查电话号码
登录 注册

هوغو شافيز造句

造句与例句手机版
  • فقد احتجز الرئيس هوغو شافيز فرياس رهينة لمدة تسع ساعات.
    乌戈·查韦斯·弗里亚斯总统作为人质被扣押达九小时之久。
  • فخامة السيد هوغو شافيز فرياس، رئيس جمهورية فنزويلا البوليفارية
    24.委内瑞拉玻利瓦尔共和国总统乌戈·查韦斯·弗里亚斯先生阁下
  • فخامة السيد هوغو شافيز فرياس، رئيس جمهورية فنزويلا البوليفارية
    15.委内瑞拉玻利瓦尔共和国总统乌戈·查韦斯·弗里亚斯先生阁下
  • اصطحب السيد هوغو شافيز فرياس، رئيس جمهورية فنزويلا البوليفارية، إلى خارج قاعة الجمعية العامة.
    委内瑞拉玻利瓦尔共和国总统乌戈·查韦斯·弗里亚斯先生在陪同下离开大会堂。
  • البيان الصادر عن جماعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي حول وفاة القائد الرئيس هوغو شافيز فرياس
    拉美及加勒比国家共同体关于指挥官乌戈·查韦斯·弗里亚斯总统去世的公报
  • وقد تحقق تمتع الجميع بهذه الحقوق كواقع في الحياة اليومية تحت قيادة هوغو شافيز فرياس.
    在乌戈·查韦斯·弗里亚斯的领导下,普遍享有这些权利已经成为日常生活的现实。
  • وأكد أن عددا من التهديدات المحددة وُجه إلى الرئيس هوغو شافيز فرياس، وبالتحديد من أفراد في الولايات المتحدة.
    她强调查韦斯·弗里亚斯总统遭到了一些具体的威胁,是来自美国个人的威胁。
  • وقبلنا كذلك مساعدة هوغو شافيز رئيس فنـزويلا، الذي سيلتقي عما قريب مع ممثلين عن القوات الثورية المسلحة لكولومبيا.
    我们还接受了委内瑞拉总统乌戈·查韦斯的帮助;他不久将会晤FARC代表。
  • وهذا بفضل تضامن حكومة فنزويلا البوليفارية بقيادة رئيسها، القائد هوغو شافيز فرياس.
    这是由于委内瑞拉玻利瓦尔政府在其总统、统帅乌戈·查韦斯·弗里亚斯领导下提供的支援。
  • اقترح الرئيس هوغو شافيز فرياس أمس إنشاء لجنة دولية للنوايا الحسنة من أجل السعي إلى تحقيق السلام في ليبيا.
    乌戈·查韦斯·弗里亚斯总统昨天提议建立一个国际亲善委员会,谋求实现利比亚和平。
  • فذلك هو أفضل تكريم يمكن أن تقدمه شعوب أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي لذكرى القائد الرئيس هوغو شافيز فرياس.
    这是拉丁美洲及加勒比各族人民可致以指挥官乌戈·查韦斯·弗里亚斯总统的最佳敬意。
  • إنه جهد هام من جانب حكومة الرئيس هوغو شافيز فرياس الوطنية لضمان إمكانية حصول المصابين بالمرض على العقاقير.
    雨果·查维斯·弗里阿斯总统国家政府所开展的一项重要努力是,确保患有疾病的人能够得到药品。
  • فقد أعربنا مجددا في ذلك البيان عن الموقف الذي اتخذه الرئيس هوغو شافيز فرياس في مؤتمر القمة العالمي لعام 2005.
    我们在那次发言中,重申乌戈·查韦斯·弗里亚斯总统在2005年首脑会议上所阐述的立场。
  • حذر الرئيس الفنزويلي هوغو شافيز العالم من أن أعظم خطر لاندلاع حرب نووية في العالم ينبع من إسرائيل التي تمتلك قنابل نووية.
    乌戈·查韦斯总统已告诫世人,世界爆发核战争的最大危险来自以色列,他们拥有原子弹。
  • وقد أعرب الرئيس هوغو شافيز فرياس في كوبنهاغن عن الموقف الذي لا تزال جمهورية فنزويلا البوليفارية متمسكة به منذ عشر سنوات.
    乌戈·查韦斯·弗里亚斯总统在哥本哈根表达了委内瑞拉玻利瓦尔共和国过去十年的一贯立场。
  • وفي الحقيقة، حققنا هذا الهدف في فنزويلا، تحت قيادة الرئيس هوغو شافيز فرياس، بإعطاء السلطة للفقراء.
    实际上,在委内瑞拉,在乌戈·查韦斯·弗里亚斯总统的领导下,我们通过把权利交给穷人而实现了该目标。
  • وستقوم هذه المؤسسة بتنفيذ ما تعهد به هوغو شافيز فرياس، رئيس الجمهورية، من افتتاح بنك الجنوب في القارة الأفريقية.
    该机构将贯彻委内瑞拉共和国总统乌戈·查韦斯·弗里亚斯关于在非洲大陆开办南方商业银行的承诺。
  • أعرب الوزراء عن دعمهم للحكومة الدستورية التي شكلها الرئيس هوغو شافيز فرياس، الذي انتُخب ديمقراطيا وصدقت على انتخابه أغلبية الشعب الفنزويلي.
    各部长支持经过民主选举、赢得了委内瑞拉大多数选民拥护的乌戈·查韦斯·弗里亚斯总统的立宪政府。
  • أعرب الوزراء عن دعمهم للحكومة الدستورية التي شكلها الرئيس هوغو شافيز فرياس، الذي انتُخب ديمقراطياً وصدقت على انتخابه أغلبية الشعب الفنزويلي.
    各位部长支持经过民主选举、赢得了委内瑞拉大多数选民拥护的乌戈·查韦斯·弗里亚斯总统的立宪政府。
  • وأشار أخيرا إلى أن حكومته وفرت الأمن اللازم للرئيس هوغو شافيز فرياس، مؤكدا أنه لم يتعرض قط لأي خطر خلال إقامته في الولايات المتحدة.
    最后他回顾道,美国政府向查韦斯·弗里亚斯总统提供了必要的安全保障,并强调他在美期间从未遇到任何危险。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用هوغو شافيز造句,用هوغو شافيز造句,用هوغو شافيز造句和هوغو شافيز的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。