هويوس造句
造句与例句
手机版
- السيد ألفريدو كاستييرو هويوس بنما
阿尔弗雷多·卡斯蒂列罗·奥约斯先生 巴拿马 - والسيد كاستييرو هويوس عضو في الهيئة التي شكلت لإنفاذ تلك الضمانات.
卡斯蒂列罗·奥约斯博士参与了该宣言的后续机制。 - إن السفير كاستييرو هويوس هو واحد من الأركان الرئيسية في نصرة القضية الإنسانية التي تقوم عليها دولة بنما العصرية.
目前他是巴拿马主要的人道主义活动家之一。 - درس السيد كاستييرو هويوس في جامعة وارويك (إنكلترا) حيث حصل على إجازة في العلوم السياسية في سنة 1993.
阿尔弗雷多·卡斯蒂列罗·奥约斯先生(巴拿马提名) - والسيد كاستييرو هويوس ملتزم بالقضايا الإنسانية منذ أيام دراسته.
自1968年至1989年,他是反对巴拿马军人独裁运动的大学领导人。 - شارك السيد كاستييرو هويوس أيضا في أعمال اللجنة الوطنية لشؤون اللاجئين التي تتمثل مهمتها الرئيسية في تحديد الأشخاص المؤهلين للاستفادة من هذه الصفة.
他并参加全国难民事务委员会,其主要职能是确定难民资格。 - ومن ثم تخلص اللجنة إلى أن البلاغ المقدم من السيدة هويوس إي مارتينيز دي إيروخو لـه صلة بوضعها الخاص.
因而,委员会认定Hoyos y Martínez de Irujo女士的来文涉及她自己的情况。 - ومن بين المشاريع التي يعتزم السيد كاستييرو هويوس القيام بها في المستقبل نشر تاريخ التقاليد الإنسانية في العلاقات الخارجية لجمهورية بنما.
卡斯蒂列罗·奥约斯博士的未来计划中将出版一部巴拿马外交关系中人道主义传统的历史着作。 - لذا فإن ما يدعو إلى الانزعاج أن نرى اللجنة ترفض بهذا الأسلوب الاعتباطي بلاغ إيزابيل هويوس مارتينيز دي إيروخو.
因此,看到委员会这么随便地驳回Isable Hoyos Martínez de Irujo的来文令人很不安。 - والأسباب التي ساقتها اللجنة لرفض بلاغ السيدة هويوس مارتينيز دي إيروخو عندما طالبت بوراثة لقب دوقية المودوفار ديل ريو، لا يمكن أن تكون مصدر ارتياح للدولة الطرف.
委员会所述驳回Carrión Barcaiztegui女士要求继承塔瓦洛索斯侯爵爵位的来文的理由,并不能令缔约国感到安慰。 - ويقوم السيد كاستييرو هويوس في الوقت الحالي بتنسيق الأنشطة الرامية إلى تنقيح خطة الطوارئ التي اقتضاها تصاعد وتيرة الحرب الأهلية في كولومبيا، وهو يشارك في عملية إصلاح المرسوم 23 الذي ينظم وضع النازحين واللاجئين.
目前由于哥伦比亚冲突局势恶化,他正在协调努力重建应急计划,并积极投身于根据关于流离失所人士和难民的第23号法令发起的改革进程。 - والأسباب التي ساقتها اللجنة لرفض بلاغ السيدة هويوس مارتينيز دي إيروخو عندما طالبت بوراثة لقب دوقية المودوفار ديل ريو، لا يمكن أن تكون مصدر ارتياح للدولة الطرف.
委员会所述驳回Hoyos Martínez de Iraujo女士要求继承Almodóvar de Rio公爵头衔的来文的理由,并不能令缔约国感到安慰。 - وفي عام 2001، ساهم السيد كاستييرو هويوس في صوغ المرسوم التنفيذي القاضي بإنشاء لجنة تقصي الحقائق المكلفة بكشف النقاب عن الجرائم المرتكبة ضد الإنسانية في بنما في الفترة ما بين عامي 1968 و1989 أثناء الحكم الاستبدادي.
2001年,他指导起草了关于成立真相调查委员会的法令,其目的是调查1968年至1989年期间巴拿马军人独裁政权犯下的反人道罪行。 - وقد تميز عمل السيد كاستييرو هويوس على رأس الإدارة العامة للسياسة الخارجية بخصائص منها الشجب المنتظم عن طريق وسائط الإعلام لكل محاولة انقلابية ولكل ظاهرة تطرف معاد للديمقراطية وكذلك معارضته لسياسة الحكومات البنمية السابقة الرامية إلى منح اللجوء للحكام السابقين المتهمين بانتهاك حقوق الإنسان والديمقراطية ومبادئ الحكومة الرشيدة.
他在担任外交政策总干事职务的突出业绩是通过报章系统揭露各种政变图谋,揭发反民主极端主义的抬头,反对前政府为不法分子,甚至涉嫌侵犯人权、民主和良治而面临检控者提供庇护的政策。 - واللجنة المعنية بحقوق الإنسان إذ تتخذ قرارها بموجب الفقرة 4 من المادة 5 من البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، ترى أن الوقائع المعروضة عليها تنطوي على انتهاك للمادة 26 من العهد فيما يتعلق بإيزابيل هويوس إي مارتينيز دي إيروخو .
人权事务委员会依照《公民权利和政治权利国际公约任择议定书》第五条第4款行事,认为它面前的事实表明存在着针对Isabel Hoyos y Martínez de Irujo违反《公约》第二十六条的情况。 - وتؤكد صاحبة البلاغ أن لقب دوقية المودوفار ديل ريو هو جزء لا يتجزأ من الحياة الخاصة لأسرة هويوس التي تنحدر منها، وأنه حتى وإن كانت بعض الأصول الأسرية لا تنتقل كجزء لا يتجزأ من الإرث الإجمالي لأنها غير قابلة للتجزئة أو لأن قيمتها المالية بخسة، فيجب أن تحظى تلك الأصول بالحماية من أي تدخل تعسفي.
她说Almodóvar del Rio公爵头衔构成她作为后裔的Hoyos家族私生活的一部分,即使某些家族财产因为不可分割或没有资金价值而不能作为继承物,但它们应受到保护,不被任意干涉。
如何用هويوس造句,用هويوس造句,用هويوس造句和هويوس的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
