查电话号码
登录 注册

منكب造句

造句与例句手机版
  • يقترب النجم العملاق منكب الجوزاء" من الموت"
    巨型的恒星参宿四接近死亡
  • منكب الجوزاء" وحش يختلف تمامًا عن الشمس"
    参宿四跟太阳截然不同
  • لأن لديه منكب آخر .
    因为他还有另外一个肩膀
  • منكب الجوزاء" أضخم من" إيتا كارينا" ثلاث مئة مرّة"
    参宿四则较船底座伊塔星大300倍
  • ومكتب التنسيق الإقليمي منكب حاليا على استعراض هذه الخطط.
    目前,区域协调办公室正在审查这些计划。
  • ومجلس الأمن منكب حاليا، وفقا لميثاق الأمم المتحدة، على معالجة هذا الطلب.
    目前,安全理事会按照《联合国宪章》,正在设法有效满足这一要求。
  • وقال إن الاتحاد الأوروبي منكب على المهمة العاجلة وهي مواصلة التكامل التام لجميع الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقال.
    欧洲联盟参与执行使所有转型期经济体充分融入的紧急任务。
  • أما فيما يتعلق بالصك الثاني، فإن الفريق العامل المشترك بين الوكالات منكب على صياغة توصيات تتعلق بالتوقيع وبإمكانية التصديق عليه.
    关于后一文书,跨部门工作组正在为签署和可能的批准行动而制定建议。
  • والمجلس الوطني الانتقالي منكب حالياً على صياغة مرسوم يحدد عضوية المؤسسة وتنظيمها وعملها على أساس مبادئ باريس.
    国家过渡委员会正根据《巴黎原则》,起草确立该机构组成、结构和职能的法律。
  • غير أن الفريق منكب على وضع قائمة للمواقع المنجمية الرئيسية في كيفو الشمالية والجنوبية التي تسيطر عليها المجموعات المسلحة.
    尽管如此,专家组还是一直在编纂一份南基伍和北基伍省受武装团体控制的主要矿区清单。
  • ومنذ إطلاق البيانات الأولية والمكتب العالمي منكب على إعداد التقرير العالمي النهائي الذي من المقرر إصداره في الربع الأول من عام 2008.
    初步发布以来,全球办公室一直在努力准备即将于2008年第一季度公布的最终全球报告。
  • والبرلمان التركماني منكب في الوقت الراهن على تنقيح قانون الإجراءات المدنية وقانون الإجراءات الجنائية بهدف إدراج المعايير الدولية المتعلقة بإقامة العدل.
    议会目前正在制定程序法修正案,即《民事诉讼法》和《刑事诉讼法》,以便列入国际司法标准。
  • منذ أواخر الثمانينات، وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة منكب على إدراج الاعتبارات البيئية في سياسات الاقتصاد الكلي، ولا سيما في سياسات التجارة.
    自从1980年代后期以来,环境署就一直努力将环境方面的考虑纳入宏观经济政策,特别是贸易政策。
  • ومكتب المفتش العام منكب على مواصلة تنقيح المعايير المطبقة على القيام ببعثات الامتثال وسيواصل إجراء تلك البعثات كلما اعتُبر ذلك ضرورياً.
    监察主任办公室正进一步调整开展遵守情况访问团的标准,并将继续对认为有必要的任何地方开展访问团。
  • وتلاحظ اللجنة أيضاً أن الفريق العامل الحكومي منكب على معالجة قضية تعقيم الأطفال الذين يعانون اضطرابات في القدرة على التمييز.
    委员会还注意到,有一个政府工作组正在处理对 " 无决策 " 能力儿童进行结扎绝育问题。
  • وأشير إلى أن مكتب إدارة الموارد البشرية منكب حاليا على تبسيط إجراءات دفع الاستحقاقات على أشكالها، وأن برمجيات تخطيط الموارد في المؤسسة سيتيح تحقيق المزيد من المكاسب على مستوى الفعالية وتبسيط تجهيز المطالبات وتسريع بتها.
    据指出,人力资源管理厅正在简化有关福利和应享权利支付的业务流程,企业资源规划将进一步实现增效成果、简化手续和迅速处理。
  • إلا أنها تشعر بالقلق إزاء نوعية البرامج. وبينما تلاحظ أن مجلس الوزراء منكب على دراسة مشروع القانون المتعلق بحظر المواد المستفزة، فإنها تعرب عن قلقها إزاء ما تنشره وسائط الإعلام وتنقله شبكة الإنترنت من مواد مؤذية للطفل.
    委员会虽然注意到制止煽动性材料措施法草案仍待内阁作出决定,委员会感到关注的是,媒体发表的一些信息以及通过互联网可以获取的信息对儿童十分有害。

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用منكب造句,用منكب造句,用منكب造句和منكب的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。