查电话号码
登录 注册

نقائص造句

造句与例句手机版
  • نقائص الديمقراطية 46-52 12
    六、民主缺失. 46 - 52 13
  • (هـ) نقائص في إمكانية إجراء مراجعة للنظم؛
    (e) 系统审计方面的缺陷;
  • لديهم نقائص معينة وقدرات معينة
    他们有某些不足之处
  • ثالثاً- نقائص نظام الرقابة 18-51 5
    三、监督制度的缺陷. 18 - 51 5
  • ويتناول هذا الفصل بالبحث نقائص عملية استراتيجيات الحد من الفقر.
    本章探讨减贫战略工作中的不足。
  • وصمم نظام الإسكان بصوره تعتريها نقائص فيما يتعلق بتلبية طلب المستهلكين.
    适应居民消费需求的住房制度设计不完善。
  • وتم نشر هذه التقديرات على نطاق واسع بالرغم مما شابها من نقائص كثيرة.
    这些估计数已广为公布,尽管有许多不足之处。
  • ويجب تصحيح نقائص القانون التي تثبط عن تقديم شكوى ضد المسيئين.
    法律的不完善使许多受害者不敢申冤,这点必须纠正。
  • كما يُعزى رصد مدى تقدم الإعمار لمعالجة أية نقائص محتملة.
    为解决房屋供应不足的问题,正在对重建进展进行监测。
  • كما كشفت تقارير المجلس عن نقائص خطيرة في الممارسات الإدارية.
    审计委员会的报告还显示在管理措施方面存在着严重缺失。
  • إلا أن اللجنة المختارة في مجلس الأعيان حددت عدة نقائص في مشروع القانون.
    但是,上院的专责委员会指出了该法案的几个缺点。
  • وما برح الفريق العامل يتلقى ادعاءات بشأن نقائص ملموسة في نظام التحقيق الجنائي.
    工作组继续收到了关于刑事调查系统效率低下的指称。
  • 363- لا توجد مصاعب أو نقائص في إنفاذ المادة 11 من العهد.
    在执行《公约》第十一条方面没有碰到任何困难或缺点。
  • وفي الفقرة ٩٥ من تقرير المجلس، حُددت عدة نقائص فيما يتعلق بالمشتريات.
    审计委员会的报告第95段指明了一些采购工作上的缺点。
  • أما المطالبة التي شابتها نقائص شكلية فقد عُرضت على الفريق بالصيغة المقدمة بها.
    格式缺陷尚未纠正的一项索赔按提交格式转交给了小组。
  • وتعاني الدراسات المتعلقة بهذه المادة من نقائص تقنية ومنهجية.
    关于这种物质的研究工作,因技术和方法方面的缺陷而遇到障碍。
  • وثانيا، تنـشأ نقائص المجتمع المحلي عن التنوع الذي لا مفر منـه في المجتمع المحلي.
    其次,社区的不完善产生于社区中难以避免的差别性。
  • ومن نقائص هذه الشبكات أيضا أنها ليست بالمصدر الذي يمكن الجزم بصحة المعلومات التي يقدمها للرد على الأسئلة المثارة.
    另一个是网络不是所提问题的确切信息来源。
  • إن الأزمات المختلفة التي تواجهنا يوميا تعكس غالبا نقائص الحوكمة العالمية.
    当前世界治理的弱点每天都显现在我们所面临的各种危机之中。
  • وإنه لا يزال التقرير تشوبه نقائص في ربط النتائج الوطنية بمبادرات اليونيسيف.
    报告继续暴露出将国家成果与儿基会的举措挂钩方面的欠缺。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用نقائص造句,用نقائص造句,用نقائص造句和نقائص的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。