查电话号码
登录 注册

ملحقي造句

造句与例句手机版
  • وتجري هيئة حرس الحدود اتصالات دائمة مع ملحقي الشرطة داخل سفارات الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي المعتمدة داخل بودابست.
    边防卫队同欧盟成员国驻布达佩斯大使馆警务随员长期保持接触。
  • ونشعر بالتشجيع بشكل خاص إذ أبلغنا في هذه الدورة بقيام المملكة المتحدة بالتصديق على ملحقي معاهدة بليندابا.
    我们特别高兴地在本届会议上得知,联合王国批准了《佩林达巴条约》两项议定书。
  • وبالإضافة إلى ذلك، تتوفر لفرنسا شبكة من ملحقي الأمن الداخلي العاملين في سفارات فرنسا بالخارج والمكلفين بالجوانب التقليدية للتعاون في مجال الشرطة.
    法国还在国外使馆派驻了一批负责国内治安事项的专员。 这些专员负责警察合作的传统问题。
  • أما فيما يتعلق بآلية الإنذار المبكر المنشأة من أجل التمكن من تبادل المعلومات مع الدول الأخرى، فتتمثل في إجراء مزدوج أنشئ بالاتفاق مع ملحقي الشرطة لدى السفارات.
    已建立与其他国家交换情报的预警机制,与驻在大使馆的警察协议安排双重程序,特别是:
  • يجري تبادل المعلومات، وفقا لمتطلبات الدائرة واحتياجاتها على المستوى المحلي، مع مختلف ملحقي الشرطة ووحدات الشرطة الجنائية الدولية (إنتربول) في إطار السوق المشتركة لبلدان المخروط الجنوبي.
    在南方共同市场的范围内,按照国内治安机关的需要及需求与各国警察专员及刑警组织交换情报。
  • وبالإضافة إلى تنفيذ التدابير الوقائية، ستعالج وزارة الداخلية ضرورة التدريب الذي لا يقتصر على قوات الشرطة بل يشمل أيضا المسؤولين في الخدمة الخارجية، مثل ملحقي الشرطة وضباط الاتصال في السفارات الإسبانية.
    除执行预防措施外,内政部还将东路警察部队和西班牙使馆外事人员,如警务随员和联络官的培训需求。
  • وكما اتضح، فإن المنطقة تعتمد إلى حد كبير على أستراليا لتأمين صلتها الدولية عن طريق ملحقي الإنتربول والشرطة الأسترالية الاتحادية العاملين في مختلف السفارات الأسترالية في الخارج.
    可看出本区域大量依靠澳大利亚提供国际联系,虽然刑警组织及其澳大利亚联邦警察专员派驻在各种的澳大利亚外国大使馆。
  • أما في النطاق الخارجي، فيجري إقامة اتصالات دائمة وتبادل المعلومات المتعلقة بالإنذار المبكر عن طريق ملحقي السلطة والملحقين العسكريين، والإنتربول، وأجهزة استخبارات جميع البلدان المجاورة، ومع سوق الجنوب في إطار لجنة المتابعة واللجنة الجنائية المركزية وفريق العمل الدائم وفريق العمل المتخصص.
    经常与外界保持联系,通过军警部门、国际刑警组织、邻国情报机关、南方市场,并由后续行动委员会、犯罪中心、常设工作组及特设工作组交换预警情报。
  • وعلى الصعيد الخارجي، يجري الحفاظ على الصلات القائمة وتبادل المعلومات المتعلقة بالإنذار المبكر عن طريق ملحقي الشرطة والاجتماعات الاستخباراتية الثنائية بين وحدات الاستخبارات، ومنظمة الشرطة الجنائية الدولية (إنتربول)، ووكالات الاستخبارات في البلدان المجاورة، وفي إطار السوق المشتركة لبلدان المخروط الجنوبي، عن طريق اللجنة الفرعية المعنية بالمتابعة والمراقبة ومختلف الأفرقة العاملة المعنية بالإرهاب والجريمة.
    在外部,通过警察专员,以及情报局人员、刑警组织、邻国的情报机关之间的双边情报会议和在南方共同市场的范围内通过监督委员会、犯罪侦查局、常设工作组及特设工作组不断联系和交换预警情报。

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用ملحقي造句,用ملحقي造句,用ملحقي造句和ملحقي的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。