查电话号码
登录 注册

مُنِح造句

"مُنِح"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • مُنِح المركز الاستشاري العام في عام ١٩٩٨
    一般咨商地位:1998年
  • مُنِح المركز الاستشاري العام في عام ١٩٤٦
    一般咨商地位:1946年
  • مُنِح المركز الاستشاري الخاص في عام ٢٠٠٦
    特别咨商地位:2006年
  • مُنِح المركز الاستشاري الخاص في عام ١٩٩٨
    特别咨商地位:1998年
  • وقد مُنِح تعويض في جميع هذه الحالات.
    对所有这些案件均给予了赔偿。
  • وفي غضون العام 2000، مُنِح للنساء 60 في المائة من المبلغ الإجمالي للتعويضات.
    在2000年间,补偿总数的60%给予了妇女。
  • وعلى سبيل المثال، مُنِح تعويض قدره 000 20 فرنك سويسري في إحدى قضايا التحرش النفسي.
    例如,在一宗心理骚扰案件中,裁定赔偿20 000瑞士法郎。
  • ومن هذا العدد، مُنِح 176 شخصا (ينتمون إلى 154 أسرة) مركز اللجوء المؤقت في عام 2012.
    其中176人(来自154个家庭)在2012年获得临时庇护。
  • وفي هذه القضايا، مُنِح من طلبوا الإفراج المبكر فرصة للدفاع عن أنفسهم قبل اتخاذ قرار برفض الطلب.
    在这些案件中,申请提早释放的人有机会在被拒绝之前提出抗议。
  • وفي عام 2009، مُنِح أربعة أشخاص فقط وضع اللاجئ، وهو ما يمثل أقل من 1 في المائة من مجموع مقدمي طلبات اللجوء(115).
    2009年,只有4人获得难民地位,不到申请者总数的1%。
  • 7-2 وتلفت الانتباه إلى أنه مُنِح عناية طبية لم تتجاوز 15 دقيقة قبل وفاته.
    2. 她提请注意这样一个事实,即Lantsov先生在死亡前只获得过15分钟的医疗。
  • 600- وفي عام 2004، مُنِح 671 7 معاشاً تقاعدياً بإعادة تخصيص المعاشات التي ألغيت نتيجة الوفاة وغيرها من الأسباب.
    2004年通过因死亡和其他原因取消的养老金再分配,共发放7 671份养老金。
  • (51) قد تتوقف هذه الخسائر قبل تاريخ الاستبدال العادي إذا مُنِح التعويض ودُفِع فعلاً قبل ذلك التاريخ.
    51 如果实际裁定给予赔偿并且在正常重置日期之前支付,这种损失可在该日期之前停止。
  • فإذا مُنِح المؤتمر مركز المراقب لدى الجمعية العامة، سيتيح ذلك تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة والأحزاب السياسية في آسيا.
    如果给予亚洲政党国际会议大会观察员地位,联合国与亚洲政党间的合作将得到推进。
  • واستجابة للدراسة الاستقصائية للموظفين لعام 2007، مُنِح اهتمام خاص لإدارة الأداء والتطوير الوظيفي وإدارة الخلافة وإدارة المواهب.
    根据2007年员工调查,业绩管理、职业发展、继任管理和人才管理等几个方面备受关注。
  • إدراك المرء لنفسه بوصفه كائنا فريدا، وقد مُنِح صفات ومواهب يجب أن تكون مشتركة من أجل أن تتضاعف؛
    承认自己是被赋予各种品质和才能的独特个体,而这些品质和才能必须共享才能得以增长;
  • ولم تتشاور شعبة المشتريات إلا مع مكتب الشؤون القانونية بعد أن كان العقد قد مُنِح بالفعل، واستغرقت مفاوضات التعاقد ما يزيد عن عام لإنهائها.
    采购司只是在授予合同后才咨询法律事务厅,且合同谈判用了一年多时间才结束。
  • وقد أُبلغنا بأنَّ الإفراج المبكر في قضايا الفساد مُنِح حتى الآن لأشخاص مدانين لم يكن لديهم سجل جنائي أو مُنِح لأسباب إنسانية.
    我们获知,在贪污案中,以以前无犯罪记录或人道主义为由对判定有罪的人授予过早释。
  • وقد أُبلغنا بأنَّ الإفراج المبكر في قضايا الفساد مُنِح حتى الآن لأشخاص مدانين لم يكن لديهم سجل جنائي أو مُنِح لأسباب إنسانية.
    我们获知,在贪污案中,以以前无犯罪记录或人道主义为由对判定有罪的人授予过早释。
  • وكان أحد أخويه يقيم في الدانمرك منذ عام 1998 وقد مُنِح ترخيصاً بالإقامة عملاً بالفقرة 1 من المادة 7 من قانون الهجرة.
    他的一个兄弟自1998年已经在丹麦居住,并得到根据《移民法》第7条第1款发给的居住证。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用مُنِح造句,用مُنِح造句,用مُنِح造句和مُنِح的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。