查电话号码
登录 注册

هيئة استعراض مركزية造句

"هيئة استعراض مركزية"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • (هـ) تنتخب كل هيئة استعراض مركزية رئيسها.
    (e) 各中央审查机构应自行选举主席。
  • (هـ) تنتخب كل هيئة استعراض مركزية رئيسها وتضع نظامها الداخلي وتنشره.
    (e) 各中央审查机构应自行选举主席和制定并公布议事规则。
  • وتقوم هيئة استعراض مركزية بالنظر في توصيات كبير الموظفين التنفيذيين، وفقا للإجراءات المعمول بها.
    首席执行干事的建议由一个中央审查机构根据既定程序审议。
  • وتم تقييم هذه الطلبات وسيجري إعداد كشوف انتظار بعد قيام هيئة استعراض مركزية باستعراض الطلبات.
    对这些申请进行了评价,将在中央审查机构进行审查之后建立名册。
  • بعد إقرار هيئة استعراض مركزية للمرشحين، يُوافق إداريا على هؤلاء المرشحين قبل إدراج أسمائهم في القائمة.
    在获得中央审查机构同意后,候选人将经过行政审核,然后列入名册。
  • ووفقا للقاعدة 104-14 من النظام الإداري للموظفين، يمكن لكل هيئة استعراض مركزية أن تنشئ نظامها الداخلي الخاص.
    依照工作人员细则104.14,每个中央审查机构均可订立自己的议事规则。
  • وسيتم تدقيق إعلانات الوظائف الشاغرة ومعايير التقييم عن طريق هيئة استعراض مركزية مكرسة لهذا الغرض قبل الإعلان عن الوظائف الشاغرة.
    将在张贴空缺通知前,由一个专门的中央审查机构来审查空缺通知和评价标准。
  • ودعم المكتب الجهود الرامية إلى وضع قوائم ميدانية بأسماء المرشحين المؤهلين الذين سبق أن قامت هيئة استعراض مركزية بفرزهم، لضمان توافر مرشحين للاختيار الفوري من قبل العمليات الميدانية.
    人事厅支持建立经中央审查机构预先审核的外勤人员合格候选人名册,以确保可即时选派候选人执行外勤任务。
  • وهناك عدة عوامل داخلية كان ينبغي أن تساعد في تعجيل العملية، بما في ذلك استخدام الموجزات العامة لتوصيف الوظائف أو إعلانات الشواغر، ومعايير التقييم التي أقرتها هيئة استعراض مركزية مسبقا.
    有好几个内在因素应当有助于加快此进程,包括使用通用职位说明或使用空缺通知以及事先经中央审查机构核准的评价标准。
  • ويتطلب نظام اختيار الموظفين، بصورة خاصة، وضع قوائم ميدانية بالمرشحين المؤهلين لفرص وظائف ميدانية الذين سبق أن فرزتهم هيئة استعراض مركزية وأصبحوا متاحين كي تختارهم بعثات ميدانية على الفور.
    特别是,工作人员甄选制度必须为外地职位空缺编制已由中央审查机构预先审查的合格候选人名册,以便外地特派团可立即选用。
  • وتنص السياسات التي تحكم نظام انتقاء الموظفين على انتقاء المرشحين المدرجين في الكشف دون قيام أي هيئة استعراض مركزية بإجراء استعراض آخر، وذلك لتحسين القدرة على ملء الشواغر في الوقت المناسب.
    工作人员甄选制度方面的政策规定,甄选名册中的候选人不再需要经过中央审查机构的进一步审查,以期提高填补空缺的速度。
  • وسيجري تدقيق الاختيارات مرة أخرى عن طريق هيئة استعراض مركزية للتأكد من أن معايير التقييم قد طبقت تطبيقا سليما ومن خلو عملية الاختيار من أي تحيز أو خطأ في الوقائع أو القانون.
