مكة المكرمة造句
造句与例句
手机版
- من المحتمل انه فى طريقه إلى مكة المكرمة الجديدة.
可能是去新麦加朝圣 - مكـــة المكرمـــة بلاغ مكة المكرمة
我们赞颂全能的真主。 - أن تمنح نفسك لله وتذهب إلى مكة المكرمة
...你将余生奉献给阿拉,去圣城麦加吧! - واستلهاما لروح بلاغ مكة المكرمة الصادر عن مؤتمر القمة الإسلامي الثالث،
受到第三届伊斯兰首脑会议发表的《麦加宣言》的鼓舞, - 3- السيد القرني مولود في عام 1982 ويقيم عادة في مكة المكرمة وهو طالب في الأدب العربي.
Al Qarni先生,1982年生,通常与家人居住在麦加,为阿拉伯文学专业学生。 - تعيين مكة المكرمة عاصمة للثقافة الإسلامية لسنة 2004، ودعوة المنظمة إلى متابعة الموضوع مع الجهات المختصة في المملكة العربية السعودية.
指定麦加为2004年伊斯兰文化首都,并呼吁伊斯兰教科文组织与沙特阿拉伯王国的主管当局继续商讨此事。 - والمعروف أن المملكة العربية السعودية قد قامت بجهود بارزة لإنهاء النزاع في الصومال حيث تم عقد مؤتمر مكة المكرمة للمصالحة الوطنية في الصومال.
众所周知,沙特阿拉伯王国为结束索马里冲突做出了巨大努力,担任了索马里全国和解麦加会议的东道主。 - وأضاف قسم الأخبار التابع لمبادرة المنتدى 18 أن عدد الحجاج الذين يُسمح لهم بالذهاب كل سنة إلى مكة المكرمة في موسم الحج يبلغ 188 حاجاً فقط.
18新闻社论坛补充指出,每年仅允许188名朝圣者赴麦加朝圣,不足沙特当局分配给土库曼斯坦配额的五分之一。 - وأكد المؤتمر دعمه لحكومة الوحدة الوطنية الفلسطينية، وتعهد بتوفير المساعدة لهذه الحكومة وفك الحصار الظالم المفروض على الشعب الفلسطيني، ورحب باتفاق مكة المكرمة للمصالحة الوطنية الفلسطينية الذي تم التوصل إليه برعاية خادم الحرمين الشريفين.
会议重申,支持巴勒斯坦民族团结政府,保证对其提供援助,并打破对巴勒斯坦人民所强加的不公正围攻。 - إن المملكة العربية السعودية التي شرفها الله عز وجل فجعل في مكة المكرمة أول بيت وضع للناس مباركا وهدى للعالمين، البيت العتيق، أقدس مقدسات المسلمين.
万能真主将麦加 -- -- 人类光明之地 -- -- 赐予沙特阿拉伯王国,我们荣幸地被邀请遵循伊斯兰教,各国人民间合作与和平的信仰。 - يقــر التوصيات التي أصدرتها الدورة الثالثة عشرة للجنة تنسيق العمل الإسلامي في مجال الدعوة في منظمة المؤتمر الإسلامي التي انعقدت في مكة المكرمة في الفترة من 19 - 21 مايو 2003م.
4. 核可伊斯兰会议组织伊斯兰联合行动协调委员会第十三届会议提出的建议,该会议于2003年5月19至21日在圣城麦加举行。 - وقد سبق لأخي خادم الحرمين الشريفين أن بدأ مسيرته بكسر الحواجز بين أتباع هذه الديانات بلقائه بقداسة البابا، ثم بدعوته ورعايته لمؤتمر مكة المكرمة ومؤتمر مدريد.
我的兄弟,两圣寺护法,启动了这个进程,打破了世界各种宗教信徒之间的壁垒,首先是与教皇陛下进行了里程碑式的会晤,然后召开了麦加和马德里会议。 - (هـ) تأييد مبادرة مجمع الفقه الإسلامي الرامية إلى استضافة اجتماع في مكة المكرمة في شهر رمضان المبارك، تحت رعاية الأمانة العامة لمنظمة المؤتمر الإسلامي للزعماء الدينيين من طائفتي الشيعة والسنة بالعراق.
