查电话号码
登录 注册

موافقة حرة ومسبقة ومستنيرة造句

造句与例句手机版
  • 3- عدم وجود عملية تشاور لضمان الحصول على موافقة حرة ومسبقة ومستنيرة
    缺乏征求自由、事先和知情同意的协商程序
  • 84- ويُشترط التقيد بالقاعدة العامة المتمثلة في الحصول على موافقة حرة ومسبقة ومستنيرة من الشعوب الأصلية للقيام بأنشطة استخراجية داخل أقاليمها.
    作为一般规则,在土着领土内进行采掘活动,需要得到土着人民的自由、事先和知情同意。
  • 72- ويوفر مبدأ الحصول على موافقة حرة ومسبقة ومستنيرة آلية تكفل للشعوب الأصلية المعنية إمكانية اتخاذ قرار بشأن مستقبل الإجراءات التي تؤثر فيها().
    自由、事先和知情同意原则为相关的土着人民提供了机制,使之能够就影响自身行动今后的走向作出决定。
  • 75- وتظهر أهمية الحصول على موافقة حرة ومسبقة ومستنيرة جلية، بصفة خاصة في حالة الشعوب الأصلية من حيث علاقتها بالمجتمع الدولي ورغبته في استغلال أراضيها.
    自由、事先和知情同意的重要意义在土着人民面对国际社会的近况以及后者希望开发利用其领土方面尤其明显。
  • 24- ويفترض واجب الحصول على موافقة حرة ومسبقة ومستنيرة من الشعوب الأصلية وجود آلية وعملية تتخذ الشعوب الأصلية بموجبها قراراتها المستقلة والجماعية بشأن المسائل التي تؤثر فيها.
    取得土着人民自由、事先和知情同意的义务要求有土着人民据此就影响自身的事务作出独立和集体决定的机制和程序。
  • 11- علَّقت هيئات المعاهدات في مناسبات عديدة على عدم وجود عملية تشاور لضمان الحصول على موافقة حرة ومسبقة ومستنيرة من الشعوب الأصلية فيما يتعلق باستغلال الموارد الطبيعية في أراضيها.
    条约机构多次指出,在事关在其领地开发自然资源的问题上,缺乏寻求土着人民自由、事先和知情同意的协商程序。
  • ومن بين السبل الكفيلة بتعزيز هذه المشاركة وجوب الحصول على موافقة حرة ومسبقة ومستنيرة من الشعوب الأصلية قبل طرح مشاريع إنمائية أو تنفيذها في أقاليمها.
    在土着领地成立或启动发展项目之前需要获得土着民族自由、事先和知情的同意,专心解决这种需要是促进这种参与的方法之一。
  • ويؤكد واجب حصول الدولة على موافقة حرة ومسبقة ومستنيرة الامتياز الذي تتمتع به الشعوب الأصلية في الامتناع عن الموافقة وتحديد شروطها. 25- وتتداخل عناصر الموافقة الحرة والمسبقة والمستنيرة.
    国家取得自由、事先和知情同意的义务本身就肯定了土着人民具有不表示同意或对其提出的同意设定自己的规定和条件这项特权。
  • ويجب أن تستند هذه المشاركة إلى الاعتراف بمركز الشعوب الأصلية بوصفها حائزة على حقوق جماعية، وأن تُصاغ هذه المشاركة في إطار عملية موافقة حرة ومسبقة ومستنيرة حيثما يقضي الإعلان.
    此类接触的基础,应当是承认土着人民为集体权利的持有者,并在《宣言》要求的情况下将其纳入自由事先知情同意的进程之中。
  • 23- ويستلزم الإعلان الحصول على موافقة حرة ومسبقة ومستنيرة من الشعوب الأصلية في المسائل التي تكتسي أهمية بالغة لضمان حقوقها وبقائها وكرامتها ورفاهها.
    《土着人民权利宣言》要求在处理对土着人民的权利、生存、尊严及福利具有根本性重要意义的事务中都取得土着人民的自由、事先和知情同意。
  • وأشارت السيدة لاسيمبانغ إلى التعليقات التي أبداها المراقبون فيما يتعلق بتعيين مواقع التراث العالمي دون الحصول على موافقة حرة ومسبقة ومستنيرة من الشعوب الأصلية التي تعيش في هذه المواقع أو بالقرب منها.
    Lasimbang女士提到了观察员提出的关于指定世界遗产地未经在这些地点或附近居住的土着人民自由、事先和知情同意的意见。
  • 22- وواجب حصول الدولة على موافقة حرة ومسبقة ومستنيرة من الشعوب الأصلية يمكن هذه الشعوب فعلياً من تحديد نتائج عمليات صنع القرارات التي تؤثر فيها، وليس حق إشراكها في تلك العمليات فقط.
