查电话号码
登录 注册

منتدى تشيرنوبيل造句

"منتدى تشيرنوبيل"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • وتوجد نسخ من تقرير منتدى تشيرنوبيل إلى جانب قاعة الجمعية العامة.
    在大会堂一侧可索取切尔诺贝利论坛报告副本。
  • واحتلت النتائج التي توصل إليها منتدى تشيرنوبيل مكانة بارزة في تغطية الذكرى السنوية.
    周年活动报道对切尔诺贝利论坛的调查结果进行了突出报道。
  • وقد شاركت اللجنة في منتدى تشيرنوبيل في مسألة استعراض الآثار الصحية للتعرض للإشعاع الصادر عن الحادث.
    委员会参与切尔诺贝利论坛,讨论的内容是审查事故辐射对健康造成的影响。
  • وقد شاركت اللجنة في منتدى تشيرنوبيل فيما يختص باستعراض الآثار الصحية التي تسببت فيها الإشعاعات الناتجة عن الحادث.
    委员会参与了切尔诺贝利论坛的讨论,审查了事故造成辐射对健康的影响。
  • وتضمنت النتائج التي توصل إليها منتدى تشيرنوبيل رسالة تبعث على الاطمئنان بشأن تأثير الإشعاع الناشئ عن حادث تشيرنوبيل.
    切尔诺贝利论坛的定论载有关于切尔诺贝利事故辐射影响的令人信服的信息。
  • أنشأت الوكالة الدولية للطاقة الذرية منتدى تشيرنوبيل كإسهام من جانبها في تقرير استراتيجية الأمم المتحدة.
    国际原子能机构(原子能机构)执行联合国战略报告的方式是建立了切尔诺贝利论坛。
  • في عام 2003، أنشأت الوكالة الدولية للطاقة الذرية منتدى تشيرنوبيل كإسهام منها في الاستراتيجية الجديدة للأمم المتحدة التي أعلنت عام 2002.
    2003年,原子能机构设立了切尔诺贝利论坛,作为对联合国2002年发起的新战略的贡献。
  • ونعرب عن امتناننا للمدير العام للوكالة لدعوته إلى إنشاء منتدى تشيرنوبيل ودعمه لأنشطته.
    我们感谢原子能机构总干事要求设立 " 切尔诺贝利论坛 " 和他对其活动的支持。
  • وأيد المشتركون في منتدى تشيرنوبيل هذه النتائج والتوصيات تحت شعار " الطريق إلى الأمام " .
    切尔诺贝利论坛参与者在 " 前进的道路 " 的标题下核可了这些定论和建议。
  • ويقوم منتدى تشيرنوبيل والشبكة الدولية للبحوث والمعلومات المتعلقة بتشيرنوبيل بدور رئيسي في تعزيز التعاون الدولي فيما يتعلق بالمشاكل المتصلة بتشيرنوبيل.
    联合国切尔诺贝利国际科学论坛及国际切尔诺贝利科研和信息网络在发展国际切尔诺贝利合作方面起着重要作用。
  • ويتمثل الغرض من إنشاء " منتدى تشيرنوبيل " في القيام، تحت رعاية الوكالة الدولية للطاقة الذرية، بتحليل الآثار الطبية والإيكولوجية الناجمة عن هذه الكارثة.
    切尔诺贝利论坛的设立是为了在国际原子能机构(原子能机构)的主持下分析该灾难对健康和生态造成的后果。
  • وتقدم نتائج منتدى تشيرنوبيل مادة مثالية للنشر، تساعد الناس على أن يعيشوا حياة أكثر صحة وأن يتغلبوا على تراث من القلق والخوف يبعث على الشلل.
    切尔诺贝利论坛讨论结果提供了理想的可供散发的原材料,帮助人们比较健康地生活,克服使人无所作为的担忧和恐惧。
  • 6- وكانت اللجنة قد شاركت في منتدى تشيرنوبيل الذي شملت مهمته الهامة جوانب عديدة من حادث تشيرنوبيل، من بينها استعراض الآثار الصحية الناجمة عن الإشعاع.
