查电话号码
登录 注册

مورمانسك造句

"مورمانسك"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • وفي مقاطعة مورمانسك، يتم تدريب الكوادر التربوية من أبناء شعوب الشمال الأصلية في كلية مورمانسك للمعلمين.
    在摩尔曼斯克州,摩尔曼斯克师范学校培训北方土着民族教师。
  • ويجري الآن تنفيذ التدابير التقنية لتطبيق ذلك النظام في مناطق مورمانسك وكالينينغراد وسفيردلوفسك.
    该项目的技术实施正在摩尔曼斯克州、加里宁格勒州和斯维尔德罗夫斯克州进行。
  • والعمل جارٍ حاليا على تنفيذه من الناحية التقنية في مناطق مورمانسك وكالينينغراد وسفيردلوفسك.
    目前正在摩尔曼斯克、加里宁格勒和斯维尔德洛夫斯克地区落实该系统的技术工作。
  • لكن إمكانية مشاركة هيئات محلفين في المحاكمات لم تكن قد أتيحت في منطقة مورمانسك حين النظر في قضية الحكم عليه بالإعدام.
    然而,在审理他的死刑案件时,摩尔曼斯克地区尚未实行陪审团审判。
  • وسعت شركة مورمانسك الى التنفيذ في أونتاريو، ولكن بيمان اعترض مستشهدا بالمادة 36 من قانون التحكيم النموذجي.
    Murmansk寻求在安大略执行裁决,但Bimman援引《仲裁法》第36条提出异议。
  • وهناك خطوة ﻻحقة تتمثل في تطبيق الدروس المستفادة من منطقة مورمانسك على جمهورية كاريليا المجاورة وإقليم لننغراد.
    下一个步骤将是把在摩尔曼斯克州取得的经验应用到应用到邻近的卡累利阿共和国和列宁格勒州。
  • عقدت شركة مورمانسك تراول فليت (شركة لصيد الأسماك) وبيمان ريالتي اتفاقا لتجهيز جلود الأسماك وتحويلها الى منتجات جلدية.
    Murmansk拖网船队和Bimman不动产公司签订了一份把鱼皮加工成皮革制品的协议。
  • وتحيط اللجنة علماً أيضاً بأن المحاكمات التي تشارك فيها هيئات محلفين يُعمل بها في تسع مناطق روسية، لكن منطقة مورمانسك ليست من بينها().
    委员会进一步指出,陪审团审判最初是在九个俄罗斯地区实行的,但摩尔曼斯克地区不是其中的一个地区。
  • ويدعي صاحب البلاغ في هذا الصدد أن هيئة المحلفين لم تنعقد في منطقة مورمانسك آنئذ، الأمر الذي يخل بالمادتين 15() و46() من الدستور.
    在这方面,提交人诉称,与《宪法》第15条 和第46条 相违背的是,当时在摩尔曼斯克地区尚未建立陪审团制度。
  • ٧٢- وفي عام ٢٩٩١، أصدر محافظ مقاطعة مورمانسك مرسوماً فوض السلطات المحلية صﻻحية تأجير جميع مياه شبه جزيرة كوﻻ لﻷشخاص أو المنظمات التي تدفع اﻹيجار اﻷعلى.
    1992年,摩尔曼斯克州州长颁布了一条法令,授权地方当局将科拉半岛的所有水域租给出最高租金的个人或组织。
  • وفي عدد من المؤسسات التعليمية التجارية المنتشرة في مقاطعات مورمانسك وكامتشاتكا وتومسك والمنطقة الساحلية، تقدم برامج تخصصية في مجال التدريب المهني لأبناء شعوب الشمال والشرق الأقصى الأصلية القليلة التعداد.
    在摩尔曼斯克州、堪察加州、秋明州以及滨海边疆区的多个职业教育机构中,实施了面向北方和远东土着民族成员的特别培训方案。
  • وكانت الحالة الأشد حرجاً في سوق العمل هي تلك التي لوحظت في مناطق روسيا (منطقتا مورمانسك وكيروف؛ جمهوريات داغستان وتوفا وإنغوشي؛ المناطق المستقلة للسكان التشوكتش والكورياك والنينيت وبوريات داغينسكو والافنكس) حيث كان عدد المسجلين في سجل البطالة يفوق المتوسط الوطني بمقدار مرتين ونصف.
    在情况最糟糕的地区(摩尔曼斯克和基洛夫州、达吉斯坦、图瓦和印古什自治共和国,以及楚克其、科里亚克、涅涅茨、阿金斯科布里雅特和埃文基自治专区),登记失业率是俄罗斯平均水平的两倍或两倍以上。
  • الغربي باﻻتحاد الروسي، الذي يشمل مورمانسك أوبﻻست، يقع في داخل، أو في جوار، تلك المنطقة القطبية التي تتسم بالعنف من الناحية البيئية، وتواجه مشاكل من قبيل الصناعات الثقيلة القديمة التي تؤدي إلى التلويث بشكل كبير، والمجمعات النووية والعسكرية العتيقة، ومجموعة من العقبات اﻷخرى التي كانت توجد عادة في اﻻتحاد السوفياتي السابق.
    俄罗斯联邦西北地区,包括摩尔曼斯克州,有很大一部分不是位于就是邻近生态方面脆弱的北极地区,面临高度污染、老式重工业、陈旧的核综合体和军事综合体以及前苏联的各种各样典型的其他困难等问题。
  • وبما أن صاحب البلاغ لم يُقدم أية معلومات تفيد بأن محاكمات أمـام هيئة محلفين وفي قضايا يترتب عليها الحكـم بالإعدام أُجريت في منطقة مورمانسك من أجل إثبات الفرق في المعاملة بينه وبين المتهمين الآخرين، فإنه لا يمكن للجنة أن تستنتج أن الدولـة الطـرف قد انتهكت المادة 26 من العهد.
    由于提交人未提供任何资料表明,在摩尔曼斯克地区的死刑案件中实行了陪审团审判,从而证明在他本人与其他被告人之间存在着不同待遇,因而,委员会不能得出结论认为,他在《公约》第二十六条下的权利遭到了侵犯。
  • وبما أن صاحب البلاغ لم يُقدم أية معلومات تفيد بأن محاكمات أمام هيئة محلفين وفي قضايا يترتب عليها الحكم بالإعدام أُجريت في منطقة مورمانسك من أجل إثبات الفرق في المعاملة بينه وبين المتهمين الآخرين، فإنه لا يمكن للجنة أن تستنتج أن الدولة الطرف قد انتهكت المادة 26 من العهد.
    由于提交人未提供任何资料表明,在摩尔曼斯克地区的死刑案件中实行了陪审团审判,从而证明在他本人与其他被告人之间存在着不同待遇,因而,委员会不能得出结论认为,他在《公约》第二十六条下的权利受到了侵犯。

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用مورمانسك造句,用مورمانسك造句,用مورمانسك造句和مورمانسك的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。