موروني造句
造句与例句
手机版
- وفي عام 2012، أُنشئت في موروني قاعة جلسات جديدة تراعي خصوصية الأطفال.
2012年在莫罗尼还新建了儿童会客厅。 - وتحسين خدمات المرافئ في ميناء موروني يستلزم إنشاء محطة بحرية تمكن من فصل حركة الملاحة بين الجزر عن الملاحة الدولية فضلا عن تحسين أحوال التفريغ.
为了改善莫罗尼港的港口服务,必须设立一个港口站,将岛内交通和国际交通分开,还必须改善卸货的状况。 - 110-61- اتخاذ تدابير لتحسين الظروف المعيشية للأحداث المحتجزين في أنجوان وفي مرافق موروني وفومبوني، وكذلك إنشاء مرافق لرعاية الأطفال لضحايا الاعتداء (جيبوتي)؛
61. 加强措施,改善在昂儒昂岛和莫罗尼及丰博尼设施中监禁的青少年的生活条件,并建立虐待儿童的受害者照料设施(吉布提); - وإن الخليّة المعنية بمكافحة الإرهاب، التي يترأسها المدعي العام، والواقعة بالقرب من محكمة موروني الابتدائية تتضمن كوادر من الجيش الوطني للتنمية، والشرطة الوطنية، والمصرف المركزي ودوائر الجمارك.
反恐怖主义小组由莫罗尼第一审法庭共和国检察官担任主席,成员包括国家发展部队、国家警察、中央银行和海关处的官员。 - توجيه الشكر إلى الجماهيرية العربية الليبية الشعبية الاشتراكية العظمى لمبادرتها بفتح سفارة في موروني عاصمة جمهورية القمر المتحدة، ودعوة الدول الأعضاء فتح بعثات دبلوماسية لها في جمهورية القمر المتحدة.
感谢大阿拉伯利比亚人民社会主义民众国关于在科摩罗首都莫罗尼设立大使馆的举措,并吁请各成员国在该国设立外交使团; - 32- وأشادت اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان والحريات بالمبادرة التي اتخذتها الحكومة لبناء جناحٍ خاصٍ بالأحداث في سجن كوكي في أنجوان. غير أنها تلاحظ نقصاً واضحاً في الأجنحة المخصصة للأحداث في كل من موروني وفومبوني.
国家人权和自由委员会欢迎政府在昂儒昂岛的科基建造少年犯短期拘留监狱,但指出在莫罗尼和丰博尼仍明显缺乏这些设施。 - )٤( وتغتنم هذه الفرصة لتقديم الشكر إلى المجتمع الدولي، وخاصة منظمة الوحدة اﻷفريقية، على الجهود التي بذلها ﻹيجاد حل لﻷزمة القمرية وتؤكد عزمها على بذل قصاراها لﻹسهام في إقامة مؤسسات الدولة القمرية الجديدة. حرر في موروني يوم التشكيل اﻷسماء
(4) 借此机会感谢国际社会、特别是非洲统一组织致力解决科摩罗危机,并申明决心尽力确保建立新科摩罗国的体制。 - كما طلبت الجمعية العامة أيضا إلى اﻷمين العام أن يوفد إلى موروني بعثة تقييم إنساني وتقني متعددة التخصصات لتقوم بإجراء دراسة مفصلة ﻻحتياجات البلد في مجال المساعدة، وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية في دورتها الثالثة والخمسين.
大会还请秘书长派遣一个多学科人道主义和技术评价团前往莫罗尼,详尽研究该国的需要并向大会第五十三届会议提出报告。 - توجيه الشكر إلى الجماهيرية العربية الليبية الشعبية الاشتراكية العظمى لمبادرتها بفتح سفارة في موروني عاصمة جمهورية القمر المتحدة، وكذلك إلى الأمانة العامة لافتتاحها بعثة في جمهورية القمر، ودعوة الدول الأعضاء إلى فتح بعثات دبلوماسية لها في جمهورية القمر المتحدة؛
感谢大阿拉伯利比亚人民社会主义民众国提出的在科摩罗首都莫罗尼开设大使馆的倡议,感谢总秘书处向科摩罗联盟派遣了使团,并吁请各成员国向该国派遣外交使团; - وتشهد الأمثلة في الآونة الأخيرة على ثبات إرادتنا السياسية، ومنها دعم مدغشقر القوي للإعلان الخاص بحرية الانتخابات، الموقع عليه في بور لوي، ومشاركتها في اتفاق موروني لإعادة إحلال السلام في جزر القمر، وتوقيعها على الاتفاق المتعلق بحقوق الإنسان في جنيف.
最近的例子证明了我们坚定的政治意愿,包括马达加斯加坚决支持在路易港签署的自由选举宣言;参加重新建立科摩罗和平的《莫罗尼协议》;以及在日内瓦签署有关人权的协议。 - بمساعدة جنوب أفريقيا، وبلدان المنطقة والمجتمع الدولي - اتفاقا سياسيا في موروني سوف ينهي الحركة الانفصالية التي دامت ست سنوات، وينشئ كل المؤسسات المنصوص عليها في الدستور الجديد.
在这方面,应该指出,从今天起的两天后,科摩罗联盟政府当局和各自治岛屿当局将在南非、该区域各国和国际社会的协助下,在丰博尼签署一项政治协定,结束长达六年的分离主义运动,并建立新宪法规定的所有机构。 - ونلاحظ أيضا مع القلق الشديد أنه على الرغم من كل الجهود والخطوات التي بذلتها واتخذتها منظمة الوحدة الأفريقية من أجل سرعة إعادة النظام الدستوري في جزر القمر وقّع الأنجوان الانفصاليون والقيادة العسكرية في موروني إعلان فومبوني في تحد لمنظمة الوحدة الأفريقية والمجتمع الدولي.
我们也极为关切地注意到,尽管非统组织为迅速恢复科摩罗的宪法秩序作出了种种努力并采取了各种步骤,昂儒昂分裂分子和莫罗尼的军事领导人已经签署了《丰博尼宣言》,无视非统组织和国际社会。
如何用موروني造句,用موروني造句,用موروني造句和موروني的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
