查电话号码
登录 注册

منفصلا造句

造句与例句手机版
  • وأنشأت السلطة حسابا منفصلا للصندوق.
    管理局已为基金设立一个单独的账户。
  • 1- القانون النموذجي الجديد باعتباره صكا قانونيا منفصلا
    新示范法作为一项单独的法律文书
  • الاقتصاد الألباني ليس منفصلا عن الاقتصاد العالمي.
    阿尔巴尼亚经济并未脱离全球经济。
  • وبالتالي لا يمكن اعتباره منفصلا عن هذه الحملة.
    因此,不能脱离这一运动考虑该报告。
  • القانون النموذجي الجديد باعتباره صكا قانونيا منفصلا
    新示范法作为一项单独的法律文书 65 21
  • كما عقد بعد ذلك لقاء منفصلا مع رئيس المجلس.
    他后来与安理会主席单独举行了会议。
  • ويقترح البرنامج الإنمائي تصنيفه بوصفه نشاطا برنامجيا منفصلا ومستقلا.
    开发署建议将其列为单独的方案活动。
  • هل تريده أن يكون, إممم -أعتقد أنه يجب أن يكون منفصلا قليلا
    你想要吗,嗯 我认为应该分开来拉。
  • والتحقق ليس عنصرا منفصلا عن الجوانب الأخرى للاتفاقات.
    核查并非有别于协定其他各部分的独立行为。
  • واقتُرح أن فريق خبراء منفصلا ربما يستطيع دراسة المسألة.
    建议不妨由一个单独的专家组审议这个问题。
  • وقدم الأونكتاد تقريرا منفصلا عن الموضوع نفسه.
    12贸发会议就同一主题又提出了一份单独的报告。
  • ويشمل الدستور فصلا منفصلا (الفصل الثاني عشر) مخصصا للرابطات العامة.
    《宪法》为社会团体专列一章(第十二章)。
  • وسيقدم المقرر الخاص تقريرا منفصلا إلى الجمعية العامة في دورتها الحالية.
    特别报告员将向本届大会另外提交一份报告。
  • ويعمل المدعي العام بشكل مستقل بوصفه جهازا منفصلا تابعا للمحكمة الخاصة.
    检察官应作为特别法院的分立机关独立行事。
  • ووفقا لذلك، يرد منفصلا بيان تكاليف الأثاث المرتبطة بالمخطط العام.
    办公室家具采购由基本建设总计划办公室负责。
  • 144- وكان من المقرر تنفيذ 12 بنداً منفصلا تتعلق بأعمال التركيب بموجب العقد.
    根据合同,应实施12项单独的安装工程。
  • ويكون النظام التعليمي للدولة منفصلا عن المنظمات الدينية، وذا طابع علماني.
    国家教育系统同宗教组织分开,实行现世教育。
  • ويقترح البرنامج الإنمائي أن يصنف هذا العمل بوصفه نشاطا برنامجيا منفصلا ومستقلا.
    开发署建议将这项工作列为单独的方案活动。
  • وعادة ما تبرم كل مؤسسة عقدا منفصلا بعد اختتام عملية تقديم العطاءات؛
    通常每个组织在招标结束后订立单独的合同。
  • كما أن حقوق الإنسان ليست اعتباراً منفصلا أو منظوراً إضافياً.
    人权并非一项单独的考虑,也不是一个额外的观点。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用منفصلا造句,用منفصلا造句,用منفصلا造句和منفصلا的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。