإدارة الأفغانية المؤقتة والقوة الدولية للمساعدة الأمنية لمعالجة المسائل التنفيذية.
    将保留由美国中央指挥部、阿富汗临时行政当局和国际安全援助部队代表组成的处理作战问题的联合协调机构。
  • 30- تسهم هيئة التنسيق المشتركة على المستوى الاستراتيجي في العملية الرسمية التي تحدد منظمة حلف شمال الأطلسي ويحدد الاتحاد الأوروبي الأهداف بموجبها، كما تسهم في إجراءات التنفيذ ذات الصلة التي تطبقها القوات المسلحة الاتحادية.
    联合协调委员会在战略层面上参与北约和欧盟的正式目标设定过程,并参与由联邦武装部队开展的相关实施程序。
  • وأوصى المفوض بالنظر في مسألة وضع خطة عمل وطنية شاملة لحقوق الإنسان مقترنة باستعراض كفاءة وفعالية هيئة التنسيق المشتركة بين الوزارات لحقوق الإنسان المنشأة في عام 2006(19).
    18 欧洲委员会人权专员建议,考虑起草一项综合国家人权行动计划,同时审查2006年成立的部级间人权协调机构的效率和效果。
  • وقد اضطلعت القوة الدولية بهذه المسؤولية؛ وتعد القوة محضرا موجزا لكل اجتماع تعقده هيئة التنسيق المشتركة وتنسق المحضر مع مكتب الممثل الخاص للأمين العام قبل توزيعه على سائر المشاركين.
    安援部队承担了这项责任,安援部队编写了联合协调委员会每一次会议的简要记录,并且与特别代表办公室协调,然后分发给其他的与会者。
  • وتقوم القوة الدولية الثالثة أيضا بدور السلطة الداعية إلى اجتماع هيئة التنسيق المشتركة التي تتألف من قائد القوة الدولية للمساعدة الأمنية، وكبار مسؤولي الأمن الأفغان والممثل الخاص للأمين العام للأمم المتحدة.
    第三期国际安全援助部队还担任由国际安全援助部队指挥官、阿富汗高级安全官员和联合国秘书长特别代表组成的联合协调委员会的召集机构。
  • ويشير الطلب إلى أن البيانات المجمعة تضمنت تقديرات مُبالَغ فيها وحالات ازدواجية وتعقيدات أخرى وأن إريتريا لا تزال تواجه صعوبات في فرز البيانات التي قدمتها هيئة التنسيق المشتركة بين بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا ومركز تنسيق إجراءات مكافحة الألغام قبل رحيلها.
    请求中指出,收集的数据中存在高估、重复和其他复杂情况,厄立特里亚仍然面临困难,难以整理埃厄特派团地雷行动协调中心撤离前提供的数据。
  • ولاحظت القوة الدولية تحسنا في مستوى تعاون حكومة أفغانستان لرفع القيود المفروضة على حرية الحركة في المعابر الحدودية، والتزامها مجددا بالاتفاق التقني العسكري الذي يتضح من إعادة تفعيل هيئة التنسيق المشتركة لمعالجة التحديات والنزاعات المتصلة بالاتفاق التقني العسكري.
    安援部队注意到,阿富汗政府在取消过境点自由流动限制方面增进了合作,而且重申了对《军事技术协定》的承诺,具体表现为重新成立联合协调机构应对与该协定有关的挑战和争端。

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用هيئة التنسيق المشتركة造句,用هيئة التنسيق المشتركة造句,用هيئة التنسيق المشتركة造句和هيئة التنسيق المشتركة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。