ناظم造句
造句与例句
手机版
- (ج) تقديم مساعدة إلى الدول لصياغة تشريع ناظم للمنافسة؛
援助拟订竞争立法的国家; - تشريع ناظم لعمليات زرع اﻷعضاء أو اﻷنسجة البشرية وعمليات نقل الدم.
有关移殖人体器官或组织,和输血的法律规定。 - ويشمل الاقتراح حماية حقوق الإنسان على أساس أنها مبدأ ناظم من مبادئ السياسة الخارجية المكسيكية.
方案把保护人权列入了墨西哥对外政策的基本原则。 - مشروع صك ناظم ملزم قانونيا من أجل حماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري
关于保护所有人不遭受强迫失踪的具有法律约束力的规范性文书草案 - 47- وقد مكَّن عدم تحديد قانون ناظم بشأن التصديق والاعتماد المحاكمَ من اعتماد نهوج متباينة.
由于没有规定认证和证明的准据法,所以法院可以采取不同的办法。 - 9) وتلاحظ اللجنة بقلق عدم وجود قانون ناظم لمراقبة الاتصالات (المادتان 17 و19).
9) 委员会关切地注意到对截留信函没有法律规定一事(第十七和十九条)。 - كما دعت ميانمار إلى وضع إطار ناظم للقطاع غير الرسمي، بغرض إتاحة فرص الحصول على الحماية الاجتماعية(116).
它还呼吁缅甸为非正式行业制订一个规范框架,为其提供社会保障。 116 - 46- وفي عام 2008، لاحظت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان بقلق عدم وجود قانون ناظم لمراقبة الاتصالات.
2008年,人权事务委员会关切地注意到对截留信函没有法律规定这一现象。 - الفريق العامل المكلف بمهمة صياغة مشروع صك ناظم ملزم قانونا من أجل حماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري
拟订一项关于保护所有人免于强迫失踪的具有法律约束力的规范文书草案工作组 - ومنذ عام 2010، قدّم فريق الرصد تقارير عن انتفاء إطار قوي ناظم لقطاع الخدمات الأمنية في الصومال([56]).
2010年以来,监察组指出索马里没有在安全业务方面建立一个强有力的监管框架。 - كما تدعو اللجنة الدولة الطرف إلى وضع إطار ناظم للقطاع غير الرسمي، بغرض تزويد النساء بخدمات الرعاية الاجتماعية وبالمزايا الاجتماعية.
委员会还吁请缅甸为非正规部门提供一个监管框架,使她们有机会获得社会保护和福利。 - وبالرغم من حدوث تقدم في الاجتهاد القضائي، يظل عدم وجود قانون ناظم للإرث، وقانون ناظم للزواج والهبات، أمراً مضراً بالمرأة.
11 尽管在判例方面有了进步,但继承、婚姻制度和捐赠方面的法律缺失,仍然对妇女不利。 - وبالرغم من حدوث تقدم في الاجتهاد القضائي، يظل عدم وجود قانون ناظم للإرث، وقانون ناظم للزواج والهبات، أمراً مضراً بالمرأة.
11 尽管在判例方面有了进步,但继承、婚姻制度和捐赠方面的法律缺失,仍然对妇女不利。 - ويلزم أحيانا تشجيع إقامة شراكات مع القطاع الخاص ضمن إطار ناظم ومؤسسي مناسب يأخذ في اعتباره احتياجات الفقراء.
91. 有时需要在考虑到穷人需求的适当的管制上和体制上的框架内鼓励同私营部门建立伙伴关系。 - إلا أن البلد يفتقر إلى إطار ناظم للوقاية من الأمراض المزمنة غير المعدية ومكافحتها، وهو ما يشكل انتهاكاً للحق في الصحة(134).
但是,阿根廷尚没有相应的法规和管理架构来防止非传染性慢性疾病危害阿根廷人的健康权。 - ويمكن لهذه الحلقات الدراسية أن تشكل خطوة أولى قيمة صوب توافق في الآراء على الصعيد الوطني بشأن ضرورة سن تشريع ناظم للمنافسة وإيجاد وعي تنافسي.
这些研讨会应证明是达成全国共识,认同竞争立法和创建竞争文化必要性的重要一步。 - الفريق العامل بين الدورات المفتوح العضوية المكلف بمهمة صياغة مشروع صك ناظم ملزم قانونياً من أجل حماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري
为保护所有人不遭受强迫失踪起草一份 具有法律约束力的规范性文书 闭会期间不限成员名额工作组 - تقرير الفريق العامل بين الدورات المفتوح العضوية المكلف بمهمة صياغة مشروع صك ناظم ملزم قانونياً من أجل حماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري
起草保护所有人不遭受强迫失踪的具有法律约束力的规范性文书闭会期间不限成员名额工作组的报告 - ونوه أن عجز الحكومة عن تدارك النقص في عدد موظفي سلطة المنافسة قد يفسر بأنه عدم اقتناع من جانب الحكومة بضرورة وضع قانون ناظم للمنافسة.
他指出,政府不能解决竞争主管机构人员短缺问题,会被理解为政府不够认可竞争法的必要性。 - واقتُرح خلال مؤتمر فيينا 1977-1978 إن يدرَج حكم ناظم لمسألة التحفظات() فيما يتعلق بجميع حالات الخلافة الأخرى.
在1977-1978年维也纳会议期间,有代表团建议列入一个条款,对其他继承情况下的保留问题作出规定。
如何用ناظم造句,用ناظم造句,用ناظم造句和ناظم的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
