نفعية造句
造句与例句
手机版
- وحتى الدول التي قامت على الديمقراطية التزمت الصمت لأسباب نفعية بحتة.
在民主基础上建立起来的国家为权宜而对此保持了沉默。 - وتغطي سياسة أمن الموظفين سلامتهم البدنية والنفسية، وتعلو على نفعية المنظمة.
安全政策包括工作人员的身心安全,居于各组织的权宜措施之上。 - وينبغي أن تضفي النظم الأساسية المحدَّثة الطابع الرسمي على هذه الممارسة لكفالة نفعية الممارسات المشتركة.
修改后的规约应对这种做法作出正式规定,以确保联合做法发挥其作用。 - كما يُحَْرم المحتاجون من الحصول على المساعدة اﻹنسانية ﻷسباب نفعية سياسية وعسكرية.
需要帮助的人们因政治和军事上的权宜之策而被剥夺了获得人道主义援助的机会。 - بيد أنه من المهم ألا تُعتمد الاستثمارات في التعليم وعمليات إصلاح التعليم حصرا بناء على اعتبارات نفعية صرفة.
但是,对于教育和教改的投资不能建立在实用性的考虑之上,这一点十分重要。 - 64- والمنظمات غير الحكومية التي لا تتوخى الربح هي منظمات تعد تعبيراً عن المشاركة الطوعية من جانب المواطنين في تحقيق أهداف نفعية نفعاً متبادلاً أو عامة.
非政府的非营利性组织是一种体现公民自愿参加从而实现相互或公益目的的组织。 - وتنفيذ إعلان وبرنامج عمل دربان قد مهد الطريق على هذا النحو إلى نفعية سياسية أسفرت عن انبعاث العنصرية في أنحاء كثيرة من العالم.
这样,执行《德班宣言和行动纲领》就会让位于政治利益,导致种族主义在世界许多地方死灰复燃。 - ويُحظر الزواج بناء على قرار تعسفي لطرف ثالث والزواج لأغراض نفعية وأي أفعال أخرى للتدخل في حرية التزوج.
禁止包办、买卖婚姻和其他干涉婚姻自由的行为。 结婚必须男女双方完全自愿,不允许任何一方对他方加以强迫或任何第三者加以干涉。 - وهو ينشأ جزئيا عن وجود نظام مالي يتوخى التحكم في الإنسانية بدلا من خدمتها، بما يؤدي إلى نشوء رأسمالية نفعية تنظر إلى جميع الناس باعتبارهم مجرد مستهلكين.
某种程度上说,这是由于控制人性而不是服务人性的金融制度导致了功利资本主义,从而将所有人视为单纯的消费者。 - ولذلك فإنه من المهم توجيه اهتمام بالغ لهذه الظاهرة، بحيث يكون التعليم مستلهما من رؤية إنسانية عظيمة وليس من مجرد رؤية نفعية تنظر إلى التعليم من منظار قيمته المادية.
因此必须高度重视这个现象,这样才能从宏大的人文愿景而不是从仅考虑教育的物质价值的功利角度出发来鼓励教育。 - ومن هنا تنبع الأهمية البالغة لهذا المبدأ، لكي يكون نظام التعليم عموما والتعليم والتدريب في المجالين التقني والمهني خصوصا، مدفوعا برؤية تعليمية إنسانية المنحى لا برؤية نفعية بحتة.
因此,这一原则至关重要,可以使一般教育系统、特别是技术与职业教育培训,受到人文主义而不仅仅是功利主义教育愿景的启迪。 - ومن المهم أن لا تكون الاستثمارات في التعليم وفي إصلاح التعليم قائمة على اعتبارات نفعية محضة تهدف إلى إتاحة قوى عاملة أكثر إنتاجية، ولا أن تركز على مجرد التدريب أثناء العمل.
对教育和教育改革的投资既不能依据纯功利性的考虑为了造就更具生产力的劳动大军,也不能仅仅集中于工作培训,这一点很重要。 - فالنساء والفتيات الضحايا للاتجار بالبشر وتشويه الأعضاء التناسلية والبغاء وممارسة الجنس لأسباب نفعية أو للبقاء على قيد الحياة والعنف الجنسي والاستغلال وتزويج الأطفال معرضات كلهن للإصابة بمرض الإيدز بدرجة عالية.
