هنريكي造句
造句与例句
手机版
- السيد رونالدو موتا ساردنبرغ السيد هنريكي فالي
罗德里戈·多诺索先生 - السيد رونالدو موتا ساردنبرغ السيد هنريكي فايي
罗纳尔多·莫塔·萨登贝格先生 - ونوجّه شكرنا الخاص إلى السفير هنريكي فايي.
我们特别要感谢恩里克·瓦莱大使。 - فيرناندو هنريكي كاردوزو، رئيس البرازيل سابقاً؛
费尔南多·恩里克·卡多佐,巴西前总统; - وكانت هذه هي السياسة الخارجية للرئيس فرناندو هنريكي كاردوسو.
这一直是费尔南多·恩里克·卡多佐总统的外交政策。 - وأدين السيد هنريكي وحكم عليه بالسجن ثلاث سنوات، في حين بُرّئ المدعى عليهما الآخران.
Henrique先生被定罪并被判以三年监禁,他的两名同案被告被宣判无罪。 - ويشمل هؤلاء المرشحون الرئيس السابق محمد يالا (حزب التجديد الاجتماعي) والرئيس السابق أثناء الفترة الانتقالية هنريكي بيريرا روزا (مستقل).
这些人中包括前总统穆罕默德·亚拉(社会复兴党)和前过渡总统佩雷拉·罗萨(独立)。 - ويترأس الفريق رئيس البرازيل السابق، السيد فيرناندو هنريكي كاردوسو، وهو يضم 12 عضوا من جميع مناطق العالم.
该小组主席为巴西前总统费尔南多·恩里克·卡多佐先生,并且由来自世界所有地区的12名成员组成。 - إنه لمن دواعي ارتياحي الشديد أن أنقل إلى مؤتمر القمة التاريخي هذا تحيات رئيس البرازيل، السيد فوديناندو هنريكي كاردوزو، والأمة البرازيلية كلها.
我非常高兴地向这次历史性的首脑会议转达巴西总统费尔南多·恩里克·卡多佐和全体巴西人民的问候。 - ونود أن نشكر منسقي مشروعي القرارين، السفير هنريكي فالي، ممثل البرازيل، والسيدة هولي كوهلر، ممثلة الولايات المتحدة على التوالي، فقد قام كلاهما بعمل ممتاز.
我们要感谢这些决议草案的协调员 -- -- 巴西的恩里克·瓦莱大使和美国的霍利·克勒女士做出的出色工作。 - وعلاوة على ذلك، وافق الاجتماع الثالث عشر على تعيين سعادة السيد هنريكي بانزي، نائب وزير الشؤون الخارجية والتعاون في موزامبيق، رئيساً للمؤتمر الاستعراضي الثالث.
此外,第十三届会议还商定任命莫桑比克外交与合作部副部长恩里克·班泽先生阁下担任第三次审议会议主席。 - ورؤية البرازيل للعالم بقيادة الرئيس فرناندو هنريكي كاردوسو لا تعبر عن أهداف الحكومة فحسب، بل أيضا عن أهداف البلد والمجتمع ككل.
在费尔南多·恩里克·卡多佐总统的领导下,巴西人民对世界的展望不仅表达了政府的目标,也表达了这个国家和全社会的目标。 - بيساو، فخامة الرئيس هنريكي بيريرا روسا.
" 主席按照安理会先前磋商达成的谅解,征得安理会同意,根据安理会暂行议事规则第37条,向几内亚介绍共和国总统恩里克·佩雷拉·罗萨先生阁下发出邀请。 - ولهذا السبب، سعى الرئيس فرناندو هنريكي كاردوسو إلى تعزيز السوق المشتركة للجنوب، مع تكامل أمريكا الجنوبية، بوصفها أدوات لتحقيق السلم والتعاون وزيادة المنافسة فيما بين بلداننا.
因此,费尔南多·恩里克·卡多佐总统谋求在实现南美洲一体化的同时加强南方共同市场,作为在我们各国间实现和平、合作和加强竞争的工具。 - السادة خوسيه أنطونيو دا سيلفا ماليمبيلا؛ وخوسيه موتيبا؛ وسيباستيو لوماني؛ وأوغوستو سيرجيو ودومنغوس هنريكي
José António da Silva Malembela、 José Muteba、Sebastião Lumani、Augusto Sérgio 和 Domingos Henrique - وفي الجلسة الرابعة والأربعين من الدورة السادسة والخمسين للجمعية، جدد الرئيس فيرناندو هنريكي كاردوسو، في البيان الأول في المناقشة العامة هذه السنة، الالتزام البرازيلي بحل متوازن وعادل لقضية فلسطين، مؤكدا
在大会第五十六届会议第44次会议上,费尔南多·恩里克·卡多佐总统在今年的一般性辩论的开幕讲话中重申巴西致力于平衡和公正地解决巴勒斯坦问题,他强调 - ومنذ ذلك الحين، ووفقا للميثاق الانتقالي، قامت الحكومة الانتقالية، بقيادة رئيس وزراء مدني هو أرتور سانها، والمجلس الوطني الانتقالي، الذي يقوم بدور البرلمان حتى إجراء الانتخابات التشريعية، والرئيس الانتقالي المدني، هنريكي بيريرا روزا، بتأدية اليمين وتسلم مقاليد الحكم.
自那以来,根据该宪章的规定,由文官总理阿瑟·桑哈领导的过渡政府以及在立法选举前履行议会职能的全国过渡理事会和文官过渡时期总统恩里克·佩雷拉·罗萨都已宣誓就职,开始履行职责。 - وقد دفعني النمو الهائل للمجتمع المدني حجما وتأثيرا إلى إنشاء فريق الشخصيات البارزة المعني بالعلاقات بين الأمم المتحدة والمجتمع المدني، برئاسة الرئيس السابق للبرازيل، فرناندو هنريكي كاردوسو، من أجل تقييم التفاعل بين الأمم المتحدة والمجتمع المدني واستخلاص الدروس منه والتوصية بُسبل تحسينه.
民间社会组织数量和影响激增,促使我设立了由巴西前总统费尔南多·恩里克·卡多佐担任主席的联合国与民间社会关系知名人士小组,以评估联合国与民间社会的互动情况,总结经验教训,就改进互动的办法提出建议。
如何用هنريكي造句,用هنريكي造句,用هنريكي造句和هنريكي的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
