查电话号码
登录 注册

نقابي造句

造句与例句手机版
  • وهو، وفقاً للمصدر، قائد نقابي معروف على المستوى الدولي.
    来文提交人称他是一位国际知名的劳工领袖。
  • ولم يعتقل حتى تاريخه أي نقابي أو نقابية بسبب آرائه أو آرائها النقابية.
    到目前为止没有任何工会成员因为工会言论而被逮捕。
  • ويوجد 16.6 مليون نقابي ينتمون إلى 000 133 منظمة محلية.
    共有1,660万名工会会员,分别属于133,000个地方组织。
  • وبمقتضى الدستور لا يتمتع الضباط العسكريون المحترفون وقوات الشرطة بالحق في القيام بنشاط نقابي (المادة 42، الفقرة 3).
    根据宪法,职业军人和警察无权参与工会活动(第42条第3款)。
  • `3` الملاحظة مع القلق أن التشريع الكوري ينص على هيكل نقابي واحد، يسيطر عليه الحزب الحاكم.
    关切地注意到,朝鲜立法设立了一个由执政党控制的独一无二的工会机构。
  • وهناك مشروع آخر يتصل بتنمية نظام نقابي يتعلق بالأنظمة الانتاجية والاجتماعية للمرأة في القطاع غير الرسمي.
    另一个项目涉及发展工会体系,使之成为非正式部门女工的生产性和社会性体系。
  • 16- وتلاحظ اللجنة مع القلق أن التشريع الكوري ينص على هيكل نقابي واحد، يسيطر عليه الحزب الحاكم.
    委员会关切地注意到,朝鲜立法设立了一个由执政党控制的独一无二的工会机构。
  • لقد كانت لي خبرة لا بأس بها بالتفاوض من موقعي كزعيم نقابي ولكنني، كرئيس، مطالب بالتفاوض مع جماعات المعارضة.
    我作为工会领导人对于谈判经验有限,但作为总统,我不得不同反对团体谈判。
  • وأي عامل يقبل قواعد النقابة ويدفع الرسوم ويشترك في أعمال تنظيم نقابي محلي يكون مؤهلاً للعضوية.
    凡接受工会的规则、缴付会费、参加地方工会组织的工作的工人都有资格成为工会会员。
  • وعندما يُقتل زعيم نقابي ولا يتم القبض على مرتكبي الجريمة، فإن ذلك يهدد حقوق العمال الأوسع نطاقاً وحرية تكوين الجمعيات.
    工会领导人被杀害而凶手逍遥法外,便会威胁到更广泛的劳工权利和结社自由。
  • فأغلب الاتحادات أو النقابات الوطنية التي توجد تحت مظلة مركزٍ نقابي تنتمي، بشكل أو بآخر، إلى نقابات دولية.
    在工会中心的协助下,大多数联合会或国家总工会都以某种方式与国际工会有一定的关联。
  • 25- ولا تنفي الحكومة تأكيد المصدر بأن السيد غونزاليز مورينو مسؤول نقابي ومدافع عن حقوق الإنسان.
    政府并未辩驳来文方的以下说法:González Moreno先生是一名工会领导人和人权维护者。
  • وبوشر مشروع مبتكر في عام ١٩٩٧، صُمم بحيث يشمل في نهاية المطاف نحو ربع مليون عامل نقابي من خﻻل البرامج التعليمية النظامية.
    1997年开始一项创新性项目,通过工会工人的定期教育方案,逐步培训25万工会工人。
  • وهناك مشاركة كذلك من جانب ممثلي العمال في الإدارة التوافقية لمرحلة الانتقال، بعد تعيين زعيم نقابي من المعلمين في منصب وزير الخدمة العامة.
    工人代表甚至参与过渡时期协议的管理,任命一名教师工会领导人担任公务员制度部长职位。
  • 525- وتلاحظ اللجنة مع القلق أن تشريع جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية ينص على هيكل نقابي واحد، يسيطر عليه الحزب الحاكم.
    委员会关切地注意到,朝鲜民主主义人民共和国立法设立了一个由执政党控制的独一无二的工会机构。
  • وينص هذا المشروع على الاتفاق على ما يسمى " إسهام من خلال التفاوض " يحدد خلال المساومات الجماعية، بدلاً من فرض رسم نقابي إجباري.
    将实行一种所谓的 " 协商缴费 " ,它将在集体谈判期间确定。
  • 565- ولا يجوز تحميل ممثل نقابي (معتمد) مسؤولية أو وضعه في مركز أدنى بسبب أنشطته النقابية، إذا كان يتصرف وفقاً لأحكام القانون والاتفاق الجماعي.
    如果工会代表(受托人)按照法律和集体协定从事工会活动,则不得追究其责任或使之处于不利的处境。
  • والنقابات تقبل أعضاء على أساس فردي بناء على طلب شخصي يقدمه العضو الراغب في الانضمام إليها، وذلك خلال اجتماع يعقده فريق نقابي أو منظمة نقابية تجارية أو أولية.
    接收会员根据个人在工会小组、车间或基层工会组织会员大会上提出的申请以个别的程序进行。
  • وضم اتحاد نقابي عمالي تم تشكيله في أوائل الثمانينات ما يزيد على ٠٠٠ ٥٠٠ عضو بحلول نهاية العقد، وكانت نسبة ٣٠ في المائة من قادته من النساء.
    1980年代初成立的一个劳工联合会到八十年代末已有500 000名成员,30%的领导人是妇女。
  • إلخ بهدف إدخال حق للموظفين الحكوميين في القيام بعمل نقابي كمتابعة لتوصيات مكتب العمل الدولي في القضية رقم 1950 " .
    经过谈判,达成了一致意见: " 不应当为贯彻国际劳工组织第1950号案件的建议通过任何立法允许公务员罢工。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用نقابي造句,用نقابي造句,用نقابي造句和نقابي的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。