ملقة造句
造句与例句
手机版
- كذلك نحن إحدى الدول الثلاث المشاطئة المطلة على مضيقي ملقة وسنغافورة.
我们也是马六甲海峡和新加坡海峡的三个沿岸国之一。 - إن إندونيسيا والدول الساحلية تتعاون في مواصلة العمل بشأن ذلك الشاغل في مضيقي ملقة وسنغافورة.
印度尼西亚和沿岸国合作,继续努力消除马六甲海峡和新加坡海峡这一令人关切的现象。 - إن مضيقي ملقة وسنغافورة هما أحد أكثر الممرات المائية الدولية ازدحاما، إذ يربطان المحيط الهندي ببحر الصين الجنوبي.
马六甲海峡与新加坡海峡把印度洋和南中国海联系在一起,是世界上最繁忙的国际航道之一。 - ونقلت مقرها إلى مدينة ملقة (إسبانيا) في عام 1996، بعد أن كان في بادئ الأمر في فرنسا، وما فتئت تزدهر منذ ذلك الحين.
总部最初设在法国,但在1996年迁往西班牙马拉加,自那以来,协会茁壮成长。 - وتقريبا 90 في المائة من التجارة العالمية تتم عن طريق البحر، ونصف تلك التجارة يمر عبر مضيقي ملقة وسنغافورة.
约90%的全球贸易是通过海运实现的,而其中约有半数是通过马六甲海峡和新加坡海峡实现的。 - وإندونيسيا، إلى جانب دول ساحلية أخرى، تواصل تعزيز التعاون في مكافحة السلب المسلح والقرصنة في مضيقي ملقة وسنغافورة.
印度尼西亚与其他沿海国家一道,继续加强合作,打击马六甲海峡和新加坡海峡的武装抢劫和海盗行为。 - وهذا سيؤمن للبواخر حق المرور العابر في مضيقي ملقة وسنغافورة الذي يضمنه القانون الدولي، دون المساس بسيادة الدول الساحلية.
这将确保通过马六甲海峡和新加坡海峡的船舶根据国际法的规定获得过境通行权,同时尊重沿岸国的主权。 - وفي ذلك الصدد، لا تزال إندونيسيا، مع غيرها من الدول الساحلية المطلة على مضيقي ملقة وسنغافورة، مصممة على ضمان سلامة الملاحة وأمنها في المنطقة.
在这方面,印度尼西亚仍决心与马六甲和新加坡海峡的其它沿岸国一道,确保该地区的航行安全。 - وبالنظر إلى اقتصادنا المفتوح واعتمادنا إلى درجة كبيرة على النقل البحري والتجارة، فإنه يمكن، دون مبالغة، وصف مضيق ملقة بأنه شريان الحياة لاقتصاد سنغافورة.
鉴于我们的开放经济以及对国际航运和贸易的严重依赖,马六甲海峡可被恰如其分地称为新加坡的经济生命线。 - ولا سيما مضائق ملقة وسنغافورة - آمنة ومفتوحة للنقل البحري.
我还与大会成员一样感到高兴的是,新加坡自己并与邻国一道,对确保我们区域 -- -- 特别是马六甲和新加坡海峡仍然安全和开放航运作出很大贡献。 - ومن جانبنا، فقد ساعدنا المنظمة البحرية الدولية في استضافة بعض الاجتماعات الإقليمية بهدف وضع ترتيبات تعاونية إقليمية لمواجهة أعمال القرصنة ونهب البحار في مضائق ملقة وسنغافورة وبحر الصين الجنوبية.
就我们而言,我们帮助海事组织主办区域会议,以制定在马六甲海峡和南中国海对付海盗行为和海上抢劫的区域合作安排。 - 308- وبعد أن أسهم المقرر الخاص بقسط وافر في وضع هذه التوصيات أبلغ الفريقَ العامل أنه جمع حصيلة هامة من الوثائق حول ممارسة الدول، بمساعدة جامعة ملقة وطلبة القانون الدولي فيها.
特别报告员是应为这些建议负主要责任的人,他告知工作组:在马拉加大学和国际法研讨会学员的协助下,已经收集了大量有关国家实践的文献。 - واستراتيجيا، يمر بعض من أهم الممرات البحرية عبر مياه الرابطة ويمر عبر مضيقي ملقة وسنغافورة نحو ثلث التجارة العالمية، ونصف تجارة النفط، و 80 في المائة من النفط المتجه إلى الصين واليابان.