    委员会参加了切尔诺贝利论坛,该论坛的重要使命涉及切尔诺贝利事故的诸多方面,其中包括审查辐射的健康影响问题。
  • ونرحب في مشروع القرار أيضا بإنشاء منتدى تشيرنوبيل برعاية الوكالة الدولية للطاقة الذرية، وبتنسيق أنشطته مع فرقة العمل المشتركة بين الوكالات المعنية بتشيرنوبيل.
    我们还赞同在国际原子能机构(原子能机构)主持下设立切尔诺贝利问题论坛,并与切尔诺贝利问题机构间工作队协调其活动。
  • ونشأ منتدى تشيرنوبيل بالاستناد إلى إدراك ظاهرة انتشار الغموض والاعتقادات الخاطئة بالنسبة لتأثير حادث تشيرنوبيل، حتى في الأوساط العلمية والطبية في البلدان المتضررة.
    之所以设立切尔诺贝利论坛,是因为考虑到对切尔诺贝利事故影响的猜疑和误解十分普遍,甚至在受灾国科学界和医务界也是如此。
  • فالأدلة التي قدمتها الأوساط العلمية، ومنها تلك المشارِكة في منتدى تشيرنوبيل وفي لجنة الأمم المتحدة العلمية المعنية بآثار الإشعاع الذري، جاءت عموماً مطمئنة فيما يتعلق بآثار الإشعاع.
    科学界在切尔诺贝利论坛提供的证据以及联合国原子辐射影响问题科学委员会提供的证据大致打消人们对辐射影响的疑虑。
  • وقالت إن وفد بلدها يرحب بمشاركة اللجنة العلمية في منتدى تشيرنوبيل الذي عقد مؤخرا، وأنه يتوقع أن تواصل اللجنة توفير الأساس العلمي للفهم الأفضل للآثار الصحية الناجمة عن الإشعاع.
    乌克兰代表团欢迎科学委员会参加最近的切尔诺贝利论坛,期待委员会继续为更好了解辐射对健康的影响提供科学依据。
  • يُتوقع أن تكون الشبكة الدولية للبحوث والمعلومات المتعلقة بتشيرنوبيل (ICRIN) قناة هامة لترجمة النتائج العلمية التي توصَّل إليها منتدى تشيرنوبيل إلى معلومات شاملة ومفيدة للسكان المتأثرين بالكارثة.
    预期国际切尔诺贝利研究和信息网络 (切尔诺贝利网络)将成为重要渠道,将切尔诺贝利论坛的科学发现转化为受影响人口可以理解和受益的信息。
  • ونحن نرحب بالنتائج التي توصل إليها منتدى تشيرنوبيل التي، وإن أقرت بأن آثارا سلبية معينة ستستمر لعقود مقبلة، فإنها أظهرت أن تحسن الظروف الراهنة احتمال واقعي لمن يعيشون في المناطق المتضررة.
    我们欢迎切尔诺贝利论坛的调查结果,尽管它承认某些负面影响将延续数十年之久,但它表示目前情况的改善,对生活在受影响地区的人们而言,是一个现实的前景。
  • ومضى يقول إن أهداف منتدى تشيرنوبيل الذي أنشأ بمبادرة من الوكالة تتمثل في إطلاع السكان المتضررين من انفجار محطة تشيرنوبيل النووية على كل ما تلزم معرفته، وتسهيل تنفيذ برامج المعونة للضحايا، وتقييم الجوانب البيئية لتفكيك المحطة.
    由原子能机构倡议设立的切尔诺贝利论坛的目的是:向受切尔诺贝利核电站爆炸影响的居民通报情况、协助执行援助受害者计划和评估拆毁电站对环境的影响。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用منتدى تشيرنوبيل造句,用منتدى تشيرنوبيل造句,用منتدى تشيرنوبيل造句和منتدى تشيرنوبيل的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。