    国家取得土着人民自由、事先和知情同意的义务使土着人民得以切实地确定影响到自身的决策进程之结果,而不仅仅只是涉及到这项程序的一种权利而已。
  • ومن الواضح أن سياسات البرنامج تسترشد باتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 169، من خلال التأكيد، على عدة أمور، منها ضرورة الاعتراف بالحصول على موافقة حرة ومسبقة ومستنيرة من الشعوب الأصلية، وبحقوق هذه الشعوب في الحصول على الأراضي والتحكم في مواردها.
    开发署的政策明确采纳劳工组织第169号《公约》的准则,尤其强调必须获得自由、事先知情的同意以及承认土着人民对土地和资源的控制权。
  • وقد أبرزت اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية الصلة بين الحقوق الثقافية والحقوق في الأراضي والأقاليم والموارد وواجب الحصول على موافقة حرة ومسبقة ومستنيرة من الشعوب الأصلية فيما يتعلق بانتزاع أراضيها وأقاليمها ومواردها().
    经济、社会、文化权利委员会强调文化权、土地权、领土权和资源权与征用土着人民的土地、领土和资源方面得到土着人民自由、事先和知情同意的义务之间的联系。
  • وقد أبرزت اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية الصلة بين الحقوق الثقافية والحقوق في الأراضي والأقاليم والموارد وواجب الحصول على موافقة حرة ومسبقة ومستنيرة من الشعوب الأصلية فيما يتعلق بانتزاع أراضيها وأقاليمها ومواردها.
    经济、社会、文化权利委员会强调文化权、土地权、领土权和资源权与征用土着人民的土地、领土和资源方面得到土着人民自由、事先和知情同意的义务之间的联系。
  • 33- وينبغي للدول أيضاً أن تعترف بأن حق الشعوب الأصلية في تقرير مصيرها يحتّم على الدول أن تحصل على موافقة حرة ومسبقة ومستنيرة من الشعوب الأصلية، وألا تكتفي بإشراكها في عمليات صنع القرار، بل تخولها حق تحديد نتائجها.
    国家并应承认,土着人民的自决权就是国家征得土着人民自由、事先和知情同意的义务,这不仅仅只是参与决策进程的权利,而是一项确定这些进程结果的权利。
  • 45- وأشارت الرسالة المشتركة 1 إلى أن بليز التزمت بالنهوض بمعايير حقوق الإنسان الواردة في إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية، بما في ذلك الحق في الحصول على موافقة حرة ومسبقة ومستنيرة (المواد 10 و11 و19 و32).
    联署材料1表示,伯利兹承诺坚持《联合国土着人民权利宣言》所载的人权标准,包括自由、事先和知情同意权(第10、第11、第19、第29和第32条)。
  • وتشير عبارة " الاعتداء التنموي " (1) إلى فرض ما يسمى مشاريع وسياسات إنمائية في غياب موافقة حرة ومسبقة ومستنيرة من جانب المتأثرين بها، بحجة التحديث وبناء الدولة.
    " 发展侵略 " 1 是指在没有得到受影响民众自由的、事先和知情的同意情况下,打着现代化和建设国家的旗号把所谓发展项目和政策强加于人的做法。
  • 8- وقدم كثير من المراقبين، في الدورة الثالثة لآلية الخبراء، تعليقات على واجب الدولة في الحصول على موافقة حرة ومسبقة ومستنيرة من الشعوب الأصلية، وقد استُخدمت هذه التعليقات لإثراء هذا التقرير بالمعلومات، وبخاصة المشورة رقم 2 (انظر المرفق).
    在第三届专家机制会议上,诸多观察员就国家征得土着人民自由、事先和知情同意的责任问题提出了意见,这些意见被本报告所采纳,尤其是第2号咨询意见(见附件)。
  • 8- وقدم العديد من المراقبين، في الدورة الثالثة لآلية الخبراء، تعليقات على واجب الدولة في الحصول على موافقة حرة ومسبقة ومستنيرة من الشعوب الأصلية، وقد استُخدمت هذه التعليقات لإثراء هذا التقرير بالمعلومات، وبخاصة المشورة رقم 2 (انظر المرفق).
    在专家机制第三届会议上,许多观察员就国家取得土着人民自由、事先和知情同意方面的责任问题提出意见,这些意见被本报告所采纳,其中尤其是第2号意见(见附件)。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用موافقة حرة ومسبقة ومستنيرة造句,用موافقة حرة ومسبقة ومستنيرة造句,用موافقة حرة ومسبقة ومستنيرة造句和موافقة حرة ومسبقة ومستنيرة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。