从战略上来讲,一些最重要的海上航线穿过东盟水域。 大约三分之一的全球贸易、一半的全球石油贸易和80%运往中国和日本的石油都要经过马六甲海峡和新加坡。 - وأحرز تقدم أيضاً في إنجاز ترتيب تقني مشترك غير رسمي بين المنظمة البحرية الدولية والدول المشاطئة للمضيقين بشأن استخدام صندوق مضيقي ملقة وسنغافورة التابع للمنظمة البحرية الدولية من أجل سلامة الملاحة وحماية البيئة في مضيقي ملقة وسنغافورة بموجب آلية التعاون().
在完成海事组织与两海峡沿岸国家关于在合作机制下使用海事组织马六甲海峡和新加坡海峡航行安全和两海峡环保基金的非正式联合技术安排方面也取得了进展。 - وأحرز تقدم أيضاً في إنجاز ترتيب تقني مشترك غير رسمي بين المنظمة البحرية الدولية والدول المشاطئة للمضيقين بشأن استخدام صندوق مضيقي ملقة وسنغافورة التابع للمنظمة البحرية الدولية من أجل سلامة الملاحة وحماية البيئة في مضيقي ملقة وسنغافورة بموجب آلية التعاون().
在完成海事组织与两海峡沿岸国家关于在合作机制下使用海事组织马六甲海峡和新加坡海峡航行安全和两海峡环保基金的非正式联合技术安排方面也取得了进展。 - ويسرّنا أن نلحظ الانخفاض الذي حدث، بين عامي 2005 و 2006، في عدد أعمال القرصنة والسطو المسلح ضد السفن، المبلَّغ عنها للمنظمة البحرية الدولية للمنطقة الآسيوية، بما في ذلك السطو المسلح في مضيقي ملقة وسنغافورة.
我们高兴地注意到,2005年和2006年,国际海事组织收到有关包括马六甲海峡、新加坡海峡所发生的武装抢劫在内的亚洲地区海盗和武装抢劫船只事件报告的数目有所下降。 - وبوشرت هذه العملية في إطار التعاون بين الشركتين وجامعة قادس، بمشاركة جامعة عبد المالك السعدي (المغرب) وجامعة ملقة (إسبانيا) والمعهد الوطني للتكنولوجيات الجوية الفضائية (إسبانيا)، والمعهد الهيدروغرافي البحري (إسبانيا).
这项作业是两家公司与加的斯大学合作发起的,参加作业的还有摩洛哥Abdelmalik Saadi大学、西班牙马拉加大学、西班牙国家航空航天技术研究所和西班牙海洋水文地理研究所。 - وقدم أحد الوفود معلومات عن مختلف المبادرات الرامية لتحسين سلامة وأمن الملاحة والحماية البيئية في مضيقي ملقة وسنغافورة، بما فيها اجتماع برعاية المنظمة البحرية الدولية من المقرر عقده في جاكرتا، في عام 2005، ومشروع الطريق البحري الإلكتروني السريع.
一个代表团提供了信息,说明改善马六甲海峡和新加坡海峡航行安全和安保以及环境保护的各种倡议,包括将于2005年在雅加达举行的一次由海事组织赞助的会议,以及海洋电子高速公路项目。 - وسنغافورة يسرها أن تلاحظ التعاون المثمر بين الدول المشاطئة المطلة على مضيقي ملقة وسنغافورة وكذلك بين الدول المشاطئة والدول المُستَخدِمة للمضيقين وأصحاب المصلحة الرئيسيين الآخرين في ضمان سلامة الملاحة وحماية البيئة في الممرات المائية الدولية الهامة في منطقتنا.
新加坡高兴地注意到,马六甲海峡和新加坡海峡的沿岸国之间以及这些沿岸国同使用国和其他关键利益攸关方之间,在确保我们地区至关重要的国际水道的航行安全和环境保护方面,开展了富有成效的合作。 - في الآونة الأخيرة، أبرمت إندونيسيا وماليزيا وسنغافورة ترتيبا فنيا مشتركا مع المنظمة البحرية الدولية من أجل تأسيس صندوق للمنظمة البحرية الدولية بغية دعم التعاون بين أصحاب المصلحة من أجل تعزيز السلامة البحرية والتعاون البحري في مضيقي ملقة وسنغافورة.
不久以前,印度尼西亚、马来西亚和新加坡同国际海事组织(海事组织)缔结了一份使海事组织基金体制化的联合技术安排,支持利益攸关方之间进行合作,提高马六甲海峡与新加坡海峡的安全与海事合作。
- 更多造句: 1 2
如何用ملقة造句,用ملقة造句,用ملقة造句和ملقة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
