查电话号码
登录 注册

مناصريه造句

造句与例句手机版
  • وانحطاط بعض مناصريه السيئين
    也放他那些追随者一条生路
  • ولئن قبل السيد غني النتائج الابتدائية، فقد حث مناصريه علنا أيضا على التحلي بالصبر في انتظار النتائج النهائية.
    加尼先生接受了初步结果,也公开敦促其支持者耐心等待最终结果。
  • وخلال عملية التسجيل المدني، ذكرت التقارير أن مناصريه حاولوا منع التيموريين من التسجيل وصرفهم عن المشاركة في الانتخابات.
    据报道,在进行民事登记期间,该委员会的支持者企图阻止帝汶人登记而参加选举。
  • وإزاء هذه الخلفية، نجح الاتفاق العالمي في توسيع قاعدة مناصريه بشكل ملحوظ ومضاعفة أنشطته التواصلية في أوساط القطاع الخاص.
    在此背景下,全球契约已成功地显着拓展其参与企业和增加对私营部门的推广活动。
  • وإزاء هذه الخلفية، نجح الاتفاق العالمي في توسيع قاعدة مناصريه على نحو ملحوظ ومضاعفة أنشطته التواصلية في أوساط القطاع الخاص.
    在此背景下,全球契约已成功地显着拓展其参与企业并增加了对私营部门的推广活动。
  • وأثبتت اللجنة أيضا وجود مؤشرات تدل على أنه تلقى تأكيدات من مناصريه وحلفائه السياسيين وشركائه بأنه لن يكون هدفا لاعتداء.
    委员会还确认有迹象表明,他的支持者、政治盟友和身边人员都向他保证,他不会受到袭击。
  • وقال إن من رأيه أن لدى المُنتقدين للمفهوم انطباعا بأن مناصريه يُركّزون على حالة أو حالات لمعاقبة طرف أو أطراف.
    他认为,对此概念持批评态度者有这样的看法,即:赞成此概念者看重的是他们可以惩罚他人。
  • وفي اليوم نفسه، التقى ممثلي الخاص بالسيد ديالو وحثه على صون اللحمة والسلام في البلد عبر مناشدة مناصريه ضبط النفس.
    我的特别代表同日与该候选人会晤,鼓励他呼吁其支持者保持克制,继续维护民族团结和和平。
  • وفي خضم الدعوات إلى القيام من جانب واحد بإنشاء حكومة موازية، خاطب السيد عبد الله مناصريه علنا وطلب منهم مواصلة التحلي بالصبر لبضعة أيام إضافية.
    在要求单方面建立一个平行政府的呼声中,阿卜杜拉先生公开呼吁他的支持者继续耐心等待几天。
  • وفي أعقاب اعتقاله، استهدفت الشرطة وهيئة الاستخبارات العديد من مناصريه الذين تعرضوا للتحرش وسوء المعاملة وتفتيش البيوت والاعتقال التعسفي.
    在侯赛因·拉贾布被拘留之后,他的一些支持者们成为警察和情报官员的目标,受到骚扰、虐待、搜家和任意逮捕。
  • وأكّدت اللجنة أن مصادر مقرّبة من اللواء المنشق علي محسن طلبت منها الإفراج عن عدد كبير من مناصريه الذين تحتجزهم الحكومة.
    委员会证实说,已经收到了接近叛军将军Ali Mohsen的一些人士的请求:释放一大批被政府拘留的反对派人士。
  • واتخذ هذا القرار بعد أن دعا شارل بلي غود، زعيم الوطنيين الشباب، مناصريه إلى تنظيم مظاهرات حاشدة للمطالبة بمغادرة القوات الفرنسية.
    这一决定是在青年爱国者领袖Charles Ble Goude号召其支持者举行一系列大规模游行要求法国军队离开后作出的。
  • ودعا أيضا إلى طرد جميع الأجانب من كوت ديفوار وطلب من مناصريه " مطاردتهم لإخراجهم " من أحيائهم().
    他还呼吁将科特迪瓦的所有外国人驱逐出境,要求其支持者从自己所在地区将 " 他们赶出去 " 。
  • ذلك على الأقل ما كانت تعلنه ملصقات ' ' الحملة`` - لم يستطع أن يحقق آمال مناصريه وخسر الجولة.
    很明显,俄罗斯和普京总统本人的门生(这至少是 " 竞选活动 " 海报上的说法)无法达到主人的期望,输了一个回合。
  • )ط( تعزيز شراكات البرنامج اﻹنمائي ودعم قاعدة مناصريه في المنطقة من خﻻل أنشطة الدعوة، وإقامة اﻻتصاﻻت والتواجد في المناسبات اﻹقليمية الهامة، وكذلك عبر استخدام البرنامج اﻹقليمي استراتيجيا لتحقيق هذا الغرض.
    (i) 加强开发计划署在该区域的合作伙伴和它的赞助者,做法是进行宣传、联络和参加区域重大活动以及为此策略性地利用有关区域方案。
  • وقال الرئيس ياسر عرفات، رئيس السلطة الفلسطينية، فـي خطـاب لـه أمــام ثﻻثة آﻻف من مناصريه بقطاع غزة " إنني ﻻ أزال أحمي حلمنا بفلسطين، دولتنا، وعاصمتنا القـدس " .
    巴勒斯坦权力机构主席亚西尔·阿拉法特对加沙约3000名支持者说, " 我将继续保护我们巴勒斯坦的理想、我们的国家和我国首都耶路撒冷。

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用مناصريه造句,用مناصريه造句,用مناصريه造句和مناصريه的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。