منظمة أوبك造句
造句与例句
手机版
- وسُجل أهم نمو في العرض خارج البلدان الأعضاء في منظمة أوبك في الولايات المتحدة.
在石油出口国组织成员之外,最重要的供应增长来自美国。 - وتأكيدا على دور منظمة أوبك وإسهاماتها في سبيل تحقيق الاستقرار في أسواق الطاقة العالمية وفي الرخاء الاقتصادي
申明欧佩克在促进全球能源市场稳定和经济繁荣方面所发挥的作用; - 5- ويُظهر الجدول 3 الإنتاج العالمي للنفط في عام 2007 وتوزيعه بين البلدان المنتجة الأعضاء في منظمة أوبك والبلدان غير الأعضاء فيها.
表3列明了2007年世界石油生产量,以及非欧佩克和欧佩克生产国之间的分布情况。 - فقد أنتجت البلدان غير الأعضاء في منظمة أوبك نحو 50 مليون برميل يومياً، في حين أنتجت البلدان الأعضاء نحو 35.5 مليون برميل يومياً.
非欧佩克国家的生产量大约为50百万桶每天,而欧佩克国家的生产量大约为35.5百万桶每天。 - وأشارت توقعات الوكالة الدولية للطاقة إلى أن الولايات المتحدة ستتخطى الاتحاد الروسي لتصبح أكبر منتج للنفط من بين البلدان غير الأعضاء في منظمة أوبك بحلول عام 2014.
国际能源机构预测,2014年,美国将超越俄罗斯联邦成为全球最大的非欧佩克产油国。 - التأكيد على التزام منظمة أوبك المستمر والمتواصل بتقديم المساعدات الإنمائية من خلال صندوق أوبك للتنمية الدولية، وكذلك من خلال قنوات المساعدات الإنمائية الثنائية والإقليمية والدولية للدول الأعضاء في المنظمة.
重申欧佩克继续承诺通过欧佩克国际开发基金及其成员国的双边、区域和国际发展援助渠道提供发展援助。 - العمل مع الحكومات الأخرى والمنظمات العالمية وكذلك مع قطاعات الأعمال العالمية من أجل تسهيل الاستثمار في التقنية ونقلها إلى الدول الأعضاء في منظمة أوبك وذلك بغرض تنويع اقتصادات دولنا، وتحقيق الرخاء الاجتماعي والتنمية المستدامة.
与其他国家政府、国际组织和国际商业界合作,促进向欧佩克成员投资和转让技术,以开拓经济并实现社会进步和可持续发展。 - تشجيع التعاون وتبادل الخبرات في المجالات التقنية وتطوير الموارد البشرية بين الصناعات البترولية في الدول الأعضاء في منظمة أوبك وكذلك مع الجهات الأخرى من أجل تعزيز الكفاءة والابتكار والحوكمة بالإضافة إلى تبني أفضل ممارسات الصناعة العالمية في هذا المجال.
鼓励欧佩克成员国和其他各方之间在技术和人力资源发展方面进行合作和交流,以提高效率,促进创新、加强治理和推广全球业内最佳办法。 - وانطلاقا من الشعور بالمسؤولية تجاه المجتمع الدولي، أكد المجلس الأعلى على العمل بتأمين الإمدادات النفطية لمواجهة أية ظروف طارئة تؤثر سلبا على استقرار أسواق النفط ونمو الاقتصاد العالمي، في إطار منظمة أوبك وبالتعاون مع الدول المنتجة خارج أوبك.
最高理事会出于对国际社会抱有的责任感,证实将在石油输出国组织(欧佩克)的框架内,并与非欧佩克生产国合作,争取保证石油的供应,以应付任何对石油市场的稳定和全球经济增长产生有害影响的紧急情况。 - وتحظى شركات النفط الوطنية في بعض البلدان النامية بقدرٍ كبير من التمويل والدراية في كثير من الأحيان، وهو ما يعززه إلى حد كبير سيطرتها على احتياطات النفط العالمية المؤكدة (يتركز نحو 78 في المائة من احتياطات النفط العالمية في بلدان منظمة أوبك تحت سيطرة شركات النفط الوطنية المملوكة للدولة).
有些发展中国家的国家石油公司往往拥有大量的资金和技能,而它们对全球已探明石油储备的控制更是加强了这一趋势(全球石油储备的大约78%位于欧佩克国家,置于国家石油公司的控制之下)。 - تقوية وتوسيع مجالات الحوار بين الدول المنتجة والمستهلكة للطاقة من خلال منتدى الطاقة الدولي والمنتديات الدولية والإقليمية الأخرى، لما فيه مصلحة الجميع، والتنويه بالحوارات الناجحة بين كل من منظمة أوبك من جهة وكل من الاتحاد الأوروبي وجمهورية الصين الشعبية وروسيا الاتحادية والوكالة الدولية للطاقة وغيرها من جهة أخرى.
通过国际能源论坛以及其他国际和区域论坛来加强和扩大生产国与消费国之间的对话领域,为各方谋利益,并欢迎欧佩克、欧洲联盟、中华人民共和国、俄罗斯联邦、国际能源机构和其他各方之间的对话取得成功。
如何用منظمة أوبك造句,用منظمة أوبك造句,用منظمة أوبك造句和منظمة أوبك的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