身为人口贩运、切割生殖器官行为、强迫卖淫、性交易或生存性卖淫、性暴力、性剥削和童婚受害者的妇女和女孩受感染的风险尤其高。 - وتســود هذا النشاط المسلح الواسع النطاق مواجهات نفعية وفوضوية، يقتل في أثنائها الأطفال، وتُبـتـر أعضاء الضحايا من البالغين، وتغتصب النساء، وتنهب الممتلكات، وتحرق المنازل، وتدمر الكنائـس، وتخرب الهياكل الأساسية القائمة.
广泛 武装活动的特点是机会主义、混乱遭遇。 儿童被杀,成人被挖内脏,妇女被强奸,房屋被烧,教堂被毁,现有的所有基础设施成为废墟。 - وينبع الاعتراف الواسع النطاق بأهمية خدمات معينة مما يحققه استهلاكها من منافع للمجتمع (طابعها كسلعة عامة أو نفعية مثلاً) ومما تُحدثه من أثر إيجابي في القدرة التنافسية للبلد وكفاءته.
普遍承认某些服务的重要性源于其消费对社会产生的好处(例如公用或公益性质的产品)或产生于它们或对国家竞争力和效率带来的积极影响。 - ويجب أن تكون المحكمة قوية ومستقلة بما فيه الكفاية لتنفيذ مهامها ، أداة للعدالة ، وليست وسيلة نفعية من غير اعتبار ﻷخﻻقية الوسيلة ، ويجب أن تكون قادرة على حماية الضعفاء في مواجهة اﻷقوياء .
国际刑事法院必须是十分强大而独立的,完全有能力履行它的职责,是实现正义的工具,而不是一种权宜手段。 它必须能够保护弱者免受强者的欺侮。 - ولهذا السبب فإن بعض الشبكات التي أنشئت مع كل النوايا السياسية الطيبة مع هياكل رسمية وأعباء مؤسسية ثقيلة ولكن دون روح نفعية حقاً كي تبقى فعالة، إما أنها انهارت أو أصبحت معطلة عن العمل.
因此,有些网络建立时依据良好的政治意愿,有着正式结构,机构负担繁重,但由于缺乏搞活网络所需的真正的用户精神,这些网络不是已经不复存在就是已经停止运转。 - وتأمل باكستان في أن تقف الولايات المتحدة، التي أسهمت إسهاما هائلا في تأسيس منظومة الأمم المتحدة، وبوجه خاص، مبادئ ميثاقها، موقفا أخلاقيا لا يستند إلى أي دوافع نفعية مؤقتة أو ضرورات تمليها سياسة القوة.
美国对联合国体系的创建,特别是《宪章》各项原则的制订作出了重大贡献。 巴基斯坦希望美国采取道义的观点,而不要着眼于权力政治的任何暂时性权宜之计或紧急考虑。 - 4-42 من المرجح أن يؤدي تطبيق هذا المبدأ الاحترازي، لأسباب نفعية بحتة، إلى تعذُّر القيام بعمل عسكري ضد أي دولة من الدول الخمس ذات العضوية الدائمة في مجلس الأمن، حتى لو توفرت جميع الشروط الأخرى للتدخل الوارد وصفها هنا.
42 应用这种纯粹基于功利主义的预防原则,将可能排除对安全理事会五个常任理事国中任何一国采取军事行动,即使本文描述的关于干预的所有其它条件都得到满足。 - أدى التوسع العام لاتحاد المحاكم الإسلامية أيضا إلى إقامة علاقة نفعية متبادلة بينه وبين قطاعي التجارة والحوالات، ذلك أن توسع هذين القطاعين يدر إيرادات تساعد على توسع الاتحاد عسكريا، ويساعد التوسع العسكري للاتحاد بدوره قطاعي التجارة والحوالات.
伊斯兰法院联盟的全面扩张为联盟与贸易和汇款部门创造了一种互惠互利的关系。 这些部门的扩大创造了推动伊斯兰法院联盟军事扩张的收入,而军事扩张也使贸易和汇款部门受益。
- 更多造句: 1 2
如何用نفعية造句,用نفعية造句,用نفعية造句和نفعية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
