من أربيل造句
造句与例句
手机版
- (ج) نقل موظف للموارد البشرية (الخدمة الميدانية) من أربيل إلى الكويت؛
(c) 一名人力资源干事(外勤人员)从埃尔比勒调到科威特; - (ب) مساعد لشؤون السفر (الخدمة الميدانية) من أربيل إلى الكويت؛
(b) 一个差旅事务助理(外勤人员)职位从埃尔比勒调到科威特; - (ز) نقل وظيفة مهندس مساعد (الرتبة المحلية) من أربيل إلى عَمان؛
(g) 将1个助理工程师(当地雇员)职位从埃尔比勒调至安曼。 - (ب) نقل وظيفة مهندس مدني (الخدمة الميدانية) من أربيل إلى بغداد؛
(b) 将1个土木工程师职位(外勤人员)从埃尔比勒调至巴格达; - (د) نقل وظيفة لموظف نقل (الخدمة الميدانية) من أربيل إلى كركوك؛
(d) 将1个运输干事职位(外勤人员)从埃尔比勒调至基尔库克; - (أ) نقل وظيفة مساعد في وحدة المرافق والإدارة (الخدمة الميدانية) من أربيل إلى بغداد؛
(a) 将1个设施和管理股助理职位(外勤人员)从埃尔比勒调往巴格达; - (ب) نقل وظيفة لمساعد لشؤون الوقود (الرتبة المحلية) من أربيل إلى مطار بغداد الدولي.
(b) 将1个燃料助理职位(当地雇员)从埃尔比勒调至巴格达国际机场。 - (أ) نقل وظيفة طبيب (ف-3) من أربيل إلى بغداد للاضطلاع بمهام صيدلي (ف-3)؛
(a) 将1个医务干事职位(P-3)从埃尔比勒调至巴格达,担任药剂师(P-3); - لذلك يُقترح إضافة وظيفة لموظف إداري (ف-3) للعمل في مطار بغداد الدولي، من خلال نقل وظيفة مماثلة من أربيل (انظر أعلاه).
因此,拟议将埃尔比勒一个类似的职位调往巴格达国际机场任行政干事(P-3)(见上文)。 - وسيجري نقل وظيفيتين لمساعدين لغوين (الرتبة المحلية) من أربيل إلى بغداد، وسيعمل شاغل وظيفة واحدة منهما كمساعد إداري (من الرتبة المحلية).
2个语文助理职位(当地雇员)将从埃尔比勒调往巴格达,其中1个将行使行政助理(当地雇员)职能。 - يُقترح في عام 2014 توحيد قدرات الترجمة التحريرية والشفوية في بغداد عن طريق نقل وظيفة واحدة لموظف ترجمة تحريرية (برتبة ف-3) من أربيل إلى بغداد.
2014年,提议把1个翻译干事职位(P-3)从埃尔比勒调往巴格达,将巴格达的笔译和口译能力合并。 - وفي أربيل، ستقوم مفرزة للحركة الجوية تشمل مساعدَين لمراقبة الحركة (الرتبة المحلية) بدعم جميع التحركات الجوية والبرية لمسافري البعثة وشحنها من أربيل وإليها.
在埃尔比勒,由2名调度助理(当地雇员)组成的空运支队负责为进出埃尔比勒的所有联伊援助团空中和水陆客货运输提供支助。 - وشاركت المفوضية في عدد من القوافل المشتركة بين الوكالات المتوجهة إلى مناطق يصعب الوصول إليها، وأقامت جسراً جوياً للمساعدات الإنسانية من أجل نقل إمدادات الغذاء والمعونة من أربيل بالعراق.
难民署参与了多次前往偏远地区的机构间护送行动,并从伊拉克埃尔比勒启动人道主义空运,运送粮食和救援物资。 - وبالنظر إلى الوجود الواسع النطاق لفريق الأمم المتحدة القطري في أربيل وللحاجة إلى الدعم اللوجستي، سيتخذ أحد المساعدين الإداريين (الرتبة المحلية) من أربيل مقراً له.
考虑到在埃尔比勒驻有很多联合国国家工作队的人员,以及有必要提供后勤支援,1名行政助理(当地雇员)将驻扎在埃尔比勒。 - (ي) إعادة تسمية وظائف منسق المنطقة (ف-4) وموظفين لشؤون البرامج (موظفان وطنيان من الفئة الفنية) لتصبح وظائف موظفين للشؤون الإنسانية، ونقلها من أربيل إلى مكتب التنسيق الميداني في بغداد؛
(j) 埃尔比勒1名地区协调员(P-4)和2名方案干事(本国专业干事)改称人道主义事务干事,并调到巴格达外地协调办公室; - ويتولى إدارة المركز الشمالي، الذي يتخذ من كركوك مقراً له، موظف للشؤون الإنسانية (ف-3)، مع موظف وطني للبرامج (موظف وطني من الفئة الفنية) يتخذ من أربيل مقراً له ويعمل بصفته نائباً.
设在基尔库克的北部中心由1名人道主义事务干事(P-3)负责管理,驻扎在埃尔比勒的1名本国方案干事(本国专业干事)担任其副职。 - (أ) نقل وظيفة مدير عمليات (ف-3) من أربيل إلى بغداد لتعزيز إدارة قسم الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات، بالنظر إلى زيادة عبء العمل وتوسيع نطاق الملاك الوظيفي للبعثة والأنشطة المضطلع بها في الموقع؛
(a) 将1个业务管理人员职位(P-3)从埃尔比勒调至巴格达,以加强通信和信息技术科管理,原因是工作量增加以及援助团人员配置和现场活动扩大; - تعزيزا للوجود والأهمية السياسيين لمكتب أربيل، يُقترح نقل وظيفتين لموظفين للشؤون السياسية برتبة ف-4 من بغداد إلى أربيل، في حين سيعاد انتداب موظف للشؤون السياسية (ف-3) من أربيل إلى بغداد.
为加强埃尔比勒办事处的政治存在和地位,提议将2个P-4职等政治事务干事职位从巴格达调至埃尔比勒,1名政治事务干事(P-3)从埃尔比勒调到巴格达。 - وفي أربيل، ستقوم مفرزة للحركة الجوية تتألف من مساعد لشؤون مراقبة الحركة (من فئة الخدمة الميدانية) ومساعدَين لشؤون مراقبة الحركة (من الرتبة المحلية) بدعم جميع التحركات الجوية والبرية لمسافري البعثة وشحنها من أربيل وإليها.
在埃尔比勒,由1名调度助理(外勤人员)和2名调度助理(当地雇员)组成的空运支队负责为进出埃尔比勒的所有联伊援助团空中和水陆客货运输提供支助。 - وفي ضوء إعادة تنظيم مكتب حقوق الإنسان في بغداد ولضمان تخصيص الموارد الملائمة من الموظفين لتنفيذ الأنشطة المقررة في إطار المجموعات المواضيعية الثلاث على الصعيد الوطني، يُقترح نقل وظيفة موظف لشؤون حقوق الإنسان (برتبة ف-3) من أربيل إلى بغداد.
由于巴格达的人权办公室进行了重组,为了确保把适当的人力资源用于在国家一级执行3个专题组内的活动,提议将1个人权干事职位(P-3)从埃尔比勒转至巴格达。
- 更多造句: 1 2
如何用من أربيل造句,用من أربيل造句,用من أربيل造句和من أربيل的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