五. 支持伊斯兰教律学院的倡议,即在斋月圣月期间在伊斯兰会议组织总秘书处的主持下,于圣城麦加举办一次伊拉克什叶派和逊尼派宗教领袖会议。 - وإذ يعبّر المشاركون عن شكرهم لنداء مكة المكرمة الصادر عن المؤتمر الإسلامي العالمي للحوار الذي دعا إليه خادم الحرمين الشريفين، الملك عبد الله بن عبد العزيز ونظمته رابطة العالم الإسلامي عام 2008م.
与会者确认在两圣寺护法阿卜杜拉·本·阿卜杜勒-阿齐兹·沙特国王要求下世界穆斯林联盟于2008年初举行的国际伊斯兰对话会议所发表的《麦加呼吁》。 - يعرب عن شكره وتقديره أيضا إلى وزارة المعارف في المملكة العربية السعودية على تفضلها بإقامة معرض الصور الفوتوغرافية المختارة لنقوش إسلامية من مكة المكرمة والمدينة لمنورة بمقر المركز باسطنبول ، وذلك لأول مرة خارج المملكة العربية السعودية .
2. 还感谢和赞赏沙特阿拉伯王国教育部首次在沙特阿拉伯王国境外、位于伊斯坦布尔的研究中心总部举办了一个圣城麦加和圣地麦地那精选版画图片展。 - وأعرب الاجتماع عن أمله في أن يقوم مؤتمر القمة الإسلامي الطارئ المقرر عقده في أواخر هذا العام في مكة المكرمة بدراسة واعتماد توصيات اللجنة، ومن ثم تمكين الأمين العام والدول الأعضاء من تنفيذها بأمانة وعلى وجه السرعة.
会议表示希望,将于今年晚些时候在麦加举行的伊斯兰国家特别首脑会议将审议并通过该委员会的建议,从而使秘书长和成员国能够忠实而迅速地加以实施。 - 5- وحسب المعلومات الواردة فإن السيد الراشد ألقى القبض عليه أفراد من جهاز المخابرات في مكة المكرمة أثناء أداء العمرة برفقة زوجته.
根据所收到的资料,Al-Rashed先生于2006年3月19日在Makkah Al-Mukkaramah被情报机构的人员逮捕,当时他正与妻子一道做一次宗教旅行(Omra)。 - 124- رحب بقرار المؤتمر الإسلامي الرابع لوزراء الثقافة، باعتماد مكة المكرمة عاصمة للثقافة الإسلامية لعام 2005، وأشاد بالاحتفالات والأنشطة التي تنفذها المملكة العربية السعودية والإيسيسكو بهذه المناسبة، واعتمد قائمة عواصم الثقافة الإسلامية المقترحة من الإيسيسكو إلى غاية عام 2014.
会议欢迎第四届伊斯兰文化部长会议关于将圣城定为2005年伊斯兰文化首都的决议,赞扬沙特阿拉伯王国和伊斯兰教科文组织在本届会议上举办的各种庆典与活动。 - يقر التوصيات التي أصدرتها الدورة الثالثة عشرة للجنة تنسيق العمل الإسلامي المشترك في مجال الدعوة في منظمة المؤتمر الإسلامي التي انعقدت في مكة المكرمة في الفترة من 19 - 21 مايو 2003م ، باستضافة كريمة من رابطة العالم الإسلامي .
4. 核可应世界伊斯兰联盟的盛情邀请于2003年5月19日至21日在圣城麦加举行的伊斯兰会议组织伊斯兰联合行动协调委员会第十三届会议提出的有关宣教活动的建议。 - وأشاد الاجتماع باتفاق مكة المكرمة للمصالحة الوطنية الفلسطينية الذي تم التوصل إليه بالرعاية السامية لخادم الحرمين الشريفين، الملك عبد الله بن عبد العزيز آل سعود، وعبر عن تقديره البالغ للجهود المبذولة من الدول الأعضاء والأمين العام لمنظمة المؤتمر الإسلامي من أجل الوصول إلى هذا الاتفاق.
会议赞扬在两圣寺护法阿卜杜拉·本·阿卜杜勒阿齐兹·沙特国王的主持下达成的《关于巴勒斯坦民族和解的麦加协议》,充分赞赏伊斯兰会议组织成员国和秘书长为达成这项协议所作的努力。
- 更多造句: 1 2
如何用مكة المكرمة造句,用مكة المكرمة造句,用مكة المكرمة造句和مكة المكرمة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