    选中的人选仍然需要通过中央审查机构审查,以确保评价标准得到适当应用,而且挑选工作没有任何偏见、事实错误或法律错误。
  • حُدّدت الاختصاصات والقواعد الإجرائية، بالتشاور مع مكتب إدارة الموارد البشرية وممثلي الموظفين، لإنشاء هيئة استعراض مركزية تشرف على نظام اختيار الموظفين لعمليات الأمم المتحدة للسلام
    与人力资源管理厅和工作人员代表协商拟定了有关工作范围和程序规则,以采用由中央审查机构监督联合国维持和平行动工作人员甄选制度的方法
  • وتدرج في هذه القوائم أسماء المرشحين الذين حصلوا على موافقة هيئة استعراض مركزية لشاغر محدد إنما لم يتم انتقاؤهم لملء هذا الشاغر، والذين أبدوا اهتماماً بانتقائهم لشاغر مستقبلي بمهام مماثلة من الرتبة ذاتها.
    填补特定空缺的应聘人,凡经中央审查机构认可但未被选中的,只要表示愿意应选填补未来同级类似职能的空缺,都被列入名册。
  • وبما أن جميع مقدمي الطلبات سيكونون من الموظفين العاملين الذين خضعوا بالفعل لعملية هيئة استعراض مركزية في تلك الرتبة وفي نفس المجال الوظيفي، لن يكون من الضروري إجراء تقييمات إضافية لأولئك الموظفين.
    由于所有申请人都是已经在现职等和相同职能领域通过中央审查机构程序的在职工作人员,所以不需要再对这些工作人员进行评估。
  • 61- وفي سبيل تعزيز وترشيد البرنامج الخاص بالاستخدام وبتنمية قدرات الموظفين داخل الأمانة، أنشأ الأمين التنفيذي هيئة استعراض مركزية تعمل وفقاً للمبادئ التوجيهية المرعية داخل منظمة الأمم المتحدة بالنسبة لمثل هذه الهيئة.
    为了加强并精简秘书处内部的招聘和工作人员发展方案,执行秘书按照联合国关于有关机构的既定指导方针,设立了一个中央审查机构。
  • بغية تنفيذ سياسات التنقل والتطوير الوظيفي، سيتم إنشاء هيئة استعراض مركزية عالمية، لتكون مسؤولة عن ضمان الحفاظ على نزاهة عملية شغل الوظائف الشاغرة على مستوى الرتب من ف-3 إلى ف-5 وفي فئة الخدمات الميدانية.
    为执行流动和职业发展框架,将设立一个全球中央审查机构,负责确保P-3至P-5以及外勤事务职等的空缺职位甄选过程做到廉正。
  • ويشمل هذا الإطار الجديد والمحسَّن، الراسخ في عملية معززة للتخطيط الاستراتيجي، قوائم الموظفين المدنيين المهرة والمتوفرين في الحال لاختيارهم ونشرهم، ممن تقوم هيئة استعراض مركزية بفرزهم سلفا.
    这一新的改进框架以强大的战略规划流程为基础,其中包括预先由中央审查机构批准的文职人员名册,这些人员有能力和专长,并可随时接受征聘和上岗。
  • وبموجب نظام اختيار الموظفين الذي ينطبق على الموظفين المعينين في إطار المجموعة 100 من النظام الإداري للموظفين، تمارس السلطة تحت تدقيق هيئة استعراض مركزية تكفل الاتباع السليم للعملية المؤدية إلى اتخاذ القرار.
    根据适用于依《工作人员细则》100号编任用工作人员的人员甄选制度,这项权力的行使受中央审查机构监督,由该机构确保妥善遵循决策程序。
  • وإن عملية تسوية تعيينات أكثر من 800 6 من الموظفين الدوليين في البعثات الميدانية (التي تنطوي على تقديم طلب لوظيفة شاغرة، والتقييم، والاستعراض من قبل هيئة استعراض مركزية والتثبت من المستندات) ليست عملية هينة.
    将外地特派团中6 800多名国际工作人员的任用正规化(其中包括申请职位空缺、评估、中央审查机构审查和证明人调查)是一个具有挑战性的过程。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用هيئة استعراض مركزية造句,用هيئة استعراض مركزية造句,用هيئة استعراض مركزية造句和هيئة استعراض مركزية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。