查电话号码
登录 注册

ميقاتي造句

造句与例句手机版
  • لكن المشاورات التي يجريها السيد ميقاتي لم تنته حتى الآن.
    到目前为止,米卡蒂先生的磋商正在进行。
  • وقد لقي السيد ميقاتي في ذلك المساندة من جانب كتلة المعارضة.
    米卡提先生在提名中获得了所有反对派的支持。
  • وتعهد رئيس الوزراء ميقاتي بأن تبذل حكومته قصارى جهدها لتحسين الأحوال المعيشية.
    米卡提总理承诺其政府将尽力改善难民居住条件。
  • وأود أن أشيد برئيس الوزراء المنتهية ولايته نجيب ميقاتي لخصاله القيادية.
    我赞扬即将卸任的纳吉布·米卡提总理发挥的领导作用。
  • ويواصل رئيس الوزراء نجيب ميقاتي وأعضاء حكومته ممارسة مهامهم بصفة مؤقتة.
    纳吉布·米卡提总理及其政府成员继续作为看守政府留任。
  • وتعهد رئيس الوزراء ميقاتي بأن حكومته ستبذل قصارى جهدها لتحسين ظروفهم المعيشية.
    米卡提总理承诺,黎巴嫩政府将尽力改善他们的生活条件。
  • وفي هذا السياق، أُرحب بتعهد رئيس الوزراء ميقاتي بإجراء الانتخابات في موعدها المقرر.
    在这方面,我对米卡提总理保证按时、如期地举行选举表示欢迎。
  • وأدعو أيضا حكومة رئيس الوزراء ميقاتي إلى تنفيذ القرارات التي اتخذتها لجنة الحوار الوطني في الماضي.
    我并呼吁米卡提总理的政府执行全国对话委员会过去作出的各项决定。
  • كما أرحب بتعهد رئيس الوزراء ميقاتي تقديم المساعدة الإنسانية للاجئين السوريين في لبنان.
    我还对米卡提总理承诺向黎巴嫩境内的叙利亚难民提供人道主义援助表示欢迎。
  • وأرحب بالتصريحات الإيجابية التي أدلى بها رئيس الوزراء المكلف ميقاتي وتعهد فيها بالوفاء بالتزامات لبنان الدولية.
    我欢迎候任总理米加提的积极表态,他表示,他将严守黎巴嫩的国际义务。
  • ولذا فإنني أدعو الرئيس سليمان ورئيس الوزراء ميقاتي إلى اتخاذ تدابير ملموسة في هذا الصدد بلا تأخير.
    因此,我呼吁苏莱曼总统和米卡提总理能够从速在此方面采取实质性措施。
  • ولذلك فإنني أدعو الرئيس سليمان ورئيس الوزراء ميقاتي إلى اتخاذ تدابير ملموسة في هذا الصدد دون إبطاء.
    因此,我呼吁苏莱曼总统和米卡提总理在这方面毫不拖延地采取切实措施。
  • وأشيد أيضا برئيس الوزراء السابق نجيب ميقاتي على قيادته القوية خلال فترة بالغة الصعوبة.
    我还要赞扬前总理纳吉布·米卡提,在非常困难的时期,发挥强有力的领导作用。
  • وفي هذا الصدد، قدم رئيس الوزراء ميقاتي لي مرة أخرى تعهدا بعزم حكومته بذل قصارى جهدها لتحسين ظروفهم المعيشية.
    在这方面,米卡提总理再次向我承诺,黎巴嫩政府打算尽力改善他们的生活条件。
  • وظل الرئيس سليمان ورئيس الوزراء ميقاتي يؤكدان، خلال الفترة المشمولة بالتقرير، احترام لبنان لجميع قرارات الأمم المتحدة.
    在本报告所述期间,苏莱曼总统和米卡提总理继续申明黎巴嫩尊重联合国的所有决议。
  • وظل الرئيس سليمان ورئيس الوزراء ميقاتي يؤكدان، خلال الفترة المشمولة بالتقرير، احترام لبنان لجميع قرارات الأمم المتحدة.
    在本报告所述期间,苏莱曼总统和米卡提总理继续阐明,黎巴嫩尊重联合国的所有决议。
  • وأدى هذا الاغتيال السياسي إلى اندلاع أعمال عنف خطيرة وإلى إطلاق دعوات لحكومة رئيس الوزراء ميقاتي إلى الاستقالة.
    这一政治暗杀事件引发了严重暴力事件,并导致有人呼吁米卡蒂总理领导的政府辞职。
  • وفي الحكومة الحالية، قام رئيس الوزراء ميقاتي بتكليف وزير الداخلية شربل برئاسة لجنة وزارية مشتركة تتولى وضع تلك الاستراتيجية.
    在现政府中,米卡提总理指定内政部长沙尔贝勒领导一个部际委员会,负责制订该战略。
  • ورغم الضغوط الداخلية والخارجية، نجح كل من الرئيس سليمان ورئيس الوزراء ميقاتي في الاستمساك بسياسة عدم التدخل في الأزمة السورية.
    尽管面临内外压力,苏莱曼总统和米卡提总理成功地坚持了不卷入叙利亚危机的政策。
  • وتمشيا مع هذا الالتزام، زار رئيس الوزراء ميقاتي جنوب لبنان ومقر اليونيفيل بعد بضعة أيام فقط من أداء حكومته لليمين.
    为履行这一承诺,政府宣誓就职仅几天后,总理米卡提访问了黎巴嫩南部和联黎部队总部。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用ميقاتي造句,用ميقاتي造句,用ميقاتي造句和ميقاتي的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。