查电话号码
登录 注册

نقاشات造句

造句与例句手机版
  • على أية حال، تلك نقاشات جماعية
    [总怼]之那是团体治疗室
  • لا نقاشات أو حركات غير ضرورية
    没有不必要的谈话或运动。
  • الأمر الذي كان محورا لعدة نقاشات وخلافات.
    这引起了很多讨论和异议。
  • ونحن مستعدّون للاضطلاع بدور نشيط في نقاشات كهذه.
    俄方愿意积极参与这类辩论。
  • وأشرف خبراء على كل نقاش من نقاشات الموائد المستديرة.
    每一小组的讨论都由专家掌握。
  • أيها السادة, لن يكون هناك أي نقاشات إضافية حول المعايير
    先生们 关於此项标准将不再进行讨论
  • وأنا أتطلع، في هذا الصدد، إلى نقاشات مثمرة للغاية.
    我期待着辩论会和审议工作圆满成功。
  • وقد أدت هذه التقارير أحياناً إلى حدوث نقاشات مثيرة للجدل.
    有时,这些报告引起有争议性的讨论。
  • ولاحظ أن هناك عدة نقاشات بشأن أشكال التعويضات.
    他指出,关于赔偿的形式展开了几次辩论。
  • وقد كانت مزايا هذه القاعدة وعيوبها محل تركيز نقاشات حامية.
    该规则的优缺点一直在受到激烈的辩论。
  • جلسة عائلية مرتجلة . إعلان رئيسي . نقاشات رئيسية
    临时家庭会议 有重要的事宣布 有重要的事讨论
  • كما دارت نقاشات حول النهج الذي ينبغي اتباعه بشأن برنامج العمل.
    还讨论了如何处理工作方案的方法问题。
  • وتُجرى نقاشات استراتيجية في إطار اللجنة والجمعية معا.
    方案和协调委员会和大会内部都进行战略辩论。
  • وكانت هذه المقترحات موضع نقاشات متواصلة في مكاتب الحكومة.
    这些建议一直是多个政府部门深入讨论的主题。
  • وهي تستقطب نقاشات حادة بين مختلف الزعماء السياسيين فيه.
    这一问题引发了该国政治领导人之间的激烈讨论。
  • (و) المشاركة النشطة فيما يُعقد من نقاشات وحلقات حوارية في إطار المجلس؛
    在理事会框架内积极参与讨论和互动平台。
  • إن هذا النهج، الذي ينبغي أن يشكل محور التركيز الرئيسي للمؤتمر، سينقذنا من التخبط في نقاشات غير مجدية.
    这一方针应当是裁谈会的主要重点。
  • وفي وسع الحكومات خلق فرص للمنظمات غير الحكومية لمباشرة نقاشات بشأن مواضيع محددة.
    政府可以为非政府组织讨论具体议题创造机会。
  • ويُتوقع أن تُختتم نقاشات عملية التجديد الرابعة في الربع الأول من عام 2006.
    第四次再充资讨论可望于2006年第一季度结束。
  • وقد اعتادت نقاشات تغير المناخ التركيز على الجوانب العلمية والبيئية والاقتصادية.
    以往的气候变化辩论往往侧重于科学、环境和经济方面。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用نقاشات造句,用نقاشات造句,用نقاشات造句和نقاشات的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。