查电话号码
登录 注册

موسّع造句

造句与例句手机版
  • ويرد في هذا التقرير عرض موسّع لتفاصيل هذه العملية.
    本报告阐述了这一程序的具体细节。
  • ونعتقد أن مجلس أمن موسّع يجب أن يضم اليابان.
    我们认为,扩大的安全理事会必须包括日本。
  • ويجب أن يكون بمقدور مجتمع موسّع من المانحين الدوليين حشدُ الموارد اللازمة.
    扩大的国际捐助团体必须调动所需资源。
  • ويؤدي توحيد فهم اللجنة للأمور التي تندرج ضمن هذا الإطار، إلى تحليل موسّع لأنشطة رفيق الحريري السياسية وأنشطته الأخرى.
    委员会对这方面的认识的综合整理。
  • وأجري فحص موسّع لمتطلبات البروتوكول التشريعية والتقنية ووسائل تنفيذها.
    对该议定书的立法和技术要求及其实施方式进行了广泛审查。
  • وأبرزت التقارير الأنشطة التي تنطوي على تعاون موسّع بين مختلف مؤسسات منظومة الأمم المتحدة.
    报告着重提到有联合国系统各组织广泛合作的活动。
  • وعُقدت مشاورات للاتفاق على نهج موسّع وشامل لمكافحة الجريمة السيبرانية في ذلك البلد.
    协商议定在该国采取广泛和综合的方法打击网上犯罪。
  • تمّ شرح تطبيق هذا القانون على نحو موسّع في التقرير السابق ولا يزال قائماً.
    该法律的适用在上次报告中做了广泛的解释,如今依然有效。
  • ويجري حاليا تحليل موسّع للمستندات، ومن المتوقع أن يشرع هذا التحليل الباب أمام المزيد من مسالك التحقيق.
    正在对文件进行大量分析,预计将通过分析产生更多的线索以供查询。
  • ويجري العمل حالياً على دمج الدروس المستفادة من المرحلة الأولى في برنامج موسّع يشمل 30 بلداً.
    该项目第一阶段工作取得的经验教训正被纳入涉及30个国家的扩大方案。
  • وسيتم تحديث مجلس المعايير وتكليفه باﻻضطﻻع بدور موسّع في دعم اﻷهداف اﻻقتصادية واﻻجتماعية الوطنية.
    将对标准委员会进行精简,让它在支持国民经济和社会目标方面发挥更大的作用。
  • ويشمل هذا الإطار الاستراتيجي برنامج عمل موسّع في مجالات التنمية، والسلام والأمن، وحقوق الإنسان، والقضايا الناشئة.
    该战略框架包括发展、和平与安全、人权和新出现问题等方面的扩大工作方案。
  • 62- لعل اللجنة والأفرقة العاملة تودّ النظر في الاضطلاع بدور موسّع في تسيير أنشطة اللجنة في مجال المساعدة التقنية.
    委员会和各工作组可考虑在开展委员会的技术援助活动方面发挥更多作用。
  • ومن ذلك أنَّ بيرو لديها إطار عمل تنظيمي رقابي وإشرافي موسّع من أجل حماية الزبائن المالية، يشدّد على الشفافية والمعاملة المنصفة.
    秘鲁有关于金融客户保护的全面监管和监督框架,注重透明度和公平待遇。
  • ويجري وضع برنامج أنشطة موسّع لجنوب السودان، كما يجري استكشاف إمكانية إنشاء برنامج وطني متكامل في لبنان.
    正在制定苏丹南方的活动扩大方案,同时正在探索制定黎巴嫩国家综合方案的可能性。
  • وكبديل، يحاول الدائن أن يتفادى الخطر (جزئيا فقط) من خلال إجراء بحث موسّع ومكلّف ويستغرق وقتا طويلا.
    除此之外,债权人会(仅仅部分地)通过广泛、耗时而花费很高的调查,尽量避免风险。
  • ويجري العمل حالياً على دمج الدروس المستفادة من المرحلة الأولى في برنامج موسّع يشمل 30 بلداً.
    目前正把从第一阶段的项目实施中获得的经验教训纳入一项涉及30个国家的扩大方案中。
  • ومن المفترض أن يُعنى، حسب الاقتضاء، بجوانب أخرى من السجلات الإلكترونية القابلة للإحالة لم تُعالَج على نحو موسّع في هذه الورقة.
    可以假设的是,也将酌情处理本文件没有全面论及的电子可转让记录其他方面问题。
  • وخلال فترة السنتين 2006-2007، اضطلع المركز ببرنامج موسّع للتقييم وعزز علاقاته مع الشركاء الحاليين.
    在2006-2007两年期内,国贸中心开展了一项广泛的评价方案,并加强其与现有伙伴的关系。
  • وقال إن لجنة المرأة, بوصفها منظمة غير حكومية, استشيرت بشكل موسّع بشأن القضايا الاجتماعية والثقافية والاقتصادية والسياسية.
    作为一个非政府组织,就社会、文化、经济和政治问题广泛征求了Fatupaepae的意见。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用موسّع造句,用موسّع造句,用موسّع造句和موسّع的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。